Перевод "tenderloin" на русский

English
Русский
0 / 30
tenderloinвырезка
Произношение tenderloin (тэндолойн) :
tˈɛndəlˌɔɪn

тэндолойн транскрипция – 30 результатов перевода

What's the number one problem in this city?
The fucking piss smell in the tenderloin.
Close.
Какая проблема номер 1 в городе?
Везде мочой воняет.
Близко.
Скопировать
So there hasn't been a single witness yet.
Would you like a bit more tenderloin?
That's okay.
До сих пор не было ни одного свидетеля.
Хочешь еще мяса?
Нет-нет, спасибо.
Скопировать
It's only between 4:30 and 6.
Yeah, they give you a tenderloin, a salad and a baked potato for $4.95.
You know what that costs you after 6?
Она идёт с пол-пятого до шести.
Да, она дают вырезку, салат и печёную картошку за 4.95 доллара.
Знаешь, сколько этот набор стоит после шести?
Скопировать
What's today's menu special?
Top grade tenderloin from the grill and pine mushroom soup.
Is that your best?
Что сегодня в специальном меню?
Первоклассный стейк на гриле и грибной суп?
Вкуснее ничего нет?
Скопировать
Just order an entrée, chew a little bit, smile and go.
They have a delightful pork tenderloin.
8.00.
Просто закажи закуску, пожуй немного, поулыбайся, и уходи.
У них потрясающая свинина.
8.00.
Скопировать
I can't believe you said I'd have dinner with him.
I hear they serve a very nice pork tenderloin.
I'm not going.
Что, мне ужинать с ним?
Говорят, подают отличное блюдо из свиной вырезки.
Я не пойду.
Скопировать
He becomes so jealous when I mention mom's porcelain figurines.
Let's tend to business before I become tenderloin for that mutt!
I'll be right back. I'll get some water for the flowers.
Он ревнует, когда я притрагиваюсь к маминым фигуркам.
К делу, тормоз. На место.
Пойду налью в вазу воды.
Скопировать
So...
I hear they have great pork tenderloin.
Yummy.
Итак...
Говорят, отличная свинина.
Ням-ням.
Скопировать
Tartare and fries.
Tenderloin, medium.
Chilled Brouilly, Vichy water.
Бифштекс с картошкой.
Хорошо прожаренный.
Красное вино, минералка.
Скопировать
His hands were butterflies so light
He got his start in the famed tenderloin districts of New Orleans
And did he learn to stroke the keyboard in those whorehouses
Его руки порхали легко, как бабочки.
Он начинал в Новом Орлеане, в районах с самой дурной славой.
И совершенствовал свое мастерство в публичных домах.
Скопировать
I WOULDN'T SAY THAT.
KEEP YOUR HANDS OFF THE TENDERLOIN.
WHAT ARE YOU DOING ALL THE WAY OVER THERE?
Я бы так не сказал.
Держите руки подальше от филе...
Что ты там делаешь, так далеко? Иди ближе.
Скопировать
Neelix is going to give a cooking lesson:
"Talaxian Tenderloin in Ten Minutes."
I'm no longer interested in cooking.
Ниликс обещает дать кулинарный урок:
"Талаксианский бифштекс за десять минут".
Я больше не интересуюсь готовкой.
Скопировать
They found some patent lawyer facedown, a mountain of cocaine on his desk.
And then we had a homeless man in the tenderloin.
So just an average Tuesday night?
Адвоката по патентам нашли лежащим лицом в целой куче кокаина.
И ещё бездомный в злачном районе.
То есть, это была ничем не примечательная ночь вторника?
Скопировать
- What's a shank?
It's by the tenderloin.
Roll him, roll him, roll him.
- Что за хвостовик?
- Рядом с вырезкой.
Тащи его, давай.
Скопировать
You would've heard that bullet.
This is the tenderloin!
Have fun.
Ты бы услышал выстрел.
Район тут такой!
Развлекайтесь.
Скопировать
His name's Kevin Neyers.
He was killed last night in the tenderloin.
We found an iPad in his apartment.
Это Кевин Найерс.
Его вчера убили на районе.
В его квартире мы нашли iPad.
Скопировать
He was murdered two nights ago.
Found his body in the tenderloin.
Well, if you find out who killed him, you give him my congratulations, okay?
Два дня назад его убили.
Тело нашли в Тендерлойне.
Если найдете убийцу - передайте ему мои наилучшие пожелания.
Скопировать
I was at dinner with a client.
And then after that, I was shootin' Estella at some dirty little hotel in the tenderloin-- the Seventh
At the corner of Geary and Hyde?
Я ужинал с клиентом.
И после этого я снимал Эстеллу в каком-то грязном маленьком отеле в плохом районе Седьмая вуаль.
На углу Гири и Хайд?
Скопировать
What store does your mom work at?
At happy's mini-mart in the tenderloin.
You're a good son, okay?
А где она работает?
В магазине в нашем квартале.
Ты хороший сын.
Скопировать
No.
Several days earlier, I was investigating a murder of a 50-year-old pusher, Kevin Neyers, in the Tenderloin
Now, in the course of this investigation, my partner and I had the occasion of interviewing Mr. Blunt several times.
Нет.
Несколькими днями ранее я расследовал убийство пятидесятилетнего наркоторговца Кевина Найерса в Тендерлоине.
В ходе расследования нам с напарницей представился шанс несколько раз побеседовать с мистером Блантом.
Скопировать
First thing I get out tomorrow morning, you take me out to eat?
You want a cat head or a tenderloin biscuit?
Scattered, smothered, and covered.
Первым делом завтра с утра отвезёшь меня поесть?
Сдоба или гамбургер?
Драники с луком и сыром.
Скопировать
The Jewish quarter.
The Tenderloin.
They had to toss their shoes before getting back in their carriages because they were covered in the most disgusting sludge.
Еврейские кварталы.
Тендерлойн.
Им пришлось выбросить обувь перед тем, как сесть в экипаж потому что она была вся в отвратительной грязи.
Скопировать
So...
Is it true that you live in the Tenderloin District?
Yes. Oh.
Так..
правда, что ты живешь в округе Тендерлоин?
Да.
Скопировать
Whores.
The 19th Precinct is in the Tenderloin, ain't it?
My boys can't walk down the sidewalk there, it's so crowded with whores.
Шлюхи.
19-ый участок злачное местечко.
Мои парни не могут совершить обход, столько там шлюх.
Скопировать
Do you know where I might find her? She just got paid.
The Tenderloin.
Whoa!
Раз только что была зарплата, поищите в бар У Дэйва.
В ТендерлОйн, пожалуйста.
Эй, что такое? -Что?
Скопировать
Well, I know you, red.
This is the tenderloin of your distress.
I'm late.
Я же знаю тебя, рыжик.
Это средоточие твоих бедствий.
У меня задержка.
Скопировать
What do we know about the past years' victims?
The tenderloin district is a high concentration Of drug addicts and homeless people.
All the victims have been transients.
Что нам известно и жертвах, найденных ранее?
Район пользуется дурной славой, здесь высокая концентрация наркозависимых и бездомных.
Все жертвы бродяжничали.
Скопировать
They're working against the director's orders?
We need to concentrate on the dead men Abducted from the tenderloin.
Cooper's team can help determine If there's a missing father and daughter And whether it's connected to our case.
Они работают вопреки распоряжению директора?
Мы должны сосредоточиться на жертвах, похищенных из неблагополучных районов.
А команда Купера, возможно, поможет определить, пропали ли отец и дочь и связано ли это с делом.
Скопировать
Where was the office?
In the tenderloin district.
Ok.
Где находился офис?
В злачном квартале.
Ок.
Скопировать
Good work, morgan.
The mcbride family went to a therapy center in the tenderloin.
The place also did evaluations for social services.
Хорошая работа, Морган.
Макбрайды ходили на терапию в центр в развлекательном квартале.
Там также расположены социальные учреждения.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов tenderloin (тэндолойн)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы tenderloin для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить тэндолойн не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение