Перевод "taller" на русский
Произношение taller (толо) :
tˈɔːlə
толо транскрипция – 30 результатов перевода
You gotta let 'em know who's boss from jump street.
You gotta stand taller than they do, you gotta speak louder than they do.
The warden was gonna give me another certifiicate... for time off my sentence if I could stop the gangs from fightin'.
Дай им знать, кто такой босс с Джамп Стрит.
Тебе нужно стоять выше, чем они, тебе нужно говорить громче, чем они, тебе нужно быть жёстче, чем они, тебе нужно...
Надзиратель хотел дать мне сертификат, списывающий месяц с моего срока, если я заставлю шайки перестать драться.
Скопировать
I treat patients for months, maybe years, not weeks like you.
I'm taller.
If they don't trust me, I can't do my job.
Я лечу пациентов месяцами, иногда годами, а не пару недель, как ты.
Я выше ростом.
Я не смогу работать, если они перестанут мне доверять.
Скопировать
Shh.
And nobody fucks with you, 'cause you got a weapon on you taller than they are.
It almost lets you believe you're winning.
Тсс.
И никто не доебывается, потому что у тебя оружие лучше, чем у них.
Это почти позволяет тебе верить в победу.
Скопировать
Yeah, I'm not gonna talk about this now.
Pam is taller.
Yes.
Пэм больше.
Уверен?
Да.
Скопировать
It's good enough for Lady Di.
I thought he'd be taller.
To be my lawful wedded wife.
Если даже Леди Ди была не против...
Я думала, он был выше ростом.
В свои законные жёны.
Скопировать
What's the matter?
All I'm saying is he was taller than I pictured him.
Well. tall or short. collier had no business showing up here.
Что случилось?
Я говорю, что он оказался выше, чем я себе его представляла.
Высокий он или низкий, Кольеру здесь нечего делать.
Скопировать
-What?
Would you crouch down a bit so that I look taller?
There you go.
- Что?
Ты не мог бы немного согнуться, чтобы я выглядел выше?
Вот так.
Скопировать
The women had five heads, suffering, agony.
You know, I used to be taller?
- Really, she shrunk you?
Пятиголовые женщины, страдания, агония.
Знаете, раньше я был выше.
- Неужели? Она вас уменьшила?
Скопировать
- Very simple.
Paul is only a little taller than Whitey so I figure he must have been hanging on the chandelier when
Any footprints on the chairs?
- Очень просто.
Пол ненамного выше Уайти... так что он должен был висеть на люстре... во время выстрела, или стоять на стуле.
На стульях есть отпечатки ног?
Скопировать
Do you remember a case with a boy who tried to cross the Danube swimming, at night...
investigation, and after two days two people of the Securitate took over, one bald and short, and another taller
Yes, I remember.
Помните случай с мальчиком, который пытался перебраться вплавь через Дунай, ночью...
Вы начали расследование и в течение двух дней двое охранников поймали его, один низкий и лысый, другой повыше.
Да, я помню.
Скопировать
I'm really happy to be here with you all today.
I recognize a lot of you from over the years and... you're all getting taller and older – stop it.
Anyhow, as some of you know, I run the Independence Inn.
Я счастлива быть сегодня здесь с вами.
Я многих из вас узнаю, спустя год, и... вы все стали старше и выше... достаточно.
Итак, как многие знают, я управляю гостиницей "Независимость".
Скопировать
My father had it made for me.
I'm taller than you were then.
Though I'm not likely to grow anymore, except sideways.
Мне его сделали по указу отца.
Что ж Я повыше чем вы в то время.
Хотя больше я вроде уже не вырасту, разве что в ширину.
Скопировать
Jibbo, make fast those whips.
We didn't want to make it any taller, on account of this wind.
- Excuse me, sir, but what are they building?
Джиббо, свяжи эти канаты .
Из-за ветра мы не хотели делать их длиннее.
- Что они строят?
Скопировать
Oh! This is the very tree I planted last year.
Am I taller than this tree?
It is taller than you by one leaf.
Это то самое дерево, которое я посадил в прошлом году.
Бабушка, дорогая, скажи, я выше его?
Оно выше тебя на один лист.
Скопировать
Am I taller than this tree?
It is taller than you by one leaf.
What are you growing here, Granny?
Бабушка, дорогая, скажи, я выше его?
Оно выше тебя на один лист.
Что у тебя здесь растет, бабушка?
Скопировать
I mean, physically.
So you're taller than me.
Big deal. I'll get over it.
- То есть, физически.
- Ты выше меня. Большое дело?
Я переживу.
Скопировать
I tried to describe all my faults... to be honest.
I imagined you taller.
- Why?
Я попыталась описать все свои недостатки... чтобы быть честной.
Я думала, вы выше.
- Почему?
Скопировать
Shut up!
That is because on TV you look taller.
Your number is not respnonding.
И эти бунгало... А что, самая обычная деревня.
И отличный кабак. Петь тут?
- Ох, не надо, пожалуйста, как только вспомню... Ужас!
Скопировать
Because people were nasty to him
He was a big fat guy, taller than anyone
He used to make me laugh
Не дай бог заговорить с ним насмешливо!
Он был здоровый, высокий, толстый.
Такого великана нечасто встретишь.
Скопировать
You know something, Joe?
You seem taller.
I am.
-Джо.
A ты, кажется, стал выше.
- Это верно.
Скопировать
I can't believe that little girl I knew is becoming a mom
I was taller than you back then
I know
Не могу поверить, что маленькая девочка, которую я знал скоро станет мамой
Я должна была тебе первому рассказать
Я знаю
Скопировать
What's goin' on?
Wow, uh, you know, I'm really much taller than I think.
Carter?
Что происходит?
Ничего себе, знаете, я действительно намного выше, чем я это себе представлял.
Картер?
Скопировать
Speak for yourself.
I'm way better looking than this - and taller.
Someone certainly has a lot of time on their hands.
Говори за себя.
Я гораздо симпотней этого. И стройней.
Здесь ушла куча времени на ручную выделку.
Скопировать
We're sure to make this town better!
When you do, Big Brother, be taller, okay?
What! ? Why, you!
Мы сделаем этот город лучше!
Надеюсь, к тому времени вы подрастёте.
Что ты сказала?
Скопировать
-Russell.
Damn, how can he be younger than me, and still be taller?
What a joke!
Рассел.
Чёрт, он на год младше меня и выше ростом?
Бывает же такое.
Скопировать
I mean, they could be adjusted smaller.
Taller would be tougher once they're cut, but, if they tell a lie, they'll shoot right back up.
- I assume you'll have servers.
Я имею в виду, они могут быть скорректированы поменьше.
Выше сделать будет труднее, так что можно только ниже, но если они соврут, то сорвутся вправо.
- Я предполагаю, что вы будете сервировать.
Скопировать
- I didn't know you were so little.
- I'm taller than Napoleon.
You're prettier too.
- Не знал, что ты такая маленькая.
- Я выше Наполеона.
И гораздо красивее.
Скопировать
Guess I was wrong.
You're just a little taller.
Yes, Keyes.
Похоже, я ошибся.
Ты не умнее, Уолтер, только немного выше ростом.
Да, Киз,..
Скопировать
They're medium height.
One is a little taller.
Their names are Mike and Joe and they're in uniforms with US on the collar.
Они среднего роста.
Один чуть выше другого.
Их зовут Майк и Джо, на воротнике надпись "США".
Скопировать
[Linda] The mountains are gone. And, the poles are level.
You can't wipe out mountains taller than the Rockies in the space of a week.
Boulting. Look at the canals.
Горы исчезли, и полярные шапки уменьшились.
За неделю невозможно стереть горы, которые выше Скалистых!
Боутлинг, взгляните на каналы.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов taller (толо)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы taller для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить толо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение