Перевод "the radios" на русский
Произношение the radios (зе рэйдеоуз) :
ðə ɹˈeɪdɪˌəʊz
зе рэйдеоуз транскрипция – 30 результатов перевода
It's all static.
The radios are fucked.
- Something funny?
Одни помехи.
Рации, на хрен, вышли из строя.
- Что смешного?
Скопировать
I didn't do it!
The radios were fucked up.
Get some medics over here.
Это сделал не я!
Рации вышли из строя.
Вызвать медслужбу сюда!
Скопировать
-They could use a hit.
The last three songs we wrote were banned from the radios.
It's funny, because in Europe, such bannings are never heard of.
- Им нужен хит.
Последние три песни которые мы написали, бойкотируют радиостанции.
Это смешно, потому что в Европе о таких запретах никогда никто не слышал.
Скопировать
We got work to do.
-Okay, everybody got the radios?
-Got it, man.
У нас есть работа.
- Ладно, у всех есть рации?
- У всех, чувак!
Скопировать
They put them in the cars, the TV.
They put them in the radios you stick in your ears.
They put them in the watches. Little teeny gremlins.
Внутрь машин, телевизоров.
Их сажают в плейеры, даже в наушники.
В часах - маленькие, крошечные гремлины.
Скопировать
What? !
Muska broke all the radios? Yes, sir.
We caught his men hiding inside the ship. Many of the bridge crew are seriously wounded.
Что?
Муска разбил рацию?
Убил дежурных и разгромил радиорубку.
Скопировать
Gerald Seymour ITN News Reporter... And in a sense, you were looking down into the cockpit of world events.
We opened up all the radios and television stations to get some information.
Then at 9:00 in the morning, I found out that Andre is one of the hostages.
х, йюгюкняэ, врн лш цкъдхл мю оюмекэ сопюбкемхъ лхпнбшлх янашрхълх.
[юМЙХ яОХРЖЕП] лш бйкчвхкх бяе реке- х пюдхн- йюмюкш, врнаш сгмюрэ унрэ йюйсч-рн хмтнплюжхч.
гюрел, б 9 српю, ъ сгмюкю, врн юмдпе - ндхм хг гюкнфмхйнб.
Скопировать
That was more than close. That hit us. - Oh, no.
It fried the radios. Oh, no.
That's bad, huh?
Не рядом, а прямо в нас.
-Черт, радио перегорело.
-А это плохо, да?
Скопировать
If we could somehow get a message to the refuelling tanker... get him to drop to 15,000 feet, we could jump.
They control the radios.
No. M-Mr President? Sir?
Если нам удастся связаться с танкером, например, попросить его опуститься ниже, можно будет прыгать.
Телефоны отключены, рации прослушиваются.
Господин президент!
Скопировать
Just kidding, guys.
That was just a test to see if the radios were working.
Hey, that wasn't cool, man!
Шутка, ребята.
Просто проверяю, как работает рация.
Это не смешно, чувак!
Скопировать
We move.
Take the radios
Take the rear.
Мы сваливаем.
Берите узлы связи.
Прочешем всё до конца.
Скопировать
Check one, check two.
I know the cell towers are out, but why aren't the radios working?
I'm telling you, they cut off the power and communications for a reason.
Проверка 1, проверка 2.
Я знаю, что вышки сотовой связи не работают, но почему не работает радио?
Я говорю тебе, они отключили электричество и коммуникации не зря.
Скопировать
I don't understand.
Jacob recorded the race minutes before we entered the room, then he switched the radios after the demonstration
And I switched them back again.
Я не понимаю.
Джейкоб записал гонку за несколько минут до того, как мы вошли в комнату, затем переключил приёмник на воспроизведение.
А я включил его снова.
Скопировать
Keith isn't answering.
Might have the radios turned off.
Transponders, too.
Кейт не отвечает.
Он мог выключить радио.
И передатчики.
Скопировать
They'd shoot us the second we hit the water.
You said your friends, they have one of the radios from the ship, right?
Yeah.
Они начнут стрелять, как только мы коснемся воды.
Ты говорил, у твоих друзей есть рация с корабля, так?
Да.
Скопировать
You have to hurry!
The heat's messing up the radios.
- How can it move so fast?
Вам нужно спешить!
- Жара влияет на радио.
- Как он может двигаться так быстро?
Скопировать
You did this to her.
I found some good antenna wire for the radios.
This guy was using it to fix his bed.
Вы сделали это с ней.
Я нашла несколько хороших антенных проводов для радио
Эти ребята использовали их чтобы закрепить свои кровати
Скопировать
Sir?
Not one call over the 1MC, nothing over the radios?
They're waiting for us on the other side of that hatch.
Сэр?
Ни тревоги, ни предупреждения, ничего по радио?
Они ждут нас с другой стороны люка.
Скопировать
That you, Master Chief?
Commo says the radios are down.
No way to get messages in or out.
Это вы, старшина?
Связист говорит, что радио не работает.
Связь не работает ни на прием, ни на вызов.
Скопировать
Yes, sir.
It was transmitted while the radios were down.
We need to confirm these orders.
Да, сэр.
Его передали, когда наше радио было выключено.
Нужно подтверждение этих приказов.
Скопировать
It was all fucked.
You could hear it all over the radios. Fucked.
Anyway, what about you?
Не правы!
Генералы точно не правы!
А что ты?
Скопировать
I gotta get on the radio.
The radios aren't holding the proper G.P.S. time for more than 12 hours.
The time keeps drifting.
Сказали в эфире.
Рация не показывает правильного времени по GPS дольше чем 12 часов.
Время продолжает смещаться.
Скопировать
Lieutenant, I try to take Bari, but it is far away.
In addition, the radios German and English are stronger. Here!
- Ssh! Muti.
Господин лейтенант, я хочу поймать Бари, но это слишком далеко.
Это у немцев и англичан радио помощнее будет.
- Вот!
Скопировать
Man Machine, on the B-side.
And then they sent the single to radios, and 80% of the radios played the B-side.
# She's going out tonight Loves drinking just champagne... #
с предыдущего альбома "Man Machine" на би-сайд.
Они отправили сингл радиостанциям, и 80% радиостанций ставили этот би-сайд.
# She's going out tonight Loves drinking just champagne... #
Скопировать
I couldn't, okay?
I had to keep it off the radios.
Jane, ma and pop are out there in the middle of it.
Я не могла, понятно?
Нельзя распространяться об этом по рации.
Джейн, мама и папа там посреди всего этого.
Скопировать
There's possible suspects in there.
Get on the radios.
stay on the radios.
Возможно, здесь находятся подозреваемые.
Настройтесь на радио.
Оставайтесь на радио.
Скопировать
Ta-da! Right.
Turn on all the radios, the TV, anything electrical.
How long do you think it'll take?
Понятно.
Включи все радио, телевизоры, все электрическое.
- Сколько это займёт? - Недолго.
Скопировать
Oh, well, this is some of the original equipment that picked up the signal from the craft that landed right here in Roswell.
Dave, these are the radios that heard the aliens.
Oh! But that's absurd.
О, это часть от оригинального оборудования, поймавшего сигнал космического корабля, который приземлился прямо здесь, в Розвелле.
Дейв, эти приемники слышали инопланетян! О!
Какая глупость.
Скопировать
Get on the radios.
stay on the radios.
If we need backup, we'll call n.y.p.d.
Настройтесь на радио.
Оставайтесь на радио.
Если нам потребуется подкрепление, мы вызовем полицию.
Скопировать
It's a direct hit.
The radios are dead for good. They're out there on their own now.
Wait.
Прямое попадание.
Рации молчат.
Теперь они сами по себе.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов the radios (зе рэйдеоуз)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы the radios для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить зе рэйдеоуз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение