Перевод "Drop Dead" на русский
Произношение Drop Dead (дроп дэд) :
dɹˈɒp dˈɛd
дроп дэд транскрипция – 30 результатов перевода
Cats are lonely.
They easily drop dead like falling rain.
But, we have each other.
Кошки гуляют сами по себе.
Они легко оставляют мёртвых, как падающий дождь.
Но, у каждого из нас есть все мы.
Скопировать
I never said anything to you that I didn't mean.
Truth be told, I think you're drop-dead gorgeous.
The whole, " l'm a bass player you can take home to Mama" thing didn't work so now you're using simple flattery?
Я никогда не говорил тебе того, что я не имел в виду.
Я думаю, что ты красивая, и по правде говоря, я думаю, что ты сногсшибательно красива.
Что, эта уловка "я - просто басист, ты можешь привести меня домой к маме" не сработала, так теперь ты используешь обыкновенную лесть?
Скопировать
When he'd run out of ammo, she'd take over.
The most drop-dead gorgeous woman you'll ever see.
That's where all the trouble began.
Когда у него кончались патроны, за дело бралась она.
Прекрасней женщины ты в жизни не увидишь.
С этого и начались проблемы.
Скопировать
Hearts of stone!
He who opens this door will drop dead.
Open that closet.
Бессердечные!
Тот, кто откроет эту дверь, упадет замертво.
Откройте шкаф.
Скопировать
Katherine Brewster, have you sustained injury?
Drop dead, you asshole!
I'm unable to comply.
Кэтрин Брустер, ты ранена?
Чтоб ты сдох, кретин!
Невыполнимая команда.
Скопировать
So are you, sweetheart.
Pete, I am telling you, this drop-dead gorgeous woman was coming on to me.
Because of Matthew.
Как и вы, дорогая.
Говорю тебе, Пит, бабы просто липнут ко мне.
- Это из-за Мэтью.
Скопировать
So don't say I never did anything for you because they're waiting for you right now.
Drop dead, Ballmer.
Oh, and I told them that you were writing a computer language and right away, they start moaning for it.
Так что не говорите, что я никогда ничего для вас не делаю потому что прямо сейчас они ждут вас.
Баллмер, отвяжись.
Да, ещё я сказал им что вы пишете язык программирования и они тут же начали стонать.
Скопировать
Go to hell, you bloody swine!
Drop dead!
Hi
Иди к чёрту, мерзкая свинья!
Чтоб ты сдох!
Привет.
Скопировать
You go if you are crazy.
Drop dead if you want.
Why do you need me?
А ты иди, если сошел с ума.
Подыхай, если так хочешь.
Что тебе от меня нужно?
Скопировать
Ooh, spooky.
If you really loved me, you'd find a way to drop dead in the next three seconds.
Finding ways for me to die is really your deal, isn't it, Evelyn?
О, мне страшно.
Будь ты влюблён в меня... ты бы нашёл способ сдохнуть в 3 секунды.
Загнать меня на тот свет - скорее твоя задача, Эвелин.
Скопировать
-Who else is going to show up?
You've some sick grandmother who's going to roll in here and drop dead?
Is there really a Polina?
- А кто еще тут может появиться?
Может сюда еще вкатится бабушка на колесах и тут же свалится мертвой?
Или может Полина объявится?
Скопировать
Stop!
Drop dead.
The slave driver is sort of the boss, but the slave is the hero.
Стоп!
Упади замертво!
Повелитель раба - своего рода босс, а раб - герой.
Скопировать
I can give her a perfect posterior.
She could have a drop-dead gorgeous bum, a booty that'd...
Or for you, maybe. Your nose.
Например... у нее могла бы быть классная задница. За мой счет, за мой счет.
Ну вы меня понимаете – у нее могла бы быть ух какая попка! Зашибись попка!
Или хотите вам что-нибудь сделаю?
Скопировать
He wants the date to go well.
I mean, it's all any of us wants - to find a nice person to hang out with 'til we drop dead.
I guess.
Он хочет чтобы свидание прошло хорошо.
Я полагаю, все мы хотим - найти приятного человека, чтобы болтать с ним пока не упадём замертво. Не задавай больше вопросов.
Я догадываюсь.
Скопировать
Put on Barbara's costume.
If I drop dead from all this, play my part.
Come on, Mabel, we're late.
Одень костюм Барбары.
Если я от всего этого загнусь, на тебе моя роль.
Давай, Мэйбл, мы опаздываем.
Скопировать
- He's working! Miserable ass!
If he could just drop dead, that one!
Wednesday, October 10 Saint Borgia
- Он "работает"!
- Если бы он мог сдохнуть сам.
Среда 10 октября СВЯТОЙ БОРДЖА
Скопировать
All right.
Drop dead. Doc, will you please hurry?
Please.
Отлично.
Нельзя ли быстрее, док?
Пожалуйста.
Скопировать
Here's to Tyler.
May he drop dead.
Well, is it accurate?
За Тайлера!
Пусть он отвяжется.
Но здесь все верно?
Скопировать
This is dynamite, for Tyler, that is.
May he drop dead.
- May he drop dead.
- Конечно. Это просто динамит для Тайлера.
- За Тайлера!
- Пусть он отвяжется!
Скопировать
May he drop dead.
- May he drop dead.
I hate to think what he'd do with some of those quotes.
- За Тайлера!
- Пусть он отвяжется!
И думать не хочу, что он сделал бы с некоторыми цитатами.
Скопировать
You'll never know how much I hated it.
I'd rather drop dead in the streets than continue this life.
But...
Вы никогда не узнаете, как я это ненавидела.
Я бы лучше сдохла на улицах чем продолжать такую жизнь.
Но...
Скопировать
Happy birthday.
Drop dead!
Play with me Lennie. No!
С Днем Рождения.
Забери это!
- Поиграй со мной, Ленни.
Скопировать
Both of you.
Drop dead.
- Ole Pa?
Обоих!
Вали... отсюда.
- Ол Па?
Скопировать
What's the adjutant?
He can drop dead.
Aren't you jealous?
Адъютант, ну и что?
Пусть идёт к чёрту.
Ты что, не ревнив?
Скопировать
- Tell the boss.
- He will drop dead when he knows.
- I do not know.
Куда она помчалась?
- Откуда мне знать! Она увидела в газете портрет мужчины и... сказала, что это убийца.
Я ничего не понимаю!
Скопировать
Go back to bed
Keep quiet, or he'll drop dead
Up! Up!
марш в постель
тише, тише, а то он умрёт
Подъём!
Скопировать
You did? Taking a bit of a risk, aren't you, Lombard?
- Drop dead.
- That's not funny.
А какому риску мы подвергаемся, если пойдем вниз, а мистер Ломбарб?
— Умереть.
— Не смешно.
Скопировать
-Sure he is.
Tell him to drop dead.
-You happy, kid?
Ещё бы.
Передай, чтоб шёл к чёрту.
Сама-то рада?
Скопировать
Chicken soup, veal chops.
You should drop dead!
This is the last time! You'll never see me here again.
Торгуй и дальше собой. Воттак!
Гори, пока не сдохнешь
Это было в прошлый раз.
Скопировать
Told me to drop dead!
- Drop dead.
- Boy, even I never heard that one.
Сказала, чтоб я сдох!
- Сдох.
- Боже, даже я такого не слышал.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Drop Dead (дроп дэд)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Drop Dead для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить дроп дэд не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение