Перевод "tainted love" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение tainted love (тэйнтид лав) :
tˈeɪntɪd lˈʌv

тэйнтид лав транскрипция – 25 результатов перевода

I know you can see me, Bats.
Hope you brought protection because I'm about to give Gotham... a terminal case of tainted love... and
And just in case you were thinking of stopping me... I figured I'd invite some friends to my big blow-out.
Я знаю ты меня видишь, Бэтмен.
Надеюсь, ты захватил с собой защиту потому что я готов дать Готаму смертельную дозу любви и от нее будет очень плохо.
И в случае того, что ты надумаешь остановить меня я решил пригласить несколько друзей на взрывную вечеринку.
Скопировать
Everyone's welcome.
♪ Touch me, baby, tainted love ♪ are you sure Jonathan's interested?
He's at a bit of a loose end at the moment.
Мы всем рады.
Трогай меня, детка, порочная любовь. А Джонатану точно интересно?
Он сейчас в небольшом загуле.
Скопировать
Now, Lindsay had always liked dressing up and showing off, so we entered him into it.
We dressed him up as Marc Almond and got him up on stage in front of all the parents to sing Tainted
But poor little Lindsay forgot all the words and the audience turned on him and then...
Линдси всегда любил переодеваться красоваться, поэтому мы его записали на это шоу.
Мы одели его как Марка Алмонда и отправили на сцену, чтобы он перед всеми родителями спел песню Tainted Love.
Но бедняжка Линдси забыл все слова. Аудитория освистала его, и тогда...
Скопировать
Meanwhile, something strangely synthetic was happening in the sleazy underbelly of London's Soho.
MUSIC: "Tainted Love" by Soft Cell
I was going to lots of Northern Soul clubs so I was listening to kind of Kraftwerk and Northern Soul, which is where things developed from, really, in my head.
Тем временем, на грязном дне лондонского Soho происходило нечто, странным образом связанное с синтезаторами.
MUSIC: "Tainted Love" by Soft Cell
Я ходил по клубам северных земель, поэтому слушал такую музыку как Kraftwerk и Northern Soul, и вот с этого всё и началось, в моей голове.
Скопировать
I was going to lots of Northern Soul clubs so I was listening to kind of Kraftwerk and Northern Soul, which is where things developed from, really, in my head.
HE PLAYS "Tainted Love"
There...
Я ходил по клубам северных земель, поэтому слушал такую музыку как Kraftwerk и Northern Soul, и вот с этого всё и началось, в моей голове.
HE PLAYS "Tainted Love"
There...
Скопировать
# Now I run from you
# This tainted love you've given
# I give you all a boy could give you
# Now I run from you
# This tainted love you've given
# I give you all a boy could give you
Скопировать
# Take my tears and that's not nearly all
# Tainted love Oh, oh, oh, tainted love... #
The first people doing the electro thing really caned the alienation, "I am hollow inside" thing, like Gary Numan, and you get this second wave where you've got the cold, glistening synth sound but the singer's actually very emotional.
# Take my tears and that's not nearly all
# Tainted love Oh, oh, oh, tainted love... #
Первые создатели электронной музыки Первые создатели электронной музыки такие как Гэри Ньюман, загнали себе в голову эту идею отчуждения: "у меня внутри пустота" Но потом последовала вторая волна - с холодным искрящимся синтетическим звуком, но очень эмоциональным вокалом.
Скопировать
'Today.'
MUSIC: "Tainted Love" by Soft Cell
We think it's a gangland hit, ma'am.
Сегодня.
МУЗЫКА: "Tainted Love" by Soft Cell
Мы думаем, это бандитская разборка, мэм.
Скопировать
# Oh, oh, oh, oh
# Tainted love
# Don't touch me, please
*О-о-о-о*
*Испорченная любовь*
*Пожалуйста, не трогай меня*
Скопировать
Shit!
# Oh, tainted love
# Oh, oh, oh, oh
Дерьмо!
*О-о, испорченная любовь*
*О-о-о-о*
Скопировать
# Now I'll run from you
# This tainted love you've given I give you all...
- Got any spare change?
*А теперь я бегу от тебя*
*Эта испорченная любовь, что ты дала мне Я отдал тебе всё...*
- Мелочи не найдётся?
Скопировать
♪ Tainted love after all, this was my tub first.
Tainted love hello, angel.
♪ Now I know I've got to Hi, mommy.
В конце концов, раньше это была моя ванна.
Привет, ангелочек.
Привет, мамуля.
Скопировать
♪ take my tears what is your problem, Siobhan?
Tainted love after all, this was my tub first.
♪ Tainted love hello, angel.
Что-то не так, Шивон?
В конце концов, раньше это была моя ванна.
Привет, ангелочек.
Скопировать
I saved his life.
♪ This tainted love... ♪ You know, I've thought about it, and if you want to send the ultrasound to your
- You've told! - I d...
Я спасла ему жизнь.
Знаешь, я тут подумал, если ты хочешь отослать снимок УЗИ твоей матери, это неплохая идея.
- Ты рассказал!
Скопировать
- Okay.
Tainted love ♪ I forgive you.
- Thanks. - Mmhmm.
Прости.
Я тебя прощаю.
Спасибо.
Скопировать
I really do.
Tainted love ♪ Well, I... I could do it.
(Sighs) - No.
Правда.
Я могла бы это сделать.
- Нет.
Скопировать
♪ All a boy could give you ♪ ♪ Take my tears, and that's not nearly all ♪
Tainted love
♪ Oh oh ♪
♪ все мальчик мог бы дать вам ♪ *у меняслезы, и это далеко не все ♪
♪ порочная любовь
*О О *
Скопировать
♪ Oh oh ♪
Tainted love
Good evening, Fortitude!
*О О *
♪ порочная любовь
Добрый вечер, Сила духа!
Скопировать
¶ tainted love ¶
tainted love
¶ tainted love ¶
Порочная любовь.
Порочная любовь.
Порочная любовь.
Скопировать
¶ tainted love ¶
tainted love
¶ tainted love ¶ it's taking you a while, huh?
Порочная любовь.
Порочная любовь.
Порочная любовь. # — А ты не спешишь.
Скопировать
¶ tainted love ¶ it's taking you a while, huh?
¶ Touch me, baby, tainted love
¶ touch me, baby, tainted love ¶
Порочная любовь. # — А ты не спешишь.
# Дотронься до меня, детка, порочная любовь.
Дотронься до меня, детка, порочная любовь.
Скопировать
¶ touch me, baby, tainted love ¶
tainted love ¶ man #2:
I gotta tell you, i am loving that new record.
Дотронься до меня, детка, порочная любовь.
Порочная любовь. #
Признаюсь, я обожаю эту песню.
Скопировать
¶ tainted love ¶
tainted love ¶ it's taking you a while, huh?
¶ Touch me, baby, tainted love ¶
Порочная любовь.
Порочная любовь. # — А ты не спешишь.
# Дотронься до меня, детка, порочная любовь.
Скопировать
¶ Touch me, baby, tainted love ¶
¶ touch me, baby, tainted love
¶ tainted love ¶ man #2:
# Дотронься до меня, детка, порочная любовь.
Дотронься до меня, детка, порочная любовь.
Порочная любовь. #
Скопировать
¶ don't want to pack my things and go ¶
tainted love
¶ tainted love ¶
# И теперь я соберу вещи и уйду.
Порочная любовь.
Порочная любовь.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов tainted love (тэйнтид лав)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы tainted love для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить тэйнтид лав не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение