Перевод "tanks" на русский

English
Русский
0 / 30
tanksбаллон цистерна бак танк танковый
Произношение tanks (танкс) :
tˈaŋks

танкс транскрипция – 30 результатов перевода

Rick, get the stove.
I'll get the butane tanks later.
Right.
Рик, принеси газовую плиту.
А я, попозже, достану газовые баллоны.
Хорошо.
Скопировать
You should have skirted the forest.
A charge of the squad should have been sufficient to destroy the tanks.
But we protected us for 205.
Нужно было обойти лес.
Атакой эскадрона можно было уничтожить эти танки.
Но мы должны были оборонять позицию 205.
Скопировать
- An invention?
You'll be able to build such tanks everywhere. But I don't want anyone else to know about it.
You can count on me.
Мое изобретение. Изобретение?
Завтра или послезавтра я расскажу тебе, в чем особенность этих цистерн, и ты сможешь повсюду их устанавливать.
Можешь положиться на меня.
Скопировать
We'll have to look somewhere else.
The tanks can't go on that.
- Shall we take another shot?
Придётся искать дальше.
Да, танки, к сожалению, на этом не пойдут.
Ну что, по второй?
Скопировать
- What?
- Fuel for the tanks.
Halt!
- Что?
Горючее для танков.
- Стой!
Скопировать
The Front Command has decided to attack the enemy with such great force so that overwhelm and shatter him to the very foundations.
We have concentrated 22,000 barrels of artillery and mortar, 4,000 tanks and self-propelled guns, 5,000
You can understand yourselves how powerful this blow may be.
Поэтому командование фронтом... решило навалиться на противника с такой силой, чтобы ошеломить и потрясти его до основания.
Мы сосредоточили 22,000 стволов артиллерии и миномётов, 4,000 танков и самоходных орудий, 5,000 самолётов.
Вы сами понимаете, какой силы может быть удар?
Скопировать
While Zhukov's still having difficulties. He's still breaking through the defenses.
But couldn't we shift Zhukov's tanks and engage them in the breakthrough to Berlin via your front?
Comrade Stalin, it will take much time and create confusion.
А у Жукова дела идут пока трудно, всё ещё прорывают оборону.
А нельзя ли перебросить танки Жукова... и вести их в прорыв через ваш фронт на Берлин?
Товарищ Сталин, это займёт много времени и внесёт путаницу.
Скопировать
Over.
You got tanks there, sir?
Over.
Прием.
У вас там есть танки, сэр?
Прием.
Скопировать
Or he'll give us no peace, the bastard.
With armour-piercing, at the tanks, sight 12. Fire!
Comrade Captain!
- Давай. - Есть!
По танкам - бронебойным, прицел 12... огонь!
Товарищ капитан! Товарищ капитан!
Скопировать
Orlov.
There're tanks there!
What the hell! There're tanks here, too.
Что?
Орлов приказал орудия к нему - там танки!
Какого чёрта туда орудия, когда здесь тоже танки?
Скопировать
Orlov ordered the guns to him. There're tanks there!
There're tanks here, too.
Run to Leontyev and pass him my order: the guns to Orlov.
Орлов приказал орудия к нему - там танки!
Какого чёрта туда орудия, когда здесь тоже танки?
Вот что, дуй к Леонтьеву, передай мой приказ - орудия к Орлову, быстро!
Скопировать
Run!
We could knock those tanks out. No!
There're tanks there!
Беги!
Жаль, честное слово, жаль бросать такую позицию, мы бы эти танки расщелкали!
Да что вы, товарищ лейтенант?
Скопировать
It's a shame to leave such position. We could knock those tanks out. No!
There're tanks there!
What are you talking about?
Жаль, честное слово, жаль бросать такую позицию, мы бы эти танки расщелкали!
Да что вы, товарищ лейтенант?
Ведь там танки! Ну что вы говорите?
Скопировать
Back! Follow me!
The tanks!
All right, we'll be breaking through here, through the marshes.
Назад, за мной!
Танки!
Так вот. Будем прорываться здесь, через болото!
Скопировать
Your army will have to make a covert march along the frontline and again cross the Dnieper at the village of Lyutezh.
Comrade Commander, it's very difficult to transport so many tanks unnoticed right under the Germans'
To make the Fritzes believe that you're not going anywhere, Chief of General Stuff prepared a deceptive order about our troops going over to defensive actions.
Ваша армия должна совершить скрытый марш вдоль линии фронта... и снова переправиться через Днепр в районе села Лютеж.
Товарищ командующий, переправить незаметно такое количество танков... под носом у фрицев очень сложно.
А чтобы фрицы поверили, что вы никуда не уходите, начальник штаба подготовил ложный приказ... о том, что наши войска переходят к обороне.
Скопировать
All in all, only in this year, the Soviet troops have freed
over a half of our territory, destroyed 56 divisions, over 13,000 tanks, over 14,000 aircraft.
In the recent time, the German High Command has transferred from the West 75 divisions and a great number of materiel.
Таким образом... советские войска только за этот год освободили... более половины своих территорий.
Уничтожили 56 дивизий, свыше 13 тысяч танков, более 14 тысяч самолётов.
За последнее время командование немецких войск... перебросило с запада 75 дивизий... и большое количество боевой техники.
Скопировать
Ciccio, easier with hay!
We left in the tanks have no grass!
I want to know What idiots on fire the city of Rome!
чиччо, полегче с сеном!
т нас в баках не осталось тже ни травинки!
я хочт знать какие идиоты предали огню город рим!
Скопировать
That Franz pretends to be bizarre and ominous
He's said to deal in mythological, drugs, white trafficking for the Middle-West armored cars tanks camouflaged
His name isn't likely Franz.
Он притворяется, что он странный, подозрительный тип.
Говорят, он увяз в делишках с мифологическим товаром - наркотики, пересылка белых женщин на Ближний Восток, бронированные катера, танки, закамуфлированные цветочными корзинами... золотые слитки, миражи.
Его зовут не Франц, вероятно.
Скопировать
Move it over. Give them room.
Blue Force tanks approaching... airfield at map reference...
Out of the way!
Давай, пропусти их.
Танки синих приближаются... к отметке...
С дороги.
Скопировать
None, sir.
All tanks are being positioned.
Captain, sensors indicate a space vehicle of some sort ahead.
Никаких.
Все цистерны на местах.
Датчики показывают какое-то судно впереди.
Скопировать
Locked in, sir.
Chekov, position tanks for spray release.
Tanks positioned.
Нацелено, сэр.
Мистер Чехов, подготовить цистерны к выпуску аэрозоля.
Цистерны готовы.
Скопировать
Mr. Chekov, position tanks for spray release.
Tanks positioned.
Lieutenant Uhura, advise Ariannus the mission is to begin on signal.
Мистер Чехов, подготовить цистерны к выпуску аэрозоля.
Цистерны готовы.
Лейтенант Ухура, сообщите арианцам, что мы готовы начать по сигналу.
Скопировать
On the direction of the main blow we have already concentrated all the breakthrough armies.
Nine thousand tanks, nine thousands airplanes, seventy thousand guns and 180 rifle divisions.
When can we begin?
На направлении главного удара, товарищ Сталин, уже сосредоточены все армии прорыва -
9,000 танков, 9,000 самолётов... 70,000 орудий, 180 стрелковых дивизий.
Когда можно начинать?
Скопировать
Each fighter's takeoff entail great risk.
General Oryol, how many tanks do you have in our tank brigades?
On average, about 40, Comrade Commander.
Каждый взлёт истребителя связан с большим риском.
Генерал Орёл, сколько вы имеете танков в танковых бригадах?
В среднем около 40, товарищ командующий.
Скопировать
On average, about 40, Comrade Commander.
And many brigades have only 15-20 tanks.
Reinforcement is going too slow!
В среднем около 40, товарищ командующий.
Во многих бригадах по 15-20 танков.
Пополнение идёт очень медленно.
Скопировать
I'm lieutenant Dombrowski, battalion commander of the Polish division.
My task is to attack along with our tanks.
That's the hitch. We got a task, but no fuel.
Поручик Добровский, командир батальона 3-й Польской дивизии.
Имею задачу наступать с вашими танками.
Вот в том-то и хреновина - задача есть, а горючего нет.
Скопировать
Leave the paint!
- There're no tanks there. - I believe Titarenko like myself.
I do, too.
Краску оставь! Нет там никаких танков.
- Я капитану Титаренко верю как себе.
И я верю.
Скопировать
Yet the low-flying planes and our neighbors were there as nothing!
- They found no tanks.
- That's why they're not Guards.
Но штурмовики летали, соседи работали. Пусто!
Танков не обнаружили.
Поэтому они до сих пор и не гвардейцы.
Скопировать
All right, Guards pilot, don't get riled up.
150 tanks are not a matchbox.
How can one hide them?
Ну ладно ты, гвардеец. Не лезь в бутылку.
150 танков - не коробка спичек.
Куда их денешь?
Скопировать
You mean I flew to my mother-in-law's and gave you some baloney?
But they couldn't vanish into thin air, those damned tanks, and they couldn't draw them off so quickly
I'll inform you within an hour.
Выходит я к тёще на блины летал, а вам липу сунул?
Но не могли же они сквозь землю провалиться, эти проклятые танки?
И отвести их не могли успеть.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов tanks (танкс)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы tanks для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить танкс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение