Перевод "протектор" на английский

Русский
English
0 / 30
протекторtread protector
Произношение протектор

протектор – 30 результатов перевода

Как! В Тауэр идем мы, государь?
Да, лорд-протектор этого желает.
Я там спокойно не смогу заснуть.
What, will you go unto the Tower, my lord?
My Lord Protector needs will have it so.
I shall not sleep in quiet at the Tower.
Скопировать
Мне кажется, что день счастливый завтра.
А лорд-протектор? Что сказал бы он?
Кто ближе всех к его особе, лорды?
Tomorrow, then, I guess a happy time.
Who knows the Lord Protector's mind herein?
Who is most inward with the noble duke?
Скопировать
О да, ужасно!
сегодня Риверс, Воген, Грей, а завтра другие, что спокойны за себя, как мы с тобой, и близки, как и мы, к протектору
Высоко принцы ценят вас, я знаю.
Monstrous, monstrous.
And so falls it out with Rivers... and with Grey. And so 'twill do with some men else... who think themselves as safe as thou and I - who, as thou know'st, are dear to princely Richard - - - And to Buckingham.
The princes both make high account of you.
Скопировать
Срочно доставьте мне снимки
- ...отпечатков протектора!
- Есть!
Immediately get me the photos
- ...of the treadmarks!
- Got it!
Скопировать
К тебе невозможно попасть, ну так я покажу тебе кое-что.
Видишь протектор на шине?
Клянусь - нет.
It's so damn tough to get through to you, I decided to bring you my problem.
See the tread on that tire?
Because I sure as hell don't.
Скопировать
За герцога - я голос свой подам: Он, верно, не посетует на это.
А вот сам лорд-протектор, в добрый час.
Приветствую, сиятельные лорды!
On the duke's behalf I'll give my voice which, I presume, he'll take in gentle part.
In happy time, here comes the gentle duke.
My noble lords and cousins all, good morrow.
Скопировать
Мне не нравятся фильтры. И даже маски.
Много больше мне нравится слово "протектор". А вам?
Термин менее технический, следовательно, менее точный, но, возможно, в большей степени описывает его функцию.
I don't like filters, or even masks.
I like the word "protector" much better, don't you?
It is less technical, therefore less accurate. But perhaps more generally descriptive of the function.
Скопировать
Вожель сбежал от меня между Марселем и Парижем. Через день двое найдены мертвыми на том же отрезке.
Слепки протектора второй машины.
Шины разные, довольно изношенные.
He escapes in the morning between Marseille and Paris, and the next day two guys are found dead on the same route.
- The tire casts of the second car.
Two makes of tire, three levels of wear.
Скопировать
- Да, я читал об этом.
Мы думаем, что машина похитителей оставила следы протектора возле дома.
Мы сняли с него слепок, провели анализ в лаборатории и получили интересные результаты.
- Yeah, I read about it.
We believe the vehicle the kidnappers used left a tire print in her driveway.
We took a mold of that print, had our lab analyze it, and the results were rather interesting.
Скопировать
И они собрались только чтобы назначить день.
А как об этом мыслит лорд-протектор?
Кто посвящен в намеренья его?
They're just there to pick the date.
Who knows Richard's mind in all this?
Who is the most inward with the noble duke?
Скопировать
Это абсолютная ложь.
Мы молим вас спасти свой край родной И управлять страною полновластно Не как протектор, опекун, наставник
Но как наследный, кровный государь.
It's a complete lie.
We heartily solicit you to take on the kingly government of this your land not as protector, steward, substitute, or lowly factor for another's gain.
But as successively from blood to blood your right of birth, your empery, your own.
Скопировать
- Я бы так и сказал.
- А есть ли какая-либо вероятность того что "Бьюик" подзащитных мог оставить такие следы протекторов?
Говорите, Вы можете.
- I'd have to say that.
- And is there any way in the world the Buick that the defendants were driving made those tyre tracks?
Come on.
Скопировать
Сам схожу.
- Ты пока приклей протекторы.
- Хорошо.
I'll get them.
- You get started gluing the footpads.
- All right.
Скопировать
Пригнал твой Porsche.
Царапин нет, но протектор немного износился.
Что это тут у нас?
Picked up your Porsche for you.
No scratches, minor tread wear.
What do we have here?
Скопировать
Нашли следы шин, указывающие на юг.
Отправляем фотографии протектора прямо сейчас.
Передай Себастьяну.
Found tire tracks, heading south.
Sending you a picture of the tread right now.
Get them to Sebastian.
Скопировать
11 размер.
Рисунок протектора соответствует обуви в которой Диксон был найден мертвым.
Так что...
Size 11.
Tread pattern matches the shoes Dixon was found dead in.
So...
Скопировать
Твоя очередь.
Протектор на ботинках обернут вокруг пятки, чтобы она не скользила, так делают серьезные автогонщики,
Прибавим к этому рулон мелких купюр, которые мы нашли в кармане его брюк...
Your turn.
The tread on his shoes wrap up around the heel to prevent the heel from slipping, like those of a serious race car driver, or a delivery man that likes to pretend he races cars.
Couple that with the roll of small bills found in his pant pocket...
Скопировать
Выходи.
Бранч, в протекторе ничего нет.
Уверен?
[Walt] Come on.
Branch, there's nothing in the tread-walls.
You sure?
Скопировать
Я могу этим заняться вместо подтягиваний.
Могу загрузить отпечаток протектора, проверить, есть ли...
Уже сделано.
I can do that instead of pull-ups.
I can upload an image of the tread pattern, Check to see if there's any sort of --
Ward: Already done.
Скопировать
Мы также нашли следы взлома и... кое-какое лабораторное оборудование.
У нас тут биореактор, протектор частиц, пара лазерных микроскопов.
И еще что-то, я даже названий таких не знаю.
We also got signs of forced entry, and... a bunch of stolen lab gear.
We got, uh, bioreactor, particle protector, couple of laser microscopes.
You know, bunch of other stuff I've never heard of.
Скопировать
Я смотрю на страницу Дженифер Санчес.
Похоже, на ее штанине есть какой-то след от протектора шины.
Дженнифер Санчез, секретарша, разведена, живет с родителями.
I'm looking at Jennifer Sanchez's page.
It looks like there's some trace on her pant leg from the, uh, tire tread.
Jennifer Sanchez, secretary, divorcee, lives with parents.
Скопировать
Посмотрите на левое переднее колесо, то есть, правое, прошу прощения.
Протектора не осталось.
А другое проколото.
Look at that left front tyre, right front tyre, sorry.
No tread on it at all.
And the other one is flat.
Скопировать
Ну, зато я редко разочаровываюсь, а это плюс.
Никогда не поздно, протектор.
Присоединяйся к борьбе, сделай мир лучше.
Well, I'm rarely disappointed so that's a bonus.
It's not too late for you, protector.
Join the fight, make this world a better place.
Скопировать
Он в порядке?
Посмотрим, как ты выкрутишься, Протектор.
Карлос, держись!
Is he okay?
Let's see you get out of this one, Protector!
Hang on, Carlos!
Скопировать
На самом деле, да.
Пришли результаты по кусочкам краски внедорожника и по следам протекторов шин.
Мы нашли мох в протекторе, который не растет в Филадельфии.
As a matter of fact, we do.
The results came back from the S.U.V. paint chips and the trace from the tire treads.
We found a type of moss in the tread that doesn't grow in Philly.
Скопировать
Пришли результаты по кусочкам краски внедорожника и по следам протекторов шин.
Мы нашли мох в протекторе, который не растет в Филадельфии.
Черт, он даже не растет в Штатах.
The results came back from the S.U.V. paint chips and the trace from the tire treads.
We found a type of moss in the tread that doesn't grow in Philly.
Hell, it doesn't even grow in the States.
Скопировать
Вот и славно.
Нет, марка и модель подходят к рисунку протектора, который тебе прислала Ди Анжелис.
Спортивный мотоцикл, "Сузуки СВ650".
We can work with that.
No, the make and model match the tread that deangelis sent you.
Sports bike, suzuki sv650.
Скопировать
Могу вам чем-нибудь помочь?
Протектор слишком износился.
Так и думала, что это случится.
Do you need help?
The tread was quite worn out.
I thought it would do it.
Скопировать
Давай, Джек!
Мы знаем - оба знаем, кое-что о восстановлении протекторов.
О, нет, нет.
Come on, Jack.
We know both know a little something about retreading.
No, no, no.
Скопировать
Я просматриваю каталог резиновых покрытий.
Это пикап последней модели, с диагональным рисунком протектора,
Шины с восьмидюймовыми дисками, возможно, американские.
I'm in the treadmaster national database.
It's a pickup, late model, bias ply,
O-8 tires, probably American.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов протектор?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы протектор для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение