Перевод "peep" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение peep (пип) :
pˈiːp

пип транскрипция – 30 результатов перевода

Quite enchanting!
- Little Bo-Peep.
- Who knows where to find her sheep.
Просто очаровательна!
Малышка Бо-Пип.
которая всегда знала, где искать своих овец.
Скопировать
It feels as if someone previews
Peep - who would do that?
It's my call.
ћне посто€нно кажетс€, что за мной подсматривают.
ѕодсматривают? ому это нужно?
ј вот и они.
Скопировать
Well, now, no wonder. That makes it.
You can go as Little Bo Peep.
I can't get over... Rhoda, to think that we are going to be seen...
Ну, теперь полный комплект.
Осталось завести ягненочка и всё будет как в детской песенке.
Я не могу прийти в себя... от одной мысли, что мы в таком виде...
Скопировать
I think it's Omar's gang.
They did the job without making a peep.
I spread out the men in every corner.
Я думаю что это - банда Омара.
Они работали, и никто им не мешал.
Я расставил посты на каждом углу.
Скопировать
Hello, is Mr. Turner there?
Speak on the third peep.
I'm a...
Привет, мистер Тернер дома?
Говорите после третьего "пип".
Я...
Скопировать
Well, I know your good intentions too
You let me peep on it clearly and spread Reiko's body wide open
But that's enough
Я понимаю твои благие намерения.
Ты раскрывал тело Реэко прямо у меня перед глазами.
Но всего достаточно.
Скопировать
The master will be back in a jiffy.
Peep-a-boo!
- Peep-a-boo!
Твой хозяин вернется очень скоро.
- Ку-ку!
- Ку-ку!
Скопировать
Peep-a-boo!
- Peep-a-boo!
Is that you, darling?
- Ку-ку!
- Ку-ку!
Это ты, дорогой?
Скопировать
Would you kindly turn round? ! So that I can...
- Don't peep!
Time enough for that after the wedding.
Отвернитесь, пожалуйста, мне надо переодеться.
Нечего глазеть!
После свадьбы будет достаточно времени!
Скопировать
(PAM) Darling, it is now exactly half past ten!
You're like a blasted speaking clock - on the third stroke, peep, peep, peep!
It wasn't my idea coming back here in the first place.
(ПЭМ) Дорогой, сейчас ровно половина одиннадцатого!
Да что ты заладила как говорящий будильник: бииип-бииип-бииип!
Я с самого начала не хотела сюда приходить.
Скопировать
I vanish in the twilight I dive and swim so deep
My dog-like nose stands upright My eagle-eye can peep
These days children are so selfish
Как мышь крадусь во мраке, Плыву, как камбала...
А нюх, как у собаки, А глаз, как у орла.
Что за дети нынче, право:
Скопировать
The air nimbly and sweetly recommends itself unto our gentle senses.
night, pall thee in the dunnest smoke of hell that my keen knife see not the wound it makes nor heaven peep
Fair and noble hostess, we are your guest tonight.
Воздух чист и дышитсялегко.
Ада глухаяночь, чтоб нож не видел ран которые он нанесет, и небо напомнить не могло Остановись!
Красавица хозяйка, здравствуй. Мы нынче в гости к вам .
Скопировать
This is so delicious!
Don't peep!
- How nice!
Так вкусно!
Не подглядывай!
- Какое миленькое!
Скопировать
I don't want to hear the slightest sound!
One tiny peep from someone and I'll throw him out.
May I borrow the key to my classroom, because I've left my bag behind?
Чтобы я больше ни звука не слышал!
Ещё один писк и я выставлю вас из класса.
Дайте пожалуйста ключ от класса, там остался мой портфель.
Скопировать
I should have known no less.
No vessel can peep forth, but 'tis as soon Taken as seen;
For Pompey's name strikes more Than could his war resisted.
Я это мог предвидеть.
Чуть судно из гавани успеет выйти в море, едва его заметят, как оно захвачено.
Именем свои Помпей сильней, чем войском.
Скопировать
I won't be long.
Don't peep!
You shouldn't drink so much!
Сейчас, подожди одну минуту.
Сюда нельзя.
Меньше надо пить!
Скопировать
- But just don't make too much noise.
- Oh, no, not a peep, not a peep.
Now, you come over here, baby, right over here.
- Только не шумите.
- Даже не пикнем.
Ладно, давайте. Сюда, милая. Идем.
Скопировать
- Get your dress off, sister.
I'll punch you if you peep.
Then I won't.
- Снимай с себя платье, сестрёнка.
Я побью тебя, если будешь подглядывать.
- Тогда я не буду.
Скопировать
-That was a Halloween costume.
Unless you would like me to go as Little Bo Peep.
I didn't recognize it without that inflatable sheep.
- Это был костюм на Хеллоуин.
Или может, ты хочешь, чтобы я пошла туда как привидение пастушки.
Я не узнал его без той призрачной овечки.
Скопировать
-No spiel?
-Not a peep.
They just cleaned the carpets and left.
-Без обмана?
-Ни звука.
Просто почистили ковры и ушли.
Скопировать
Yo, I gotta have sex tonight.
I mean, peep this.
They say in here... 92%%% of honeys at UCLA are sexually active.
Йоу, сегодня у меня точно будет секс.
Слушай сюда.
Они пишут... 92% милашек в Калифорнийском Университете сексуально активны.
Скопировать
Only if it´s no trouble.
But I´d so much like to peep out.
Of course, Darling.
Если только это возможно.
Но я очень хочу туда выглянуть.
Конечно, дорогой.
Скопировать
They got little cars That go beep, beep, beep
They got little voices Going peep, peep, peep
They got grubby little fingers And dirty little minds
У них маленькие машины, которые бибикают.
У них маленькие голоса, которые пищат.
У них грязные маленькие пальчики и грязные маленькие мысли.
Скопировать
Done.
One more peep out of you and you are grounded, mister... and I am not joking.
You really expect them to pay? I expect them to die.
Бум.
Ещё хоть пикнешь - и ты наказан, мистер... я не намерен шутки шутить. Ладно, начинаем.
Вы правда думаете, что они заплатят? Нет, мистер Пауэрс. Я думаю, они умрут.
Скопировать
Fuck.
Take a peep sight.
Fuck.
Зараза!
Посмотри, какой вид.
О, чёрт.
Скопировать
You can't just stare through the peephole for three hours.
You're gonna get peep-eye. I knew it.
I knew it.
Ты не можешь смотреть часами в глазок.
А то у тебя появится глазочный глаз.
Я знал.
Скопировать
I've been sitting with Judith for 48 hours now.
No, I'll go and have a last peep at her.
No coffee until management has presented its report.
Я сидел с Юдит два дня.
Нет, я все-таки пойду к ней.
Стоп! Никакого кофе пока администрация не представит доклад.
Скопировать
I'm not at home right now.
Please leave your voice behind after the peep-sound.
Here we go.
Я сейчас не дома.
Пожалуйста, оставьте своё сообщение после короткого сигнала.
Вот так.
Скопировать
- And Simone gon' to wait.
Then she's going to peep out the dressing room, wait on you... to give her the sign there ain't nobody
She's going to leave the store, get in the car, mission accomplished.
- А Симоне собираешься ждать.
Тогда она собирается выглянуть в раздевалку, ждать от вас .. дать ей знак там нет никого смотреть.
Она собирается выйти из магазина, сесть в машину, миссия выполнена.
Скопировать
But I ask you a very simple question, and you can't give me a straight answer... because you don't know.
I'll see ya, Bo-peep.
- Fuck you.
Но на мой элементарный вопрос ты так и не смог ответить. Потому что ты не знаешь.
До встречи, пастушок.
- Пошёл ты.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов peep (пип)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы peep для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить пип не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение