Перевод "ten counts" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение ten counts (тэн каунтс) :
tˈɛŋ kˈaʊnts

тэн каунтс транскрипция – 32 результата перевода

If you were born in 1900, that would still add up to... ten.
- Yeah, see ten counts as one...
Get dressed... go buy some fucking beers.
Если бы ты родилась в девятисотом году, это 10?
Да. Десятка - это один.
Донна, оденься, пойди купи пива!
Скопировать
Have to wait for the medical negligence inquiry.
So far we've got Naylor on at least ten counts.
Fraud by false representation, forgery, false instruments, manslaughter.
Придется подождать расследования по обвинению в халатности.
Пока мы можем предъявить Нейлору не менее 10 эпизодов.
Мошенничество путем умышленного введения в заблужение, подлог, непреднамеренное убийство.
Скопировать
He had a routine blood test six weeks before he disappeared in 1990.
His cell counts, his enzymes, his hormone levels, they are all exactly the same as they were ten years
- Now how can that be possible?
Ему делали обычный анализ крови, за шесть недель до его исчезновения в 1990.
У него количество клеток, ферментов, уровень гормонов, всё точно такое же, как было десять лет назад.
- Но как такое возможно?
Скопировать
- What are you going to tell ritchie?
After ten years of teaching him he's perfect the way he is and the only thing that counts is what's on
I'll just tell him I had a good night's sleep.
- О чем ты?
Ты 10 лет плела ему, что он прекрасен такой, как есть что главная красота - внутри, и как ты теперь объяснишь ему появление этих подружек?
Скажу, что хорошо выспалась.
Скопировать
If you were born in 1900, that would still add up to... ten.
- Yeah, see ten counts as one...
Get dressed... go buy some fucking beers.
Если бы ты родилась в девятисотом году, это 10?
Да. Десятка - это один.
Донна, оденься, пойди купи пива!
Скопировать
What have I-- oh, my God.
George Zane is looking at multiple counts of sexual assault going back ten years.
That's 25 years for each count.
О, Господи!
Джорджа Зейна обвиняют по нескольким пунктам в сексуальном нападении за последние 10 лет.
Это 25 лет за каждое обвинение.
Скопировать
Have to wait for the medical negligence inquiry.
So far we've got Naylor on at least ten counts.
Fraud by false representation, forgery, false instruments, manslaughter.
Придется подождать расследования по обвинению в халатности.
Пока мы можем предъявить Нейлору не менее 10 эпизодов.
Мошенничество путем умышленного введения в заблужение, подлог, непреднамеренное убийство.
Скопировать
How long do you need?
Twenty-five minutes for the centrifuge, another ten to test her CBC count. Every minute counts.
- Rat.
Сколько времени тебе нужно?
Двадцать пять минут для центрифуги, и еще десять на общий анализ важна каждая минута.
- Крыса.
Скопировать
Ranger Eddie,
I want a recon squadron green in ten minutes.
And I mean green all the way.
"Рейнджер Эдди".
капитан Андерсон слушает мне нужен полностью готовый развед. отряд через 10 минут
И я имею в виду готовый во всех смыслах
Скопировать
Get this'
I'll be go in ten minutes with a recon squadron. You'll give me a heading for Echo.
Echo, yes, sir.
От вас нужно следующее,
Через 10 минут я улетаю с развед. отрядом вы должны будите дать мне координаты "Эхо"
Эхо. Есть, сэр.
Скопировать
We've been reading you.
Control, it's go in ten minutes.
One squadron recon, automatic to Echo's orbit.
Мы слушаем Вас.
Инженерный, вылет через десять минут,
Один развед. отряд, будет автоматически направлен к орбите Эхо,
Скопировать
Lieutenant Peters' we will need all weapons ships from all squadrons alerted.
We are green at ten minutes to rendezvous.
Check, sir.
Лейтенант Питерс, нам нужно, чтобы все вооруженные корабли
Всех эскадрильей были в боевой готовности, мы вылетаем через 10 минут
Есть сэр.
Скопировать
Look at it, it's so beautiful!
- Sure thing, ten years.
- Nine.
Вон какая стоит!
- Конечно, 1 0 лет.
- Девять.
Скопировать
In jail you'll be re-educated.
Ten years from now, you'll return a new man!
Put the birdie down!
Ничего!
В тюрьме тебя перевоспитают.
Лет через 10 вернешься другим человеком!
Скопировать
I'll wait for you, Yura.
Five years, eight years, ten years.
Ten... that means I'll be forty six by then.
Я тебя ждать буду, Юра.
5 лет, 8 лет, 10 лет.
Спасибо... 10... 10, значит, тогда мне будет 46.
Скопировать
Five years, eight years, ten years.
Ten... that means I'll be forty six by then.
- Yes, that's... well...
5 лет, 8 лет, 10 лет.
Спасибо... 10... 10, значит, тогда мне будет 46.
Да, это, конечно...
Скопировать
I don't know where he is.
He packed his things ten days ago and went away with his unit.
They all left.
Не знаю я, где он.
Он собрал свои вещи 10 дней назад и ушел со своим подразделением.
Они все ушли.
Скопировать
One still made one's way down toward "Joseph Stalin" in a Volga and one winter, the chaperones of the 'little red' could cross Gorki Park without meeting a cop.
There, ten thousand participants of the Youth Festival disembarked from a boat called Molotov when it
It was still better than the water pistols.
— и еще наступит такая зима, когда красные шапочки (детей) смогут проехаться по парку Горького, не встречая на пути усов (памятника Сталина).
Это здесь высадились на берег 10 тысяч участников Фестиваля Молодежи, с борта парохода, носившего на момент отправления из Ленинграда имя Молотова, и по возвращении сменившего название на "Балтику"...
Было и что-то еще, поинтереснее водяных пистолетов.
Скопировать
Shall I send a telegram so that they meet you?
Three, four, five, six, seven, eight, nine, ten.
A telegram won't get there. Better phone.
Послать телеграмму, чтобы тебя встретили?
3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10
Телеграмма не успеет, лучше позвонить
Скопировать
What's the damage?
- Ten rupees a year.
In these matters, I am completely business-like.
А сколько стоит?
- 10 рупий в год
В этих вещах я полностью бизнесвумен
Скопировать
You go from house to house collecting subscriptions.
You'll find lots of husbands like mine who'll take one look at you and pay up ten rupees.
I'm going to Delhi to see about a grant. I've got an uncle in the Education Ministry.
Вам надо ходить от дома к дому, собирая подписчиков,
Вы так найдете кучу таких мужей как мой, готовых заплатить вам 10 рупий только взглянув на вас.
Я еду в Дели попробовать получить грант, у меня есть дядя в министерстве образования.
Скопировать
He has one of those intellects that allows him to make calculated guesses.
Now if you make ten thousand wild guesses, one of them's likely to come true.
Well, maybe this one has! I mean, he seems so positive, so confident.
Ну, может быть, так должно быть!
Я имею в виду, он кажется таким положительным, таким уверенным. Смотри Энн.
Ты думаешь потеря мощности, вместе с потерей спутника позволяет полагать, что это логично.
Скопировать
Despite of the police order to stay at home the area was full of people heading for the factory.
After ten hours of silence the sniper shoot many bullets again.
Nobody knows about his motives.
Несмотря на все предупреждения полиции, призывающей всех оставаться дома, этим утром многие люди направились на работу.
Спустя десятичасового перерыва, сумасшедший снайпер снова стал стрелять.
Причина его действий все еще неясна.
Скопировать
- I'd do that if I were you.
Ten-four.
All right, you can move us. Officer Wood.
- Я бы постарался на твоем месте.
Да, сэр. 10-4.
Ладно, можете ехать, офицер Вуд.
Скопировать
Your life interests me.
What counts is that I am free! And I won't step back.
Who's free? Who?
Что меня интересует, так это жизнь.
Что меня интересует, так это то, что я освободился и я не вернусь назад.
От кого освободился?
Скопировать
It's wine on the open sea
It's ship number ten
It's a time for celebration
Это вино в открытом море
Это десятый корабль
Это время для праздника
Скопировать
I think that's right.
I should give myself ten out of ten.
Oh, you did give me a turn.
Ах! Да. Я думаю правильно.
Похоже десять из десяти.
О, это неожиданный поворот.
Скопировать
Someone who knows everything... and says things a bit at a time.
A person who counts.
I'm scared of my cousin.
Кто?
и выдает информацию кусками.
Я боюсь брата.
Скопировать
Besides, I'm not talking about static beauty.
One's movements, expressions, gait - all that counts, doesn't it?
How long will you stay in London?
Когда я говорю о красоте, я не говорю о неподвижной красоте.
Движения, выражения, жесты - всё идет в расчет.
Сколько ты пробудешь в Лондоне?
Скопировать
Come on, move it!
- Ten-hut!
Present arms!
Живо. Быстрей.
- Смирно.
На плечо.
Скопировать
Slow down.
Ten-hut!
Good afternoon, general.
Притормози.
Смирно.
Добрый день, генерал.
Скопировать
- The other guys go up the line.
- Ten.
- Sawyer and Gilpin are in the pen.
- Остальных сейчас разделим.
- Десять.
- Сойер и Гилпин под навесом.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов ten counts (тэн каунтс)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы ten counts для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить тэн каунтс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение