Перевод "the harvesting" на русский

English
Русский
0 / 30
theтем тот
harvestingуборка уборочный
Произношение the harvesting (зе хавистин) :
ðə hˈɑːvɪstɪŋ

зе хавистин транскрипция – 12 результатов перевода

You didn't look exactly lovin' when you ran out of that room tonight.
Why don't you chuck all this... come away with me when we finish the harvesting'...
I'll treat you right... and that's more than old Tustine will ever let Lem do!
Влюблённая женщина не бросается опрометью в свою комнату так, как вы.
Почему бы тебе не бросить всё это и не уехать со мной, когда мы закончим уборку урожая?
Я буду относиться к тебе хорошо, лучше, чем старый Тастин позволяет Лему обходиться с тобой!
Скопировать
They've gone into the fields and are not coming back til lunch
Why do they letyou off the harvesting?
Hay-fever? .
Они ушли в поле и не вернутся до обеда.
А почему ты не ходишь собирать урожай с ними?
Сенная лихорадка?
Скопировать
Going to work.
They need men at Testud's place, to work with the harvesting machine.
No need to do any more work for me, Pépé gave me a cheque.
На работу иду.
Нужен человек в бригаду Тестуда, работать с комбайном.
Мне больше работать не надо, Пепе дал мне чек.
Скопировать
Here, there's a tradition of skeptical questioning and unselfconscious humility before the great cosmic mysteries.
Amidst the routine of daily life in, say, the harvesting and winnowing of grain people all over the world
Where did the universe come from?
Здесь существует традиция скептического сомнения и естественного благоговения перед великими тайнами вселенной.
Среди обычных повседневных дел, собирая урожай или вея зерно, люди всего мира задумывались:
Откуда произошла вселенная?
Скопировать
We'll dismantle the sawmill and flour mill.
Those who came for the harvesting will be sent back today.
All farm animals must be evacuated by September 6.
Лесопилку и мельницу демонтировать.
Людей, прибывших на уборочную, отправить сегодня.
Эвакуацию скота завершить до 6 сентября.
Скопировать
Look at those delightful children, Smithers.
All those healthy organs, ripe for the harvesting.
Not here, sir.
Посмотри на этих чудесных детишек, Смитерс.
Все эти здоровые органы, готовые к сбору.
Не здесь, сэр.
Скопировать
Two days later, Bio-Gen purchased Ellis' tissue from a licensed subcontractor named Ken Dobannis.
Now the harvesting license is real, but the name and address used to obtain it are not.
So this Dobannis guy kidnapped and killed Ellis for his tissue?
Два дня спустя, Био-Ген покупает ткани Эллиса у лицензиированного субподрядчика по имени Кен Добаннис.
Теперь, лицензия на сборку тканей - настоящая, но имя и адрес, использованые чтобы получить ее, нет.
Значит, этот парень Добаннис похитил и убил Эллиса ради его тканей?
Скопировать
Well, I told him about... stem cells.
The harvesting, the success rate.
Your husband loves you.
Я сказала ему о... стволовых клетках.
О проценте успешных попыток, о величине благоприятных исходов.
Муж любит вас.
Скопировать
So she was alive when it happened.
And died as a result of the harvesting.
Based on the precision of the work, I can only conclude
Значит она была жива, когда это произошло.
И умерла в результате изъятия печени.
Очень аккуратная работа.
Скопировать
Most of the kids pitched in to help their parents.
I took up the steward's offer to be his secretary during the harvesting, as I hoped it would enable me
I couldn't get her out of my mind after our meeting.
Многие дети также подключались к работе, чтобы помочь родителям.
Я обдумывал предложение управляющего стать его секретарём на время уборки урожая, что, как я надеялся, позволит мне увидеть вновь ту девушку.
Я не мог выбросить её из головы после нашей встречи.
Скопировать
Harriet entered the immersion program just like everybody else so that she seemed just like any other employee. How did she hurt her arm?
Happened during the harvesting part of the program.
Go hand machetes to 16 Ivy League graduates. See what happens.
Харриет прибыла на программу подготовки как и все остальные так что она была такойже, как любой другой сотрудник.
Как она повредила свою руку? Произошло во время уборки часть программы.
Идут с мачете в руках выпукники 16 Лиги Плюща.
Скопировать
I think it's unfair.
Why don't I get to... the harvesting part in my life?
There's no progress.
это нечестно.
Почему мне не добраться до сбора урожая?
Никакого движения.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов the harvesting (зе хавистин)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы the harvesting для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить зе хавистин не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение