Перевод "teething" на русский

English
Русский
0 / 30
teethingпрорезывание
Произношение teething (тизин) :
tˈiːðɪŋ

тизин транскрипция – 30 результатов перевода

Say hello to my little friend.
He's probably teething, so put a dab of rum in his milk.
It'll ease the pain and he'll go to sleep.
Передавай привет моему милому другу.
У него, наверное зубы режутся, добавь ему в молоко немного рома.
Это облегчит боль и он уснет.
Скопировать
- What cocktail were you making?
He's teething.
I told Greg to give him rum to ease the pain.
- Что за коктейль ты ему готовил?
У него режутся зубы.
Я сказала дать ему рома, чтобы снять боль.
Скопировать
Then you will live a full, sensible life, like your friend here.
- Perhaps he's teething.
- Or maybe It's his tummy?
Будешь, как твой друг, жить полной, осмысленной жизнью.
- Может быть, зубки режутся.
- Может, животик?
Скопировать
Well, I think we got everything.
Teddy bear, teething rings, P.J. Sparkles.
Yes, I'll kiss you.
Ну, по-моему, мы всё купили:..
...медвежата, соски, хлопья.
Дай я тебя поцелую.
Скопировать
There's been nothing but trouble... ever since that machine of yours was installed.
Well, there are bound to be teething troubles.
I can soon take care of them.
Ох, с тех пор, как эта Ваша машина была у нас установлена, здесь творятся одни беспорядки.
Да, поначалу могут возникнуть кое-какие проблемы.
Я в скором времени их улажу.
Скопировать
Destruction.
Teething problems.
They will be dealt with in due course.
Уничтожение.
Небольшие проблемы.
С ними разберутся в установленном порядке.
Скопировать
Oh, don't cry.
Is my little darling teething...
JESUS IS EVERYWHERE
Ну-ну, не плачь.
У моей мальiшки зубки режутся...
"ИИСУС ПОВСЮДУ"
Скопировать
So I hear.
They are teething.
You know that.
Я слышу.
У них режутся зубки.
Сам знаешь.
Скопировать
Put me down, you blunderbuss!
He's a little cranky from teething.
I can fix that.
Поставь меня обратно, идиот!
Он немного капризен, зубки режутся.
Ну, это поправимо.
Скопировать
Yes!
Instead of moving time forward to bypass this wretched teething it might just be possible to reverse
- You'll never get away with this!
Точно!
Вместо того, чтобы ускорить ход времени, дабы обойти зубную боль... проще будет повернуть время вспять... когда каждый ещё не владел этими чёртовыми чертежами.
- Тебе отсюда не выбраться!
Скопировать
But you see, I'm in searing pain!
You're just teething, Stewie.
It's a normal part of a baby's life.
Гляди же, я в жгучей агонии.
Просто у тебя зубки режутся, Стьюи.
Это в порядке вещей.
Скопировать
Not the cold, you know...
He's teething... He cried all night Only went to sleep at dawn
I spent the night at his bed
Вы знаете, это не простуда была.
У него резались зубы, и он всю ночь плакал.
Он заснул только под утро. Я сидел с ним.
Скопировать
What do you say you carry me around for once?
Yeah, bite my teething ring.
All right, we got Schwarzenegger, and we got Betty Boop.
А как насчёттого, чтобы меня немножко понести?
Разбежался.
Tак, сегодня Шварцнегер и Бетти.
Скопировать
Oh, lan.
Lan, she's teething.
Uh, where's her ring?
О, Ян!
Ян, у нее режутся зубки!
Где ее кольцо?
Скопировать
It is, of course, the first piece of space hardware
To be specially designed to undress ladies And so there are bound to be some teething troubles Such as
The satellite has found a bird!
Да заткнись ты! Протест отклонен.
Затем обвиняемый стал комментировать фигуру Мисс Тэнг, сделав несколько не совсем законных замечаний о темах для шуток а затем снял через голову свою мантию и начал издавать тихие стоны
- Что Вы можете сказать в свое оправдание?
Скопировать
And little man Tate over there is in a mood.
Why, is he teething again?
Uh, hello.
А наш мальчик-с-пальчик не в настроении.
Почему? У него снова режутся зубки?
Привет.
Скопировать
You are intent on torturing your Great Aunt Ruth tonight.
Well, he's teething, in'e?
Poor little bugger. Is he?
Ты надумал пытать твою тетю Рут сегодня вечером.
- Может, у него режутся зубки?
- Бедняжка.
Скопировать
You are gonna owe me so big next time, mister.
Tyler is teething, poor thing, and it's terrible, you know, because he's not sleeping, I'm not sleeping
Jack's not getting any ass?
В следующий раз тебе придется очень туго, мистер.
У Тайлера режутся зубки, бедняжка, это ужасно, знаешь, потому что он не спит, я не сплю.
Значит Джеку совсем не перепадает секса?
Скопировать
You'll sing him funny, annoying songs when you rock him to sleep.
You'll soothe him when he's teething.
Someday you'll even help him study for a math test.
Ты будешь петь ему забавные, раздражающие песенки, пока будешь укачивать его.
Ты успокоишь его, когда у него будут резаться зубки.
Когда-нибудь ты даже поможешь ему подготовиться к тесту по математике.
Скопировать
Sorry.
Billy started teething.
My wife's going crazy.
Простите.
У Билли режутся зубы.
Жена сходит с ума.
Скопировать
Go help yourself to a pint if you want.
Best get back, thanks, the little one's teething.
Unless you need help handling those lads.
Ступай, налей себе пива, если хочешь.
Спасибо, но я лучше домой.
Если только тебе не нужна помощь с этими юнцами.
Скопировать
Just like mama used to make.
Oh, by the way, behind you this is going to be a really big draw, we've just got a few teething problems
Krebs!
"ммм, такие же, как у мамочки!
стати, позади теб€, гор€ченькое блюдо моего ѕарка. ¬от так мы решаем некоторые проблемы... питани€.
ребс!
Скопировать
Perfectly normal.
Get some teething gel from the pharmacy.
Well, thank you, Dr. Morello.
Это абсолютно нормально.
Купите зубной гель в аптеке.
Спасибо, доктор Морелло.
Скопировать
- I hope not.
He was teething.
So gross.
- Верю.
Она кусачая.
Огромная.
Скопировать
Stay away from my fucking theremin.
"A few teething problems, as you would expect.
- But beginning to feel like one of the gang." - Hey.
Не подходи к моему гребаному терменвоксу.
Были небольшие стычки, чего и следовало ожидать.
Но я начал чувствовать себя частью группы.
Скопировать
Thanks, Molly.
Okay, wipe down the exersaucers and teething toys, then check the nap-pads for head-lice and boogers.
That's a really pretty dress.
Спасибо, Молли.
Хорошо, протри детский манеж, и вычисти игрушки, Затем проверь подушки на наличие вшей и козявок.
Какое красивое платье.
Скопировать
- Thanks.
Her baby was teething, greaseling along, Molly thought she'd stay behind..
And I thought I'd bring the birthday boy a nice surprise.
- Спасибо.
У малыша режутся зубки, так что Молли решила остаться дома...
И я подумал, что привезу имениннику приятный сюрприз.
Скопировать
Grampa.
I made your favorite dinner: teething biscuits soaked in buttermilk.
Oh! Oh! The pain!
Дедушка.
Я приготовил твою любимую еду печеньки, размоченные в молоке.
Ох, как больно!
Скопировать
Sorry.
Baby was teething.
Relax.
Прости.
У ребенка режутся зубы.
Успокойся.
Скопировать
So it must be teeth.
I have a teething bar somewhere in my handbag.
He wants his mother.
Должно быть, зубки.
У меня в сумочке где-то был грызунок.
- Он хочет к маме.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов teething (тизин)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы teething для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить тизин не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение