Перевод "the bonfires" на русский

English
Русский
0 / 30
theтем тот
bonfiresкостёр
Произношение the bonfires (зе бонфайоз) :
ðə bˈɒnfaɪəz

зе бонфайоз транскрипция – 17 результатов перевода

Thank you.
- We wait until the end of the bonfires? - Yeah, let's wait.
Thank you.
Спасибо.
- Подождем окончания запуска небесных фонариков?
Спасибо.
Скопировать
And on the bonfires while they were still burning, it has never rained?
You were still not born, and I neither, and they were already lighting the bonfires.
Always this night.
А на костры, пока они ещё горели, никогда не шёл дождь?
Ты ещё не родился, и я тоже, а костры уже разводили.
Всегда в эту ночь.
Скопировать
- Thank you, sir.
On Pharos, they had slaves to keep the bonfires going.
I suppose it's all different abroad.
- Спасибо, сэр.
На Фаросе рабов держат, чтобы те костры поддерживали.
Наверное, за границей все по-другому.
Скопировать
Father, why is it not raining now?
They have lit the bonfires.
It is the feast, boy.
Отец, почему сейчас не идёт дождь?
Они развели костры.
Сейчас праздник, сын.
Скопировать
It will rain tomorrow.
And on the bonfires while they were still burning, it has never rained?
You were still not born, and I neither, and they were already lighting the bonfires.
Дождь пойдёт завтра.
А на костры, пока они ещё горели, никогда не шёл дождь?
Ты ещё не родился, и я тоже, а костры уже разводили.
Скопировать
They say that terrible dog-days come and thus the meadows and the wells dried up and people died.
The bonfires were of no use at all.
Then Athamas asked for advice.
Говорят, что пришла ужасная засуха, луга и колодцы высохли, и люди умирали.
В кострах совсем не было проку.
Тогда Атамант спросил совета.
Скопировать
- Boors. -
The bonfires do good for sure.
They awaken the earth.
Мужланы.
Костры полезны, верно говорю.
Они пробуждают землю.
Скопировать
It is useless for you to find so much to say about the government and the speeches of the priests, if you believe in these superstitions like the old folk of your grandmother.
Superstition is only that one which does harm, and if someone were to use the moon and the bonfires to
But before you can speak, you have to become a countryman again.
Бесполезно, что ты так много можешь сказать о правительстве и речах священников, если ты веришь в эти суеверия, как родня твоей бабушки.
Суеверие - это только то, что вредит, и если бы кто-то использовал луну и костры, чтобы грабить крестьян и держать их в темноте, тогда он был бы невеждой, и его нужно было бы расстрелять на площади.
Но прежде, чем иметь возможность говорить, нужно снова стать крестьянином.
Скопировать
The priest blew into a ram's horn.
Then the men would light the tips of their arrows in the bonfires... and shoot them at the ship.
It must have been so beautiful.
Жрецы трубили в рога.
Потом воины зажигали наконечники стрел от костров... и выпускали их в отплывшее судно.
Наверное, это было так красиво.
Скопировать
Land sakes.
I suppose you'll want me lighting the bonfires and putting out food to keep the demons at bay.
Evil spirits will walk the earth this night.
Святые угодники.
Я полагаю, вы захотите, чтобы я разожгла костры и положила еду, чтобы держать демонов в страхе.
Злые духи буду ходить по земле этой ночью.
Скопировать
No!
It's too late now even to light the bonfires of protection.
All hell has opened up on our doorstep.
Нет!
Уже слишком поздно разжигать костёр для защиты.
Ад разверзся перед нашим порогом.
Скопировать
We went to buy food.
We're going to barbecue tonight and come see the bonfires after.
That's great.
Мы заехали за продуктами.
Да, сегодня мы хотим приготовить барбекю. А потом прийти сюда и посидеть у костра. Да.
Ах, как здорово.
Скопировать
I lost my car and house keys, so I'm staying for dinner.
We were going to see the bonfires later.
Great, I love the bonfires.
Я потерял ключи от машины и от дома. Мне придётся остаться на ужин у вас.
Мы собирались вечером пойти посмотреть на костры, да?
Супер. Обожаю смотреть на костры.
Скопировать
We were going to see the bonfires later.
Great, I love the bonfires.
Yoli?
Мы собирались вечером пойти посмотреть на костры, да?
Супер. Обожаю смотреть на костры.
- Йоли? - Луки.
Скопировать
Look, there!
Light the bonfires! Get everyone down to the beach.
Go, go, go!
Смотрите.
Разжечь костры, ведите всех на берег.
Бегом!
Скопировать
She was in the kitchen.
I went to the bonfires.
It's not fair.
Она была на кухне.
Я пошла к кострам.
Это нечестно.
Скопировать
They should be ringing out the news.
And light the bonfires!
And Teddy, Lizzie?
Пусть все узнают.
И зажгите костры.
- А Тедди?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов the bonfires (зе бонфайоз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы the bonfires для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить зе бонфайоз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение