Перевод "the cats" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение the cats (зе катс) :
ðə kˈats

зе катс транскрипция – 30 результатов перевода

Cats inherit first?
And I come after the cats.
I, me, after...
Кошки - прямые наследники?
А я - после кошек.
Я, я - после.
Скопировать
- The unmarried mothers?
All the wildlife's fed, the cats, the guinea pigs, the goldfish, the stick insects.
And what else?
- Кто собирает, матери-одиночки?
Вся живность накормлена: кошки, морские свинки, золотые рыбки, палочники.
Что еще?
Скопировать
- Ate mice.
There are more rats with the cats gone?
Yes, but they're all skin and bones.
- Буду есть крыс.
А разве крысы лучше кошек?
Да, они вкусные, со шкуркой и с костями.
Скопировать
It wasn't my fault. I loved you too much.
Duke, shall I let the cats in?
To hell with you and your cats!
Я слишком сильно тебя любил!
Господин герцог, вь*пускать кошек?
Йдите к черту с вашими кошками!
Скопировать
And the poor little hare! I killed him accidentally by stepping on him.
The cats died too.
Never again will I live with animals.
Бедный маленький кролик, это я его убила, задавив своим весом.
Кошки тоже умерли.
Я больше не хочу жить с животными.
Скопировать
I beg your forgiveness with all my heart.
Pierre, please don't let the cats out!
That's enough.
Прости меня, Пьер! Пожалуйста!
Пьер, прошу тебя, не надо!
Довольно.
Скопировать
- Yes, Georges.
I simply wish to have the cats inherit first.
Then, at the end of their lifespan, my entire estate will revert to Edgar.
Да, Жорж.
Я хочу, чтобы моими прямыми наследниками стали кошки.
А потом, когда они состарятся и умрут, состояние перейдет к Эдгару.
Скопировать
They don't give a damn whether you're dead or alive.
They're neutral, like the cats!
Rome is the city of illusions.
Им абсолютно все равно, живы вы или мертвы.
Они нейтральны, как кошки!
Рим - это город иллюзий.
Скопировать
First, the princess comes and accuses me of putting something in her cat bowl.
The cats haven't eaten for 3 days.
Me?
Сперва приходит принцесса и обвиняет меня в том, что я положила что-то в миску её кота.
Коты не ели три дня.
Я?
Скопировать
Because you're on the inside.
And besides the church traffic, and the cats in the trees... and all that other bullshit, okay, there
But I look at you, Sheriff, and I see a man who's waiting for something to do.
А вы в самом центре событий.
И помимо пробок на дорогах, пропавших котов, собак и прочей чепухи,.. ...вам и заняться-то особо нечем, на самом деле.
Но я смотрю на вас, шериф, и вижу человека, который жаждет деятельности.
Скопировать
And they fought.
The cats.
And then they left.
И они подрались.
Кошки.
А потом убежали.
Скопировать
"In fact, if my math is not incorrect, you might get two pairs out of that lot!"
"You keep the nuts, we take the cats!
We're going home with the cats!" Brought them home and they started growing up!
Вообще, если я правильно подсчитал, мы можете сделать из них две пары сережек!
Оставьте себе яйца, а мы забираем котов!
Мы забираем котов к себе домой!" Привезли их домой, и они стали расти!
Скопировать
"You keep the nuts, we take the cats!
We're going home with the cats!" Brought them home and they started growing up!
Got to be about six years of age, and right about six, Verne...
Оставьте себе яйца, а мы забираем котов!
Мы забираем котов к себе домой!" Привезли их домой, и они стали расти!
Прошло где-то шесть лет, и Верн...
Скопировать
I wanna go to the zoo and on a horse-and-carriage ride and to the carousel and to the Natural Museum of History and to The Cats...
It's Cats, not The Cats. - Hi, Jack.
- Hey.
Я хочу в зоопарк и покататься на карете. и ещё на карусели, и в Музей натуральной истории, и на "Кошек"...
Правильно говорить "на мюзикл "Кошки", а не "на Кошек".
- Привет.
Скопировать
- Yes we do. Who?
- The cats.
You dirty pig.
- Где?
- Кот и кошка.
Твари помоешные!
Скопировать
- What about 'Cats and Dogs'?
- The cats and dogs are covered.
So make a list. Bring it.
Да, я читаю для новостей. А как же "кошки и собаки"?
"Кошки и собаки" закрыты
Сделай список.
Скопировать
Those films my cousin Rufus used to do were pure exploitation.
From the cats who brought you Caddyblack, Blackdraft and Black Kramer v.
Oh, you out of time, baby.
Нет, это не так. Вот те фильмы с моим кузином Руфусом были чистой эксплуатацией.
От парней, показавшим вам "Черный Кадиллак", "Черновик" и "Черный Крамер против Крамера", вышла клевая фильма, которая так крута что вы скажите "Черт, это так круто".
О, ты так не вовремя, детка.
Скопировать
We're in a bad way here.
Send the cats.
I don't know what happened.
У нас здесь тяжёлая ситуация.
Посылайте артиллерию.
Я не знаю что случилось.
Скопировать
Not in leggings, of course.
You're going, "The cats are wearing trousers.
"What the hell's going on?
Не в рейтузах, конечно.
Вы говорите: "Кот одел штаны."
"Что чёрт возьми происходит?"
Скопировать
I need you guys to move Mr. Leedy up to the pen in Atlanta so I can keep him alive long enough to testify.
What about the cats?
We don't have to take the cats, too, do we?
Вы отвезете мистера Лиди в тюрьму в Атланте, чтобы он смог дожить до дачи показаний.
А кошки?
Мы же не возьмем их с собой?
Скопировать
What about the cats?
We don't have to take the cats, too, do we?
welcome to Pac-Atlantic flight 611 to Atlanta with continuing service to Seattle.
А кошки?
Мы же не возьмем их с собой?
Добро пожаловать на рейс 611 до Атланты. с последующим отправлением до Сиэтла.
Скопировать
Okay, tight enough.
Are you sure you've fed the cats enough?
Agnes, she's got a little bit of a problem with low blood sugar.
Хорош, уже достаточно крепко.
Вы уверены что хорошо покормили кошек?
У Агнеса немного занижен уровень сахара в крови.
Скопировать
Agnes, she's got a little bit of a problem with low blood sugar.
Leedy, the cats will be better fed than we will on this plane.
You're not just saying that to make me feel better, are you?
У Агнеса немного занижен уровень сахара в крови.
Лиди, кошек на этом самолете кормят лучше нас.
Вы это говорите не просто чтобы меня успокоить?
Скопировать
What if they freeze?
I gotta get down and see the cats.
I want...
Что если они замерзнут?
Я взгляну на кошек.
Я хочу...
Скопировать
Could you take a message to her? These days she's in Milan.
All the cats know her.
A duchess who talks only of revolution.
Сможешь перейти через Альпы и отнести ей письмо?
В это время года она обычно живет в Милане.
Ты легко найдешь, ее знает весь город.
Скопировать
That's real shag carpeting. Arr!
Once we get the cats out, it won't be too bad.
Actually, according to the will, the cats own the house.
Там шикарный ковер.
Если убрать из дома кошек, здесь будет неплохо.
Согласно завещанию, кошки и владеют домом.
Скопировать
Once we get the cats out, it won't be too bad.
Actually, according to the will, the cats own the house.
You'd be their tenants.
Если убрать из дома кошек, здесь будет неплохо.
Согласно завещанию, кошки и владеют домом.
Вы будете его у них арендовать.
Скопировать
He's got some mind-link.
The cats, the Kitlings...
They find things for the Cheetah people to eat.
У него есть мысленная связь.
Кошки, Китлинги...
Он находит для людей Гепарда еду.
Скопировать
I'll take the hat and the fish anyway.
I'm afraid the cats have eaten the fish.
They wouldn't eat a hat, though!
Я возьму шляпу и рыбок тогда.
Я боюсь, что кошки съели рыбу.
Но не съели же они шляпу?
Скопировать
I gave him an ultimatum.
He chose the cats?
They're very clean animals.
Я поставила ультиматум.
Он выбрал кошек?
Они очень чистые животные.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов the cats (зе катс)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы the cats для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить зе катс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение