Перевод "taupe" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение taupe (топ) :
tˈɔːp

топ транскрипция – 30 результатов перевода

Taking the Dulux Paint Range as a standard, it was somewhere between Mexican Mint, Jade Cluster, and Shangri-La Silk.
they'd actually made a mistake in their calculations, and the universe was, in fact, more a sort-of taupe
I... I thought it was Gay Whisper with a touch of Amber Glow, erm, which are my favourite, er...
Если взять за эталон палитру красок "Дюлакс", получится нечто среднее между "Мексиканской мятой", "Нефритовой кистью" и "Шёлком Шангри-ла".
Однако, к стыду американских астрофизиков через пару недель после этого заявления Американскому Астрономическому Сообществу им пришлось признать, что они совершили ошибку в подсчётах. Вселенная оказалась скорее серо-коричневого или бежевого оттенка.
Я то представлял "Весёлый Шёпот" (*двусмысленность = шёпот гея) с оттенком "Янтарного Сияния" - мои любимые цвета!
Скопировать
- Why are hallways always that color?
- They say taupe is very soothing.
- Hi.
-Почему коридоры такого цвета?
-Говорят, этот цвет успокаивает.
-Привет.
Скопировать
I like your colors.
Τhe guy said it was tan and taupe.
Poor Τed's been getting it both barrels from the wisenheimer here.
Красивый оттенок.
Мне сказали, что в моде сочетание желто-коричневого и темно-серого.
Тед уже немного пообщался с нашим боссом.
Скопировать
Please.
You look like you're someone who knows the difference between taupe and caramel.
-Okay.
Пожалуйста.
Мне кажется вы знаете, как отличить серо-коричневый от карамельного.
- Ладно.
Скопировать
The color, the walls.
Hardman asked for taupe.
I mean, it might be tan, or beige with a hint of mauve.
Цвет. Стен.
Хардман просил серо-коричневый.
В смысле, это может быть желтовато-коричневый, или бежевый с оттенком розовато-лилового.
Скопировать
- It's institutional beige.
I'd describe it as more of a taupe or a sand color, perhaps even a muted coral with a hint of abalone
- Am I being wordy?
- Это стандартный бежевый.
Я бы, скорее, описала его как серо-коричневый или песочный, возможно даже приглушённый коралловый с примесью жемчужно-ракушечного.
- Я была многословна?
Скопировать
Uh-huh.
Beige or taupe.
I was a little too freaked to memorize the license plate.
-Угу.
-Бежевый или темно-серый. .
Я был чересчур взволнован, чтобы запомнить номер.
Скопировать
Don't be a white van.
Be taupe, or off-white, or beige.
Off-white, that's the one.
Не будь белым фургоном.
Будь серым, или не совсем белым. О, или бежевым.
Просто не белым.
Скопировать
We had a friend named La Taupe.
In English, "la taupe" c'est "the mole."
He lived down here for years.
У Нас был друг, Ля Топ.
Это значит "крот".
ОН ЖИЛ ТУТ многие ГОДЫ.
Скопировать
La Taupe?
Where's La Taupe?
La Taupe!
Ля Топ?
Где Ля Топ?
- Ля Топ!
Скопировать
La Taupe!
La Taupe!
Help me dig!
- Ля Топ!
- Ля Топ!
Помогите копать!
Скопировать
Are you okay?
La Taupe?
What the fuck?
Ты в порядке?
Ля Топ!
Какого черта?
Скопировать
You shouldn't be here, Souxie.
La Taupe?
None of you should be here.
Вам здесь не место, Сукси.
Ля Топ?
Никому из вас сюда нельзя.
Скопировать
La Taupe.
That's La Taupe?
I thought you were dead.
Ля Топ.
- Это Ля Топ?
- Я думал, ты умер.
Скопировать
Never
La Taupe...
Never
Никогда.
Ля Топ...
Никогда.
Скопировать
Wait!
La Taupe?
Everybody's here?
Стой!
Ля Топ!
Все здесь?
Скопировать
Souxie.
La Taupe?
La Taupe!
Сукси.
Ля Топ?
Ля Топ!
Скопировать
La Taupe?
La Taupe!
Are you okay?
Ля Топ?
Ля Топ!
Ты в порядке?
Скопировать
Souxie, be careful.
La Taupe.
Souxie, don't.
Эй. - Сукси, осторожно.
- Ля Топ.
- Сукси, не надо.
Скопировать
Benji!
Get a light on La Taupe!
Benji!
Бенджи!
Освети Ля Топа!
Бенджи!
Скопировать
None of you should be here.
La Taupe.
That's La Taupe?
Никому из вас сюда нельзя.
Ля Топ.
- Это Ля Топ?
Скопировать
Are you hurt?
La Taupe?
Where's La Taupe?
Ты ранена?
Ля Топ?
Где Ля Топ?
Скопировать
La Taupe!
La Taupe!
La Taupe!
- Ля Топ!
- Ля Топ!
- Ля Топ!
Скопировать
La Taupe!
La Taupe!
La Taupe!
- Ля Топ!
- Ля Топ!
- Ля Топ!
Скопировать
You don't know!
We had a friend named La Taupe.
In English, "la taupe" c'est "the mole."
- Ты не знаешь!
У Нас был друг, Ля Топ.
Это значит "крот".
Скопировать
Never
La Taupe.
You're okay?
Никогда.
Ля Топ.
Ты в порядке?
Скопировать
Let's go!
La Taupe!
Wait!
Идем!
Ля Топ!
Стой!
Скопировать
Where's La Taupe?
La Taupe!
La Taupe!
Где Ля Топ?
- Ля Топ!
- Ля Топ!
Скопировать
Okay.
I'd say more of a mauve-taupe?
Breathe, bu... Breathe, friend.
Окей.
Я бы сказал скорее лилово-коричневая?
дру... друг.
Скопировать
And... and you are?
We call him le taupe.
The mole.
А... а вы?
Мы зовём его Ле Топ.
Слепой.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов taupe (топ)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы taupe для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить топ не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение