Перевод "борная кислота" на английский

Русский
English
0 / 30
борнаяboracic boric
кислотаacidity sourness acid
Произношение борная кислота

борная кислота – 23 результата перевода

Вы сможете?
Стетоскоп, зажигалка, пакет борной кислоты, электрические лампочки, вечерние туфли... Одна туфля?
Да.
Would you?
Stethoscope, cigarette lighter, box of boracic powder, electric light bulbs, evening shoe...
- Only the one shoe? - Yes.
Скопировать
Да.
Стетоскоп, зажигалка, браслет, пакет борной кислоты - список все пополняется.
Я могла бы поговорить с мистером Пуаро.
Yes...
I mean, a stethoscope, cigarette lighter, bracelet, box of boracic powder... The list goes on and on.
You know, I could have a word with Mr Poirot.
Скопировать
Да. Безопасной борной кислотой, которая тоже была украдена.
И я выбросил борную кислоту?
Кто мог зайти в вашу комнату, мистер Макнаб?
With a boracic powder, which was harmless.
Then I threw away boracic powder?
Who had access to your room? Anyone.
Скопировать
Выглядит не очень.
Достань раствор борной кислоты из шкафа. А еще повязку на глаз.
- А где она?
That doesn't look too good.
Can you get me the boric acid solution from the cabinet?
- Where is it?
Скопировать
Я не брала его. И не распарывала.
И борную кислоту.
Успокойся.
I didn't take that, and I didn't cut it up.
Not the light bulbs, and not the boracic powder...
Come on.
Скопировать
Думаете, кто-то смог взять его и подменить чем-то другим?
Безопасной борной кислотой, которая тоже была украдена.
И я выбросил борную кислоту?
You think somebody took it and swapped it with something else? Oui.
With a boracic powder, which was harmless.
Then I threw away boracic powder?
Скопировать
Наверняка остатки хранятся у убийцы.
Разговор с месье Колином Макнабом объясняет, почему пропали борная кислота и стетоскоп. Да.
Остается только рюкзак, принадлежащий месье Леонарду Бейдсону.
I'll wager the killer's hung on to the rest.
That interview with Monsieur Colin McNabb, it explains at last why the boracic powder... and the stethoscope, they were both stolen.
And all that remains is the rucksack belonging to Monsieur Leonard Betson.
Скопировать
Нет.
Выброшена была борная кислота.
А морфин забрал у месье Колина Макнаба тот, кто имел причины снова воспользоваться им.
Non.
It was the harmless boracic powder which was thrown away.
For the morphine, that had already been taken away from Monsieur Colin McNabb... by someone who believed they might have reason to use it one day.
Скопировать
Не, только простые вещества.
Солевой раствор, борная кислота, этиловый спирт...
И что-то... непроизносимое.
Nah, just the basics.
Saline, boric acid, rubbing alcohol...
And something... unpronounceable.
Скопировать
Тут сказано, что они нашли следы борной кислоты в розетках.
Борной кислоты?
Борная кислота...
It says that they found traces of boric acid in his power outlets.
Boric acid?
Boric acid...
Скопировать
Пит, это извещение о повторном расследование пожара.
Тут сказано, что они нашли следы борной кислоты в розетках.
Борной кислоты?
Ah. Pete, this is a notice of a secondary arson investigation.
It says that they found traces of boric acid in his power outlets.
Boric acid?
Скопировать
Борной кислоты?
Борная кислота...
Пламя от неё зеленое.
Boric acid?
Boric acid...
it burns green.
Скопировать
Был опыт?
Борная кислота может попасть в организм через кожу.
Проверю шампуни и гели для душа.
Voice of experience?
Boric acid can be ingested or absorbed through the skin
I'm gonna go check out the shampoos and body washes
Скопировать
Мэтти отравилась.
Борной кислотой. 50 микрограммов на миллилитр.
Уровень АЛТа выше тысячи. *(фермент Аланинаминотрансфераза)
Matty was being poisoned
Boric acid 50 micrograms per milliliter
ALT levels over a 1, 000
Скопировать
Лэнгстон.
Я нашел следы борной кислоты в крови и органах Эмбер Джонс.
Равные одной дозе.
Langston
I found trace levels of boric acid in Amber Jones' blood and organs
Consistent with a one-time dose
Скопировать
Теоретически, у нас золотых реалов на 250 000 $, но посмотрите.
Я добавила простой борной кислоты.
И она съела золотое покрытие.
Okay, in theory, we have $250,000 worth of gold reales. But look at this.
I added simple boric acid.
It ate away the gold plating.
Скопировать
- Вот как?
Но я не знаю, им нужен он, или из него получают борную кислоту.
Знаешь, есть 4 различных вида бора:
Is that right?
Yeah, but I don't know if they use it or if they're boiling it down... for boron acid or what.
You know, there's four different kinds of boron.
Скопировать
Взгляни на это.
Мы думаем, вы страдаете от ожога борной кислотой. Которая вызывает сыпь.
Нужно продезинфицировать вашу кожу.
Take a look at this.
We think you're suffering from boric acid exposure.
Which is causing the rash.
Скопировать
Стабилизировали на 39
Проблема не в борной кислоте.
Мы не нашли ее следов на коже.
He stabilized at 102.
Problem's not boric acid.
We found no traces of it on his skin.
Скопировать
Так что сиди тихо.
И благодаря магии борной кислоты...
Абракадабра!
So be quiet.
And thanks to the magic of boric acid...
Abracadabra!
Скопировать
Все сувениры пострадали от зелёного пламени.
Борозды и овальные следы возгорания указывают, что катализатор — нафтенат и борная кислота.
Тостер и Будда ведут к пожару в Сиэтле 2 года назад.
Uh, all of the souvenirs indicate that they came from a green-flame fire.
The oval and striation residue marks indicate the use of naphthenate and boric acid as accelerants.
The toaster and the Buddha trace back to fires in Seattle two years ago.
Скопировать
Почему?
Борозды и овальные следы возгорания указывают, что катализатором были нафтенат и борная кислота.
Они горят с характерным ярко зелёным оттенком.
What's that about?
Striation and oval residue marks indicate the use of naphthenate and boric acids as accelerants.
They both burn with a distinctive, vivid green hue.
Скопировать
Три пожара. Сарай, заброшенный дом и закрытое предприятие.
Катализаторы те же — нафтенат и борная кислота.
Очень может быть, это тот фетишист у вас под замком.
Three fires... garden shed, abandoned house, closed business.
He used the same accelerants... naphthenate and boric acid.
It could very well be that panty bandit you have in custody.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов борная кислота?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы борная кислота для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение