Перевод "the protectors" на русский
Произношение the protectors (зе протэктез) :
ðə pɹətˈɛktəz
зе протэктез транскрипция – 24 результата перевода
You'll never admit it, but you're a protector.
Most of the protectors I know got that way because the world was so cruel to them, and they couldn't
So they work it out by trying to make things easier for everybody else.
А я что, смеюсь, Тео?
То есть, хочешь сказать, Расмусен тебя купил?
Скажем так, я *не тебя* выбрал.
Скопировать
So take that, Nancy Drew.
We're the protectors of the innocent.
We're known as the Charmed Ones!
Так что успокойся, Нэнси Дрю.
Мы будем защищать невинных людей.
И станем Зачарованными.
Скопировать
Expected that high consultant Terra Nostar will make a formal conference against the federation.
In a few hours, the question was where the protectors?
And why is the government silent?
Ожидается, что Верховный Совет Терра Ностры официально объявит войну Федерации в следующие несколько часов.
Вопрос в том, где сейчас Смотрящий?
И почему наше правительство молчит?
Скопировать
My name is Rose Hathaway and like these other guys, I'm a Dhampir.
We're the protectors, the guardians.
Only half Moroi, I can eat a bacon cheeseburger or whatever else I want.
Меня зовут Роза Хэзевей. И я, как и эти парни, дампир.
Мы - защитники, стражники.
Только на половину морои. Я могу съесть бутерброд или ещё что-то.
Скопировать
Supposedly, if you buy into it,
The Eye are the keepers of real magic and the protectors of those who practice it.
"Candidates for initiations
Конечно, если ты на это купишься,
Око - хранители настоящей магии и защитники тех, кто ее применяет.
"Кандидаты на вступление.."
Скопировать
I want you!
Fitz: All proof that democracy works, and you have been the protectors of democracy from the beginning
You know, we're just a few blocks away from the original home of Fort Defiance.
Я хочу тебя!
Всё доказывает, что демократия работает и вы были ее защитниками с самого начала.
Как вы знаете, мы находимся всего в нескольких кварталах от первоначальной крепости Дефайнс.
Скопировать
[speaks spanish]
They're saying something "You can't send us away, we're the protectors"
Protectors from what?
[на испанском]
Они говорят "Вы не можете нас отсылать, мы - защитники"
Защитники, от чего?
Скопировать
It was deeply offensive to Muslims.
Oh, Allah, you say that men are the protectors and maintainers of women because you have given the one
I feel at least once a week, the strength of my husband's fist on my face.
Фильм был очень оскорбительным для мусульман.
О, Аллах, ты говоришь, что мужчины - защитники и опекуны для женщин, потому что ты дал одним больше силы, чем другим.
Я чувствую по крайней мере один раз в неделю, силу кулака моего мужа на моем лице.
Скопировать
The keepers of the proof of our true past.
They are the protectors of the living descendants of Jesus Christ and Mary Magdalene.
Sir Leigh?
И доказательства истинной истории.
Они защищают живых потомков... Иисуса Христа и Марии Магдалины.
Сэр Ли?
Скопировать
You're disappointed.
A lady likes to think the protectors of the realm are all willing
- to sacrifice themselves for...
Вы разочарованы.
Леди нравиться думать, что защитники этого мира все желают
- жертвовать собой ради...
Скопировать
Uh, and how does that thing help us?
Witches are supposed to be the protectors of New Orleans.
And we were, until our Ancestors, they came along, and they made a deal with the Devil, in the form of Lucien Castle.
Ах, и как эта штука поможет нам?
Ведьмы должны быть защитниками Нового Орлеана.
И мы были, Пока наши предки, они пришли вместе, И они заключили сделку с Дьяволом,
Скопировать
Uh, Chandler and Colfax.
That's where the Protectors of a Free America headquarters are located.
I'm gonna call Callen.
Угол Чандлер и Колфакс.
Там располагается штаб-квартира защитников свободной Америки.
Сообщю Каллену.
Скопировать
Years before the Clone Wars broke out, the Mandalorians were already at war with each other.
This group call themselves the Protectors.
They like to make up their own rules.
Задолго до Войн Клонов мандалорцы вели междоусобные войны.
Эта группа именует себя Защитниками.
- Они решают все по собственным правилам.
Скопировать
They started it.
Your house is an enemy to the Protectors.
Call out your opponent for combat to the death.
Она начали.
Визла враги Защитников.
Вызывай оппонента на дуэль насмерть.
Скопировать
It was better than the alternative.
We're not at war with the Protectors.
There was no need to take their lives if we didn't have to.
Лучше так, чем иначе.
У нас перемирие с Защитниками.
Незачем были их убивать просто так.
Скопировать
We subjected ourselves to mutilation in order to cleanse impure thoughts, allowing us to embody God's will on Earth.
We are the protectors of the children.
Well, we got the case files that you kept on your victims.
Мы подвергли себя увечьям, чтобы очиститься от грязных помыслов, это позволяет нам воплощать Божью волю на Земле.
Мы защитники детей.
У нас ваши досье на жертв.
Скопировать
We need to recruit the Mandalorians to join the rebellion.
The Protectors almost killed Hera.
What are you thinking?
Надо завербовать мандалорцев.
Они ее чуть не убили.
О чем ты?
Скопировать
You think I actually care about him or your rebels?
To think the Protectors fell to these traitors.
The leader... He looked familiar.
Думаешь, мне есть дело до вас?
Подумать только - предатели убили моих людей.
Лицо лидера мне знакомо.
Скопировать
Rip!
I know that you're one of the protectors of the Spear of Destiny and I know that you know where the other
You're gonna torture me, aren't you?
Рип!
Я знаю, что ты один из защитников Копья Судьбы, и ещё я знаю, что ты знаешь, где спрятаны остальные части.
Вы будете меня пытать, да?
Скопировать
Oh, I know exactly who you are.
I know that you're one of the protectors of the Spear of Destiny, and I know that you know where the
I-I don't know anything.
Я прекрасно знаю, кто ты.
Я знаю, что ты один из защитников Копья Судьбы, и я знаю, что ты знаешь, где спрятаны остальные кусочки.
Я ничего не знаю.
Скопировать
The Spear allegedly has the power to rewrite reality.
I know that you're one of the protectors of the Spear of Destiny, and I know that you know where the
Oh... okay, okay.
По легенде, Копье способно переписать реальность.
Я знаю, что ты - один из защитников Копья судьбы, и я знаю, что тебе известно где спрятаны остальные части.
Хорошо, хорошо.
Скопировать
TRISTAN: He's the Emperor's Hand, the acting ruler and governor of Mandalore.
And his men wiped out the Protectors.
The Protectors were executed for treason, just as Fenn Rau will be when he is found.
- Он рука Императора, наместник и губернатор Мандалора.
Его люди истребили Защитников.
Их казнили за измену, Фенна Рау ждет та же участь.
Скопировать
And his men wiped out the Protectors.
The Protectors were executed for treason, just as Fenn Rau will be when he is found.
They were loyal to Mandalore and Saxon betrayed them!
Его люди истребили Защитников.
Их казнили за измену, Фенна Рау ждет та же участь.
Они служили Мандалору, а Саксон предал их!
Скопировать
You have no idea what you're talking about, boy.
I know that she was telling the truth about the Protectors before.
Sabine and I fought Gar Saxon on Concord Dawn.
Ты не понимаешь, о чем говоришь.
Я знаю, что она сказала правду про Защитников.
Мы с ней сражались против Саксона.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов the protectors (зе протэктез)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы the protectors для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить зе протэктез не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение