Перевод "thatch" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение thatch (сач) :
θˈatʃ

сач транскрипция – 30 результатов перевода

Well, I'm so glad to hear that because the last three designers we met with had very different philosophies.
No, I didn't know you did the Silver Thatch Inn.
Oh, that was so beautiful.
Потому что последние 2 недели, дизайнеры, с которыми мы встречались, имели очень разную философию.
Нет, я не знала, что вы оформляли отель Сильвер Тэч.
Да, очень красиво.
Скопировать
Mother, shall I go get more?
Yes, more thatch and soft grass would be nice.
- Come, Anju.
Мама, ещё набрать?
Да, побольше камыша и травы на подстилки.
— Пойдём, Андзю.
Скопировать
When the mirror was invented.
No guy is looking in a mirror powdering a thatch of horsehair on his head, going;
"All right, let's go rap to the ladies."
Когда было изобретено зеркало.
Ни один мужчина не будет смотреть в зеркало присыпая шевелюру из конского волоса на голове, и говорить...
"А ну-ка пойдём к девчонкам".
Скопировать
My house needs thatching!
I'll thatch my roof with the skulls of my enemies.
How are my brethren?
Нужно покрыть крышу дома!
Я сделаю крышу дома из черепов врагов!
Какмои собратья?
Скопировать
- Mm-hmm.
Thatch one, purl two?
Yeah.
Да?
Один лист лицевой, другой изнаночньiй.
Да.
Скопировать
I need that chicken!
I've got to have that ch--
Now, you leave those roasters alone!
Мне нужны эти цыплята!
Я должен их иметь--
Оставь цыплят в покое!
Скопировать
Jack, it was a simple task.
Sell the horse, buy some thatch, fix the roof.
You've got to take responsibility.
От тебя требовалась ерунда.
Продать лошадь, купить солому, покрыть крышу.
Учись отвечать за свои поступки.
Скопировать
What?
Lassie, a brilliant mind perched under a thick, beaverish thatch of hair has crafted techniques that
- You're losing him, Shawn.
Что?
Ласси, гениальный ум, скрывающийся под внушительной копной волос, уже выстроил теорию того, как вернуть твою карьеру обратно, с помощью техники, которая старом английском, это что-то вроде обычного английского, который в школах преподают, ну, знаешь, в Англии.
- Ты теряешь его, Шон.
Скопировать
That's all.
What's this all about, Thatch?
I mean...
Это всё.
Татч, о чём всё это?
Всмысле...
Скопировать
You're just done.
Thanks for bringing me in on this, Thatch.
[ Chuckles ] Here's what's happening.
Просто кончено.
Спасибо, что взял меня в дело, Татч.
Вот, что произойдет.
Скопировать
That's good, right?
Hey, hey, that's my favorite thatch.
I use that in the show.
- Ну как, хорошо, да?
- Это моя шляпа.
Я надеваю ее во время представлений.
Скопировать
Hmm,it's confirmed by the modeling.
Yep,the shards of glass found in the cask have the same thatch design as the base of the Bedford Creek
So,we know the bottle was from Bedford Creek.
Хм, это подтверждено моделированием.
Да, осколки стекла, которые мы нашли в бочке имели такой же дизайн с тростником. как на доньях бутылок из Бэдфорд Крик.
Так, мы знаем, эта бутылка была из Бэдфорд Крик.
Скопировать
And since what we all want is for our children to perform their pageant of King Arthur for Our Squire.
me that if you're right about how the world should work, Sir Timothy could cut a straight furrow or thatch
I hope he never has occasion to find that out, sir.
И раз так, все мы хотим, чтобы наши дети представили живую картину из Короля Артура для нашего сквайра.
Тимминс, скажите мне вот что - по-вашему, если вы правы насчёт того, как должен быть устроен мир, сэр Тимоти мог бы прокладывать ровные борозды или заправски покрывать стога соломой?
Надеюсь, ему не представится случай узнать это, сэр.
Скопировать
I wish I knew.
I told Thatch I'm leaving him.
You left Thatcher, Ellis, but I couldn't bring myself to leave Adele.
Хотелось бы мне знать.
Я сказала Тэтчу, что ухожу от него.
Ты ушла от Тэтчера, Эллис, но я так и не смог уйти от Адель.
Скопировать
[Laughs]
- I told Thatch I'm leaving him.
- You left Thatcher, Ellis.
[Смеется]
Я сказала Тэтчу, что ухожу от него.
Ты ушла от Тэтча, Эллис.
Скопировать
- If you could hold still...
- I'm working, Thatch.
Thatch?
Если бы Вы просто...
У меня середина рабочего дня, Тэтч.
Тэтч?
Скопировать
- I'm working, Thatch.
Thatch?
I look like Meredith's dad?
У меня середина рабочего дня, Тэтч.
Тэтч?
Я похож на отца Мередит?
Скопировать
She's pretty great.
- Who's Thatch?
- My dad. Thatcher.
Она классная.
- Кто такой Тэтч?
- Мой отец, Тэтчер.
Скопировать
Dr. Grey, Dr. Webber, stat to emergency.
- I gotta go, Thatch.
- Mommy, don't go!
Доктор Грей, доктор Веббер, срочно пройдите в отделение скорой помощи.
- Мне пора, Тэтч.
- Не уходи, мама.
Скопировать
My lord, there were 22 calls to the police station that day from people claiming to be Maggie Thatcher.
And I can't believe anyone would willingly claim to be The Thatch unless a little -
Thank you, Mr Thorne, let's leave party political broadcasts outside.
Ваша Честь, в то утро в полицию позвонили 22 человека, называвших себя Мэгги Тэтчер.
И мне кажется, что вряд ли кто-то добровольно захочет быть Тэтчер, если только он немного не...
Спасибо, мистер Торн, давайте обойдемся без политических выпадов.
Скопировать
Yeah.
It included an unfortunate thatch of chin hair.
So, what else aren't you telling me?
Да.
Включая злосчастный клочок волос на подбородке.
Итак, о чем мне еще следует знать?
Скопировать
Your cobbles are so even.
Oh, and that's real thatch.
Yes. Honey, that's a big ham.
Кладка такая ровная.
Смотрите-ка, настоящая солома.
Дорогой, какой огромный окорок.
Скопировать
They went out there to protect me.
I was supposed to be asleep, but I crawled out on the roof to watch and lay down in the thatch.
They had the beast surrounded, the seven of them, with spears all pointed in at it.
Они хотели защитить меня.
Я должна была спать, но вместо этого, забралась на крышу и зарылась в солому.
Они всемером окружили зверя, и направили на него копья.
Скопировать
Sure.
Thatch?
Detective Gordon.
Конечно.
Мистер Тэтч?
Детектив Гордон?
Скопировать
I must tell you, the richest inspiration I have ever known was during my period of quarantine in the Amazon.
unfortunates had nothing to watch but the bristling, leviathan tarantula bunched up on the rotting, flimsy thatch
Spiders the size of your fist.
Скажу тебе, самое больше вдохновение меня посетило во время периода карантина на Амазонке,
когда мне и шестерым другим несчастным было не на что посмотреть кроме ощетинившегося громадного тарантула сидевшего на гнилом, тонком тростнике где-то в восьми футах над нашими лицами.
Пауки размером с твой кулак.
Скопировать
It's fun to own your own vagina
It's great to have your friendly thatch
Your minge, your twat, your kitty cat
Прекрасно иметь вагину,
Здорово иметь мохнатку.
Лобок, пилотку, киску,
Скопировать
It's fun to own your own vagina
It's great to have your friendly thatch
It's swell to have a stiffy It's divine to own a dick ...your kitty cat
Здорово иметь вагину,
Прекрасно иметь мохнатку.
Шикарно быть со стояком, Волшебно владеть елдаком. ...и киской.
Скопировать
Thatch?
The thatch and the big rope.
Where's the plastic lobster?
Тэтч?
Кровля и большую веревку.
Где пластиковый лобстер?
Скопировать
The...
Thatch?
The thatch and the big rope.
В...
Тэтч?
Кровля и большую веревку.
Скопировать
I direct your attention to his head.
Notice the boyish thatch of chestnut-brown hair, which is unadorned by a helmet.
Nowadays, helmets are mandatory.
Посмотри внимательно на его голову.
Видишь мальчишескую копну каштановых волос, неприкрытую шлемом?
Сейчас шлемы обязательны.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов thatch (сач)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы thatch для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить сач не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение