Перевод "ten" на русский
Произношение ten (тэн) :
tˈɛn
тэн транскрипция – 30 результатов перевода
Ranger Eddie,
I want a recon squadron green in ten minutes.
And I mean green all the way.
"Рейнджер Эдди".
капитан Андерсон слушает мне нужен полностью готовый развед. отряд через 10 минут
И я имею в виду готовый во всех смыслах
Скопировать
Get this'
I'll be go in ten minutes with a recon squadron. You'll give me a heading for Echo.
Echo, yes, sir.
От вас нужно следующее,
Через 10 минут я улетаю с развед. отрядом вы должны будите дать мне координаты "Эхо"
Эхо. Есть, сэр.
Скопировать
We've been reading you.
Control, it's go in ten minutes.
One squadron recon, automatic to Echo's orbit.
Мы слушаем Вас.
Инженерный, вылет через десять минут,
Один развед. отряд, будет автоматически направлен к орбите Эхо,
Скопировать
Lieutenant Peters' we will need all weapons ships from all squadrons alerted.
We are green at ten minutes to rendezvous.
Check, sir.
Лейтенант Питерс, нам нужно, чтобы все вооруженные корабли
Всех эскадрильей были в боевой готовности, мы вылетаем через 10 минут
Есть сэр.
Скопировать
Look at it, it's so beautiful!
- Sure thing, ten years.
- Nine.
Вон какая стоит!
- Конечно, 1 0 лет.
- Девять.
Скопировать
In jail you'll be re-educated.
Ten years from now, you'll return a new man!
Put the birdie down!
Ничего!
В тюрьме тебя перевоспитают.
Лет через 10 вернешься другим человеком!
Скопировать
I'll wait for you, Yura.
Five years, eight years, ten years.
Ten... that means I'll be forty six by then.
Я тебя ждать буду, Юра.
5 лет, 8 лет, 10 лет.
Спасибо... 10... 10, значит, тогда мне будет 46.
Скопировать
Five years, eight years, ten years.
Ten... that means I'll be forty six by then.
- Yes, that's... well...
5 лет, 8 лет, 10 лет.
Спасибо... 10... 10, значит, тогда мне будет 46.
Да, это, конечно...
Скопировать
I don't know where he is.
He packed his things ten days ago and went away with his unit.
They all left.
Не знаю я, где он.
Он собрал свои вещи 10 дней назад и ушел со своим подразделением.
Они все ушли.
Скопировать
One still made one's way down toward "Joseph Stalin" in a Volga and one winter, the chaperones of the 'little red' could cross Gorki Park without meeting a cop.
There, ten thousand participants of the Youth Festival disembarked from a boat called Molotov when it
It was still better than the water pistols.
— и еще наступит такая зима, когда красные шапочки (детей) смогут проехаться по парку Горького, не встречая на пути усов (памятника Сталина).
Это здесь высадились на берег 10 тысяч участников Фестиваля Молодежи, с борта парохода, носившего на момент отправления из Ленинграда имя Молотова, и по возвращении сменившего название на "Балтику"...
Было и что-то еще, поинтереснее водяных пистолетов.
Скопировать
Shall I send a telegram so that they meet you?
Three, four, five, six, seven, eight, nine, ten.
A telegram won't get there. Better phone.
Послать телеграмму, чтобы тебя встретили?
3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10
Телеграмма не успеет, лучше позвонить
Скопировать
What's the damage?
- Ten rupees a year.
In these matters, I am completely business-like.
А сколько стоит?
- 10 рупий в год
В этих вещах я полностью бизнесвумен
Скопировать
You go from house to house collecting subscriptions.
You'll find lots of husbands like mine who'll take one look at you and pay up ten rupees.
I'm going to Delhi to see about a grant. I've got an uncle in the Education Ministry.
Вам надо ходить от дома к дому, собирая подписчиков,
Вы так найдете кучу таких мужей как мой, готовых заплатить вам 10 рупий только взглянув на вас.
Я еду в Дели попробовать получить грант, у меня есть дядя в министерстве образования.
Скопировать
He has one of those intellects that allows him to make calculated guesses.
Now if you make ten thousand wild guesses, one of them's likely to come true.
Well, maybe this one has! I mean, he seems so positive, so confident.
Ну, может быть, так должно быть!
Я имею в виду, он кажется таким положительным, таким уверенным. Смотри Энн.
Ты думаешь потеря мощности, вместе с потерей спутника позволяет полагать, что это логично.
Скопировать
Despite of the police order to stay at home the area was full of people heading for the factory.
After ten hours of silence the sniper shoot many bullets again.
Nobody knows about his motives.
Несмотря на все предупреждения полиции, призывающей всех оставаться дома, этим утром многие люди направились на работу.
Спустя десятичасового перерыва, сумасшедший снайпер снова стал стрелять.
Причина его действий все еще неясна.
Скопировать
- I'd do that if I were you.
Ten-four.
All right, you can move us. Officer Wood.
- Я бы постарался на твоем месте.
Да, сэр. 10-4.
Ладно, можете ехать, офицер Вуд.
Скопировать
It's wine on the open sea
It's ship number ten
It's a time for celebration
Это вино в открытом море
Это десятый корабль
Это время для праздника
Скопировать
I think that's right.
I should give myself ten out of ten.
Oh, you did give me a turn.
Ах! Да. Я думаю правильно.
Похоже десять из десяти.
О, это неожиданный поворот.
Скопировать
Come on, move it!
- Ten-hut!
Present arms!
Живо. Быстрей.
- Смирно.
На плечо.
Скопировать
Slow down.
Ten-hut!
Good afternoon, general.
Притормози.
Смирно.
Добрый день, генерал.
Скопировать
- The other guys go up the line.
- Ten.
- Sawyer and Gilpin are in the pen.
- Остальных сейчас разделим.
- Десять.
- Сойер и Гилпин под навесом.
Скопировать
Come back tomorrow.
I'll give you ten francs.
You'll only answer if you feel like it.
Приходи завтра.
Я дам тебе 10 франков.
Ты ответишь, если захочешь.
Скопировать
It's 6 credits.
Ten credits.
- Thief.
Цена - 6 кредитов.
Плюс разумная наценка для разумной прибыли, скажем, 10 процентов.
10 кредитов.
Скопировать
Yes, thanks to you.
We were able to carry cargo on up to ten ships.
It's good to see you prosper.
Да, благодаря вам.
Мы сумели привезти груз на десяти кораблях.
Приятно видеть, что вы преуспеваете.
Скопировать
- Yes, I know.
They made the appointment for ten.
Why have we come early?
- Да, я знаю.
Но они назначили встречу для десять.
Почему мы приехали так рано?
Скопировать
Srem, Srem, Srem, so wonderful life is there.
Comrade Andos, it is ten o'clock, and almost whole village has voted.
Zivanovic Ivan. How many is left?
"Срэмица, поцелуй меня". "Все на выборы"
Товарищ Андрош, всего 10 часов, а почти всё село проголосовало.
- Живанович Иван.
Скопировать
Don't let him out of your sight.
We'll be over in ten minutes.
We'll surround the whole block.
Не упускайте его из виду.
Мы будем через 10 минут.
Мы окружим целый квартал.
Скопировать
You've got to get down there and free the board so we can lock in.
Give me about ten minutes. I've gotta complete a few more computations.
All right, I'll be in the Transporter Room in ten minutes.
Спуститесь и освободите панель, чтобы мы могли подключиться.
Дайте мне десять минут чтобы завершить остальные вычисления.
Я буду там через десять минут,
Скопировать
Give me about ten minutes. I've gotta complete a few more computations.
All right, I'll be in the Transporter Room in ten minutes.
- I'll meet you in the Sickbay afterward.
Дайте мне десять минут чтобы завершить остальные вычисления.
Я буду там через десять минут,
- после этого встретимся в лазарете. - Есть, сэр.
Скопировать
Regrettable, but it will leave me in command.
Captain, we've barely got ten minutes.
Let's go, Bones.
К сожалению, все это оставляет командиром меня.
Капитан, у нас едва ли 10 минут.
Пойдем, Боунс.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов ten (тэн)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы ten для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить тэн не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
