Перевод "taxi" на русский

English
Русский
0 / 30
taxiвыруливать рулить такси таксомоторный таксомотор
Произношение taxi (такси) :
tˈaksi

такси транскрипция – 30 результатов перевода

And the strangest thing was he came to bid goodbye to Luba in some Volga.
- Well, a taxi then.
- No!
- Трое суток назад, ночью. И самое поразительное, он приехал к Любе прощаться на какой-то "Волге".
- А!
Ну, взял такси!
Скопировать
What would like me to buy?
I'll buy you a taxi.
We'll buy a real "Poznan" taxi. ... What do you say?
Ох ты мой горлопание ты.... что тебя за это дарить, а?
Хочешь, куплю тебя такси
Купим настоящую Познаньскую такси..что скажешь?
Скопировать
If you want... I'll buy you a taxi.
We'll buy a real "Poznan" taxi. ... What do you say?
What's wrong with you, Paul?
Хочешь, куплю тебя такси
Купим настоящую Познаньскую такси..что скажешь?
Что с тобой происходит, Павел?
Скопировать
Chameleon Four-One-Nine.
Taxi Clearance?
Chameleon Four-One-Nine.
Хамелеон Четыре Один Девять.
Какая полоса?
Хамелеон Четыре Один Девять.
Скопировать
Chameleon Four-One-Nine.
Taxi following southern taxiway for departure runway two-seven.
Roger.
Хамелеон Четыре Один Девять.
По южной дорожке до исходной взлетно-посадочной полосы два семь.
Принято.
Скопировать
- But how will you manage in Moscow?
. - I will take a taxi.
- They will not take you for free...
Там, поди, тоже концы неблизкие? - На такси доеду.
- Задарма не повезут...
Это я один с рыжим мерином Христа ради возим.
Скопировать
At least, it will cost 1.20!
There're numbers jumping up in the box in the taxi.
They are also cheating!
Самое малое - рубль двадцать настучит.
Там циферки в ящике скачут, а ты гляди, пока глаза на лоб не полезут.
Еще обмануть норовят - сдельно везти, за трешку.
Скопировать
He was on the train Tashkent - Moscow.
Now he's in a taxi.
- What grandpa?
- Москва прибыл дедушка.
Едет в такси.
- Какой дедушка?
Скопировать
- No!
Three days of travelling, five planes and a taxi to get here
No!
- Нет!
Три дня в пути, пять самолетов и такси, чтобы приехать к тебе!
Нет!
Скопировать
- Many thanks
- Is the taxi ready?
- This way, sir
- Рад был с вами познакомиться.
- Такси готово?
- Прошу, синьор.
Скопировать
- Yes. - Then, send him home.
Send someone with him in a taxi.
Come, M. Maurin.
Вызовите ему такси и составьте компанию.
Идемте, господин Моран. Поедем домой.
Ну же.
Скопировать
How long ago?
Call me a taxi.
I'll be right down.
Как давно?
Вызовите мне такси.
Я спускаюсь.
Скопировать
I'll be right down.
Follow that taxi.
What do you want?
Я спускаюсь.
Поезжайте за тем такси.
Что тебе нужно?
Скопировать
I'll look after him.
Go find a taxi for Don Anselmo. Go, hurry up!
Me, I remember your poor mother better than you do!
- Я за ним присмотрю, не волнуйтесь
Иди, поймай такси для дона Ансельмо.
Помнили бы вы о вашей бедной мамочке так, как я... ..
Скопировать
It's great, I'm telling you!
Is the taxi here?
Here is the taxi.
Это просто чудо.
Ладно, такси уже здесь или нет?
- Что будем делать? - Вот приехало такси
Скопировать
Is the taxi here?
Here is the taxi.
Careful, dad.
Ладно, такси уже здесь или нет?
- Что будем делать? - Вот приехало такси
- Там написано
Скопировать
Careful, dad.
I can see very well it's a taxi!
Don't worry, I'm not going to America!
- Там написано
- Да знаю я, SР означает общественное такси - Вот такси, я его уже вижу
- До свидания, папа Дочки, вы невыносимы: как будто я уезжаю в Америку
Скопировать
They are practical, but...
I won't find a taxi here.
You should have kept the other one.
- Они удобные, но...
Как я здесь найду такси?
Если бы ты не отпустил такси, на котором приехал
Скопировать
I might have managed if I had a vehicle like yourself.
But it's not a taxi...
- He is never satisfied.
Вот если бы на твоей коляске... Его можно было привезти.
Моя мощная для гонок, А не играть в такси
- Дон Арсенио, ну Вы и спорщик
Скопировать
No more subway for me...
I must take a taxi. My legs are so weak...
It hurts!
- Мне только на метро ездить
Мне надо поймать такси Ноги очень болят
- Да - Жжет, жжет, жжет
Скопировать
Listen, Keiko... He'll ask for interest.
I think I'll get a taxi.
Can you take care of Junko?
Послушай, Кэйко, она, скорее всего, захочет получить с тебя проценты.
Я возьму такси.
Ты сможешь отвезти Дзюнко?
Скопировать
- It's true.
- I call a taxi.
- Do you know what? Ultimately, it on one thing - what is important guests.
Ёто точно.
я вызову тебе такси.
"наете, –оберта, ...рано или поздно задаЄшьс€ вопросом:
Скопировать
Yes, please.
- My taxi.
See you after the show.
ќтлично. —пасибо.
"акси уже здесь.
ƒо вечера, мила€.
Скопировать
The most important thing is not to panic.
Taxi!
- Do you mind if I ...?
—амое главное - не поддаватьс€ панике.
"акси!
¬ы не захватите мен€? - ¬ы не против, если €...
Скопировать
- We are alone and need to talk now.
Taxi!
It is my taxi
- "акси! - ћэгги, есть кое-что, ...о чЄм € должен поговорить с тобой, пользу€сь тем, что мы одни. ќдни?
"акси!
Ёто моЄ такси!
Скопировать
Taxi!
It is my taxi
- I whistled.
"акси!
Ёто моЄ такси!
Ёто € ¬ам свистела.
Скопировать
I'm going home to my husband if I can walk thirty blocks.
- I wonder if the taxi arrived. - Are you going somewhere?
I would not, but somebody will come home soon?
я иду домой, к мужу, даже если дл€ этого придЄтс€ пройти пешком 30 кварталов!
- "нтересно, куда это запропастилось такси?
- "ы разве куда-то торопишьс€? ƒа, в общем-то, нет, ѕитер, но разве кое-кто не должен скоро прийти?
Скопировать
Being free, I give me time
Taxi
Summer of 1968
Я совсем не успеваю! Дай мне времени!
Такси!
Перевод выполнил dhreilly
Скопировать
- I appeal to you.
- He may well have to call a taxi?
I call a taxi.
я прошу ¬ас как человека!
ќн прав. ƒавай хот€ бы вызовем ему такси.
я вызову такси, а ¬ы ждите на улице.
Скопировать
- He may well have to call a taxi?
I call a taxi.
- What happened?
ќн прав. ƒавай хот€ бы вызовем ему такси.
я вызову такси, а ¬ы ждите на улице.
ќператор, € хотел бы вызвать такси. "то случилось? Ќичего не вышло.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов taxi (такси)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы taxi для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить такси не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение