Перевод "telescope" на русский
Произношение telescope (тэлискоуп) :
tˈɛlɪskˌəʊp
тэлискоуп транскрипция – 30 результатов перевода
Three people in one hour!
He has a rifle with a sighting telescope!
Lucky guy!
Три человека менее чем за час.
У него наверняка ружье с оптическим прицелом.
Вот счастливчик!
Скопировать
I didn't give it a thought.
Galilei's judges wouldn't look in his telescope.
And why?
Прости. Я не подумал.
Судьи Галилея даже не взглянули в телескоп.
А почему?
Скопировать
To tell you to leave, Temple.
Go back to your telescope and leave the meteor site to us.
Look, Williams.
Чтобы сказать, чтобы вы уезжали мистер Темпл.
Возвращайтесь к своим телескопам, а изучение места падения метеоритов доверьте нам.
Послушайте, Уильямс.
Скопировать
They attributed its luminosity to a greater density in that part of the sky.
blame if we continue to uphold their belief now that we've discovered myriad little stars with the telescope
On that point, you're right.
Они приписали его свечение большой плотности в этой части неба.
Но разве нас должны критиковать, если мы продолжим поддерживать их мнение теперь, когда мы открыли мириады маленьких звезд с помощью телескопа?
В этом вопросе Вы правы.
Скопировать
- On what?
- Inventing the radio telescope 40 years early.
- That, sir, is a Marconiscope.
- С чем?
- С изобретением радиотелескопа на 40 лет раньше.
- Это, сэр, называется Марконископ.
Скопировать
My father told me, "To succeed, we need only pick a star and follow it. "
So Wayne Enterprises is donating the world's most advanced telescope to Gotham's Observatory Restoration
With any luck this telescope will give future generations a chance to follow their own stars.
Отец говорил.' "Найди звезду и следуй за ней.
"уэйн Энтерпрайзиз" дарит совершенный телескоп для осуществления проекта "Обновление".
Если нам повезёт этот телескоп даст будущим поколениям шанс идти за светом своих звёзд.
Скопировать
So Wayne Enterprises is donating the world's most advanced telescope to Gotham's Observatory Restoration Project.
With any luck this telescope will give future generations a chance to follow their own stars.
Brucy is it true that this new telescope can see around the globe?
"уэйн Энтерпрайзиз" дарит совершенный телескоп для осуществления проекта "Обновление".
Если нам повезёт этот телескоп даст будущим поколениям шанс идти за светом своих звёзд.
Брюс этот телескоп может наблюдать за всей планетой?
Скопировать
With any luck this telescope will give future generations a chance to follow their own stars.
Brucy is it true that this new telescope can see around the globe?
Yes.
Если нам повезёт этот телескоп даст будущим поколениям шанс идти за светом своих звёзд.
Брюс этот телескоп может наблюдать за всей планетой?
Да.
Скопировать
I got one question.
When we fell off the telescope, why didn't you try and save us?
It's the first time I've fallen and you weren't there.
у меня вопрос.
Почему ты не выручил меня, когда мы упали с телескопа?
Ты впервые не кинулся на помощь.
Скопировать
Well, if you can, don't tell me.
I have a telescope, and I am not to be trusted.
Funny, charming.
Ну, если видна, лучше мне не говори.
У меня есть телескоп и нет кредита доверия.
Забавный, обаятельный.
Скопировать
No, actually, I'm really rather lonely.
Tell you what, take my telescope home.
You can see for yourself.
Вообще-то нет. На самом деле я скорее одинок.
Знаешь что. Возьми домой мой телескоп.
Сможешь сама в этом убедиться.
Скопировать
Burglar at the Stephans'!
I saw him with my telescope!
There's a woman with a dog and a gray van!
В доме у Стивенсов вор!
Я заметил его в телескоп.
Ещё женщина с собакой, серый микроавтобус и бегун.
Скопировать
With its 27 linked radio telescopes we can search more accurately than at any other facility.
We've gotten approval to buy the telescope time from the government.
Now all we really need is the money.
В неё входят 27 радиотелескопов мы сможем вести самый тщательный поиск.
Правительство уже разрешило их коммерческое использование.
Осталось лишь найти деньги.
Скопировать
Eli's studying Markarian 541, a major gamma ray source.
Arroway will be spending her precious telescope time listening for listening for...
Little green men.
Элай изучает Маркариан 541, источник гамма-лучей.
А доктор Эрроувэй будет тратить своё время на прослушивание...
Зелёных человечков.
Скопировать
I don't know.
Do you see a telescope attached to my head?
Come on, baby.
Не знаю.
Ты видишь у меня на голове телескоп?
Давай.
Скопировать
any of a hundred key words, the computer recognizes it, automatically records it, red flags it for analysis; that was 20 years ago.
You know the Hubble Telescope that looks up to the stars?
They've got over a hundred spy satellites looking down at us. That's classified.
любое из сотни слов, и компьютер автоматически, записывает твой голос, это было 20 лет назад.
Ты слышал про телескоп Хаббла, который направлен прямо на звезды?
У них более сотни шпионских спутников, которые следят за нами.
Скопировать
A white male a little older than Dad, wearing butt inspection gloves.
I warned you about that telescope.
Look long enough and you'll see things, whether or not they're there.
Я заметил, что это белый мужчина, чуть старше папы и у него резиновые перчатки, как у врачей.
Я тебя уже предупреждала по поводу телескопа.
Если ты будешь слишком часто в него смотреть, то увидишь то, чего нет.
Скопировать
Tell me and I'll kiss you.
Freeze has taken the new telescope and turned it into a giant freezing gun.
He's about to turn Gotham into an ice cube.
Открой, тогда поцелую.
Фриз переделал телескоп в криогенную пушку.
Он собирается превратить Готэм в кусок льда.
Скопировать
Bonsoir, glamorous Gothamites.
Everyone who's anyone has flocked to the observatory and tonight's star-studded dedication of the new telescope
And here's the man of the hour himself Bruce Wayne.
Вопsоir, жители Готэма.
Сегодня цвет города собрался в обсерватории на презентацию нового сверхмощного телескопа.
А вот и главный виновник торжества Брюс У эйн.
Скопировать
Hey Chris, Sam wan't to know if you're building the observatory to spy on Ginger Kirk?
No, but he can come up and use the telescope if he wants!
Okay!
- Эй, Крис, Сэм спрашивает, может, ты там шпионишь за Джинджер Кирк? - Эй, нет!
Нет, но он может подняться и посмотреть, если хочет!
Ладно!
Скопировать
Like I haven't been sitting here honing for the last two hours?
-The telescope guy's doing it again.
-Oh, my God.
Что я не сижу здесь в мандраже последние два часа, понимаешь?
- Смотрите, тот тип с телескопом опять на нас смотрит!
- Боже мой!
Скопировать
Yeah, so what?
I live across the street, and I know about your telescope.
And I don't appreciate it.
Да, так что?
Я живу напротив через улицу и всё знаю про ваш телескоп.
И мне это не нравится, поняли?
Скопировать
Mal?
He traveled so far of good and evil it would be unable to see the telescope by a beautiful clear night
Now Vandemar Mr, if you want to get the honor?
Нечестно?
Он настолько отдалился от понятий добра и зла что не смог бы различить их даже в телескоп в ясную ночь.
А сейчас, мистер Вандермар, не окажете ли нам честь?
Скопировать
How did you do that?
- It's your telescope.
- That's our ship. The Enterprise.
Как вы сделали это?
- Это ваш телескоп.
- Это наш корабль-Энтерпрайз.
Скопировать
Well, you get a turn too.
I got this telescope set up so you could have a look at him.
See, he liked you.
Можешь отплатить ему тем же.
Я установил телескоп, так что ты могла бы посмотреть на него.
Видишь, ты ему понравилась.
Скопировать
Mars-1 , Houston.
We've picked something off a radio telescope pointed in your direction.
You won't believe this.
"Марс-1", это "Хьюстон".
Наш радиотелескоп уловил сигналы из вашего района.
Вы не поверите.
Скопировать
-Then what did we just blow up?
-The Hubble Telescope.
Stop exploding, you cowards!
-А что же тогда мы только что разнесли?
-Телескоп Хаббл.
А ну перестаньте взрываться, вы, трусы!
Скопировать
Everything is under control.
If you don't mind my asking what exactly is this telescope of yours designed to do?
It is a long-range subspace array.
Все находится под контролем.
Вы не будете возражать, если я поинтересуюсь для каких именно целей предназначен Ваш телескоп?
Это подпространствене устройство дальнего радиуса действия.
Скопировать
Got a silver lid you see Been in the family for years.
My telescope.
It was given me by Lord Wellington.
С серебряной крышкой. Сто лет было в нашей семье.
Подзорная труба.
Мне подарил ее лорд Веллингтон.
Скопировать
You gotta come see this.
There's some creep out there with a telescope.
I can't believe it.
Посмотрите туда.
Там какой-то маньяк с телескопом!
Глазам не верю!
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Telescope (тэлискоуп)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Telescope для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить тэлискоуп не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
