Перевод "termites" на русский

English
Русский
0 / 30
termitesтермит
Произношение termites (тормайтс) :
tˈɜːmaɪts

тормайтс транскрипция – 30 результатов перевода

The didgeridoo is considered by ethnomusicologists to be the oldest wind instrument in the world.
It is nothing more than just a branch of eucalyptus tree hollowed out by termites.
I knew that the Tuvan people would have great appreciation for the simplicity of this instrument and the sounds that it could make.
Исследователи этнической музыки считают, что диджериду - это самый древний духовой инструмент в мире.
Он представляет из себя всего лишь ветку эвкалипта, прогрызенную термитами.
Я знал, что тувинцы по достоинству оценят простоту этого инструмента и звук, который он может давать.
Скопировать
My god... 75 pounds in two days.
Now, at first, I thought the termites had gotten me.
You know, I was sick cancer.
Боже мой.. 30 кило за два дня.
Я подумал, что во мне термиты.
Знаешь, у меня рак.
Скопировать
But underneath, dry rot.
The termites of sin and depravity, gnawing at his soul.
How does that strike you?
Но внутри - одна гниль.
Душа, разъедаемая червём безнравственности и порока.
Ну, как тебе моя идея?
Скопировать
People have become slaves of probabilities.
Their ideal here, in Alphaville is a technocracy, like that of termites and ants.
I don't understand.
Люди стали рабами вероятности.
Их идеал здесь, в Альфавиле. Это техническое общество, какутермитов или муравьев.
Я не понимаю.
Скопировать
Oh, shut up.
We could finally get rid... of those termites for the cost of this meal.
Tut-tut, only the best for my family.
- Да, заткнись ты.
Ты только посмотри на эти цены! За те деньги, которых стоит этот ужин, мы бы могли избавиться от термитов.
Моя семья заслуживает только лучшего.
Скопировать
You've got termites.
Termites?
- Oh, God!
У тебя термиты.
Термиты?
-О, Боже!
Скопировать
Get out!
- Termites get...
- No more!
Убирайся!
-Термиты сожрут...
-Хватит!
Скопировать
You're in trouble.
You've got termites.
Termites?
Ты в беде.
У тебя термиты.
Термиты?
Скопировать
Damn, that sound is creepy.
It's like a bunch of coked-up termites in a balsa wood glider.
I think we ought to check on Mr. Toomey.
Господи Иисусе, но какой жуткий все-таки этот звук.
Как термиты в коробке.
Я думаю, надо проверить мистера Туми.
Скопировать
And you think there are piglets here?
I saw a fresh trail by the termites ' nest.
- Gimme a piece of rope.
И ты думаешь, что здесь есть поросята?
Я видел свежий след у гнезда термитов.
- Дай мне кусок верёвки.
Скопировать
- Which one?
The one that looks like the termites just ate it.
And died of indigestion.
- Который?
Тот, который выглядит так, как будто его обглодали термиты.
И умерли от несварения желудка!
Скопировать
Too bad about your barn.
Termites?
There's nothing wrong with my barn.
Жаль твой амбар.
Термить?
С ним всё в порядке.
Скопировать
What's the matter?
Are you expecting termites?
What's the matter?
Что еще случилось?
Ты ожидаешь нашествия термитов?
Что еще?
Скопировать
Who's the bigger idiot, the idiot or the idiot who gets kidnapped by the idiot?
What'd you do, talk those termites to death?
I can't believe you tried to pass yourself off as a soldier.
то больше идиот, сам идиот или тот идиот, который был похищен идиотом ?
"ы что, заговорил этих термитов до смерти ?
я не могу поверить, что ты пыталс€ выдать себ€ за солдата.
Скопировать
-Non actually I just arrived.
This is a list of 57 violations for your hotel including earthquake proofingn asbestos and termites.
I've filed a copy with the city planning office.
- Вообще-то, нет, я только что пришел.
Это -список 57 нарушений вашей гостиницы включая инсценировку землетрясений и разведение термитов.
Не бойтесь, копия уже в муниципалитете.
Скопировать
It's a bust-out.
When you can't pay them they become your partners and eat through everything, like termites!
-What about the cops?
Они меня выжали.
Ты должен им денег, а отдать не можешь. Тогда они становятся твоими партнерами в бизнесе и подъедают все подчистую.
- А копы?
Скопировать
Fucking bugs.
I mean, the whole shipment was contaminated with termites.
Asian longhorn beetles.
Херовы термиты.
Потому что в этой поставке все было забито термитами.
Азиатские длинноусые жучки.
Скопировать
Had it inspected, inside and out...
For termites, not dead bodies.
We're suing that realtor.
Мы исследовали его внутри и снаружи...
- Мы искали термитов, а не мертвые тела.
- Я подам в суд на риэлтора.
Скопировать
- Do we burn Ma Kennywick's chair, too?
- Termites, darling, termites.
- She'll be very mad.
- Стул миссис Кеннивик тоже жечь?
- Термиты, дорогая, термиты.
- Она очень рассердится.
Скопировать
Even the rich are bitching.
The only thing moving is the termites and cockroaches, and my commission...
Look, save the rap, all right?
Даже богатые жалуются.
Единственное что двигает рынок - это термиты, тараканы и мои комисионные...
Послушайте, хватит болтать?
Скопировать
"Mr. Grinch
"You have termites in your smile
"You have all the tender sweetness Of a seasick crocodile
Мистер Гринч
Твоя ульыбка кишит термитами
И тьы полон нежности Морского крокодила
Скопировать
- Thirteen!
We ants go marching one by one Hurrah, hurrah We slaughter termites just for fun, hurrah, hurrah
So, these termites, they're-they-re... These guys aren't gonna put up much of a fight? We're talkin' pushovers, right?
- "ринадцать !
# ћы муравьи шагаем: раз, раз # # ћы вырежем термитов в один час #
- "ак эти термиты, они... они... не окажут нам большого сопротивлени€ ?
Скопировать
Princess Bala is essential to all our plans for the future.
So he kills himself a hundred termites, gets a few medals, then bada-bing, bada-bip, bags himself the
He said that to General Mandible?
ѕринцесса Ѕала очень важна дл€ наших планов на будущее.
"так он убивает сам сотню термитов получает несколько медалей, потом, там-тарарам, хватает себе принцессу... ќн смотрит неустрашимо ему в глаза...
ќн сказал это генералу ћандиблу ?
Скопировать
That's right, termites lay their eggs anywhere, such as next door.
And we fight termites, wherever they may roam.
Sorry about the door.
Да, правильно, термиты кладут свои яйца везде, например, по соседству.
И мы боремся с термитами, где только они могут быть.
Прошу прощения за дверь.
Скопировать
That's why I've been carrying around this picture of the last time I was a bridesmaid.
Good Lord, Roz, you look like you've been tented for termites.
Exactly.
Поэтому ношу фотографию с последнего раза, когда я была подружкой невесты.
Боже, Роз, ты выглядишь как палатка для термитов.
Вот именно.
Скопировать
- In the bedroom?
That's right, termites lay their eggs anywhere, such as next door.
And we fight termites, wherever they may roam.
- В спальне?
Да, правильно, термиты кладут свои яйца везде, например, по соседству.
И мы боремся с термитами, где только они могут быть.
Скопировать
Do you have termites, waterbugs and roaches?
Well, Parson's Pest Control will get rid of the termites and waterbugs and let you keep the roaches!
Tonight's forecast...
Вас беспокоят термиты, клопы и тараканы?
Что ж, средство от паразитов "Парсон" избавит вас от термитов и клопов и позволит сохранить вам тараканов!
Прогноз погоды на вечер...
Скопировать
More than that.
There comes a time when a house has been so damaged by termites that you must not only kill the termites
The quakes are only a minor side effect.
Более чем это.
Иногда наступает время, когда дом настолько обезображен термитами, что вы обязаны не только уничтожить термитов, но и дом, а потом отстроить заново.
Землетрясения - всего лишь незначительный побочный эффект.
Скопировать
Brought to you by "Parson's Pest Control"
Do you have termites, waterbugs and roaches?
Well, Parson's Pest Control will get rid of the termites and waterbugs and let you keep the roaches!
Спонсор показа - средство от паразитов "Парсон"!
Вас беспокоят термиты, клопы и тараканы?
Что ж, средство от паразитов "Парсон" избавит вас от термитов и клопов и позволит сохранить вам тараканов!
Скопировать
We ants go marching one by one Hurrah, hurrah We slaughter termites just for fun, hurrah, hurrah
So, these termites, they're-they-re... These guys aren't gonna put up much of a fight?
Not really, kid.
# ћы муравьи шагаем: раз, раз # # ћы вырежем термитов в один час #
- "ак эти термиты, они... они... не окажут нам большого сопротивлени€ ?
Ќе совсем, сынок.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов termites (тормайтс)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы termites для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить тормайтс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение