Перевод "the harvester" на русский

English
Русский
0 / 30
theтем тот
harvesterжатка жнейка лобогрейка
Произношение the harvester (зе хависте) :
ðə hˈɑːvɪstə

зе хависте транскрипция – 18 результатов перевода

-No doubt about it.
Crew on the harvester, this is Duke Leto Atreides.
We're taking you out. Cease operations and prepare for evacuation.
- Абсолютно.
Вниманию команде комбайна, говорит герцог Лето Атрид.
Прекратите работу и готовьтесь к эвакуации.
Скопировать
This is a rich patch.
I'll call the harvester.
Get some men up on those rocks first.
Богатое месторождение.
Схожу за комбайном.
Пусть люди займут места на утесах.
Скопировать
There it is.
That's the harvester.
And those are the scouts?
Вот он.
Вот комбайн.
А это наблюдатели?
Скопировать
Is that wormsign?
Where's the carryall to evacuate the harvester?
Wormsign, approximately 40 kilometres.
Это и есть черви?
Где аэротранспорт для эвакуации комбайна?
Черви примерно в 40 км.
Скопировать
-What rig?
-The harvester.
-What about him?
-Какого агрегата?
-Комбайна.
-А что с ним?
Скопировать
- I am not your counterpart.
The harvester possesses a suitable compartment.
This way, please.
- Я не тот, с кем вы будите проводить переговоры.
В сборщике есть подходящий отсек.
Сюда, пожалуйста.
Скопировать
Just wanted to make sure before we flew off somewhere.
The harvester will remain in the vicinity of the Stargate throughout the negotiations.
Mind if I check out the view first?
Просто хотел убедиться прежде, чем мы полетим куда-нибудь.
Сборщик будет оставаться поблизости от Звездных Врат на протяжении всех переговоров.
Вы не против, если я оценю вид из окна?
Скопировать
Do not be alarmed.
The harvester is continuing its normal operations.
While you may respect these neighbours, you have not yet revealed to them the existence of your Stargate.
Не беспокойтесь.
Сборщик продолжает выполнять свою обычную работу.
Однако, хотя вы и говорите об уважении своих соседей ... вы еще не посвятили их в то, что вы обладаете Звёздными Вратами.
Скопировать
I got something.
Remember the clean blood sample that the harvester sent to Bio-Gen?
Well, I wondered where he got it so I started to think, maybe it was his own blood.
Я что-то нашел.
Помните чистый образец крови, который мы нашли в Био-Ген?
Ну, мне было интересно, где он взял его, и я подумал, может-быть это была его собственная кровь.
Скопировать
A sapphire and topaz harvester ant made for me by Joel Arthur Rosenthal, the Fabergé of our time.
The Harvester ant is one of the most venomous creatures in the world, along with Fiona, and JAR-- as
Do you want me to wear it?
Муравей-жнец, украшенный сапфирами и топазами который был сделан для меня Джоэлем Артуром Розенталем тончайшим ювелиром.
Муравей-жнец является одним из самых ядовитых созданий на земле, на ряду с Фионой, и Сосуд, как называет весь мир моего дорогого Джоела, трудился над ним в течение нескольких месяцев.
Вы хотите, чтобы я надела это?
Скопировать
Right, Chief.
Introducing the harvester into the genetic bath.
Beginning muon influx.
Конечно, шеф.
Пожинатель помещен в генетический состав.
Добавляю мюоны.
Скопировать
He ain't going nowhere.
Bag him up and we'll get started on repairs to the Harvester.
Dwight, I'm gonna need the...
Он никуда не уйдет.
Разберитесь с ним, а мы начнем ремонтировать харвестер.
Дуайт, мне понадобится...
Скопировать
Someone pinched them off me.
The harvester guy should've been here by now.
He's getting paid starting 4 a.m...
Кто-то спер их у меня и теперь курит.
Комбайн уже должен приехать.
Парню заплачено с 4 утра ..
Скопировать
There's wheat needs cutting.
- Where's the harvester?
- In the shop.
Пшеницу надо убирать.
- Где комбайн?
- В ремонте.
Скопировать
That bastard is up to something.
He broke the harvester on purpose? For harvest season?
I don't think so.
Этот ублюдок что-то замышляет.
Думаешь, что специально сломал комбайн для жатвы?
Я так не думаю.
Скопировать
With the weather like this... It's time.
I arranged for the harvester to come down on Monday.
And I arranged it with the Parish Priest that we'd go to town while he has someone remove those stones of yours.
Как будет погода, то надо начинать...
Я договорился насчет комбайна на понедельник.
А я договорился с приходским священником, что поедем в город, а он в это время скажет эти твои плиты вывезти.
Скопировать
Never mind...
What time's the harvester coming tomorrow?
Four a.m. Βetter get some sleep.
Ничего особенного...
Когда завтра приедет комбайн?
В четыре утра. Лучше раньше лечь.
Скопировать
Some sort of ritual?
Feniseca tarquinius-- also known as the harvester butterfly-- highly localized, related to a species
- The only carnivorous butterfly in North America.
Какой-то ритуал?
iFeniseca tarquinius-- также известная, как бабочка урожайница, очень редкая, водится в Африке и Азии.
Единственная плотоядная бабочка в Северной Америке.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов the harvester (зе хависте)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы the harvester для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить зе хависте не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение