Перевод "tantalize" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение tantalize (тантелайз) :
tˈantəlˌaɪz

тантелайз транскрипция – 10 результатов перевода

It's not unlike your approach, Bill.
You tantalize the buyer with the promise of something that you may not actually be able to provide.
I'm not blind.
- У вас похожий подход, Билл.
Вы соблазняете покупателя обещанием того, что, возможно, не сможете исполнить.
Я не слепая.
Скопировать
I think you're going to like it.
You can't tantalize me.
Oh, maybe I can.
Думаю, тебе понравится.
Ты не можешь томить меня ожиданием.
Может и могу.
Скопировать
There were objects so peculiar they were not to be believed
All around things to tantalize my brain lt's a world unlike anything I've ever seen
And as hard as I tried I can't seem to describe
Там были предметы столь любопытные что даже трудно поверить
Повсюду все то, от чего у меня мозги вскипели Этот мир совсем не похож на все, виденное мной раньше.
Как бы я не пытался я вряд ли смогу описать
Скопировать
We all use it.
We tease, tantalize.
We do it every day.
И мы все пользуемся этим.
Мы дразним, пытаем.
Мы делаем это каждый день.
Скопировать
Come back soon.
Don't tantalize me like that. Answer me.
What?
Ещё увидимся.
Ят-тян, когда ты дашь мне ответ?
Что?
Скопировать
-We're taking you to Rigel Four.
A world of infinite delights to tantalize your senses and challenge your intellect.
Look. To you, we Simpsons are a lower order of life.
- Заберем вас на Ригель 4.
Мир неопределенных наслаждений, испытывающих ваши чувства и интеллект.
Смотрите, для вас Симпсоны - низший порядок жизни.
Скопировать
Why go to Mars as a tourist when you can go as a playboy... or a famous jock or-- "Secret agent". How much is that?
Let me tantalize you.
You are a top operative under deep cover on your most important mission.
Зачем лететь на Марс туристом, если можешь быть богатеем, жокеем или... секретным агентом.
Вот теперь я тебя помучаю.
Ты выполняешь совершенно секретную работу, очень важную миссию.
Скопировать
Cosimo hid it in a way that only you would solve his riddle.
As ever, you know the right games to tantalize me.
You must carry the astrolabe onto that barge.
Козимо спрятал это таким образом, что только ты смог бы решить его загадку
Как всегда, вы знаете правильные игры, чтобы мучить меня.
Ты должен пронести астролябию на баржу.
Скопировать
It all starts with Tantalus, the one who spends his eternity in hell, chained to a rock by the gods, starving for grapes just beyond his reach.
He is the source of our word "tantalize."
He is at the root of our own curse, lusting for something we want but we cannot have.
Всё начинается с Тантала, который проводит вечность в аду, прикованный к скале богами. Он мечтает о винограде, недосягаемом для него.
Отсюда пошло выражение "танталовы муки".
Так мы говорим о нашем собственном проклятии - страстно желать того, что недосягаемо.
Скопировать
For the time being, I've become a chocolatier because of you.
Next episode, Saeko continues to tantalize Souta.
Is Souta's sister taking some lessons from the evil onee-chan Saeko? I think Saeko's evilness alone is enough for this whole series, imouto. Kaoruko asks Saeko if she's stupid.
Только благодаря тебе... сердце замерло мое.
расстает вновь.
делает меня сильнее.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов tantalize (тантелайз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы tantalize для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить тантелайз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение