Перевод "the royals" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение the royals (зе ройолз) :
ðə ɹˈɔɪəlz

зе ройолз транскрипция – 30 результатов перевода

First rule of genetics, spread the genes apart.
But the royals are obsessed.
"Are you royal? "Then you can marry me and our lqs will go down the toilet."
Первое правило генетики - смешивай гены.
Но нет,к куда там. "Вы королевских кровей?"
"Тогда вы можете жениться на мне, и наш IQ упадет ниже плинтуса."
Скопировать
They're always yelling.
With a win over the Angels, last night's 1-0 screamer gave the Royals a one-nothing lead in the three
I love it when he plays the piano.
Они всегда вопят.
....победа над ангелами, 1-0 прошлой ночью....... ....... Royals ни к чему не привела в три игры серии.....
Люблю, когда он играет на фортепьяно.
Скопировать
Napoleon wrote that military blunders and domestic catastrophes fanned the flames of the French Revolution.
But the coup de grace was a palace scandal involving a woman of nobility denied, a member of the royals
This notorious intrigue came to be known as I'Affaire du Collier.
Наполеон писал, что военные просчеты и внутренние катаклизмы раздули пламя французской революции.
Но последним толчком стал придворный скандал, в котором фигурировала отвергнутая аристократка, королевская семья и самое великолепное ожерелье во всей Европе.
Этот печальный эпизод получил название "История с ожерельем".
Скопировать
There he was. Eric Asshole. The former love of her life.
Somewhere between playing the Royals and the Red Sox the new Yankee found a minute to teach me some dugout
One, two, three, toss.
Ёто был он... —волочь Ёрик... ≈е бывший возлюбленный... ќн шел за руку с той, к которой ушел от ћиранды.
ћежду матчами новый "янки" нашел минутку, чтобы научить мен€ некоторым приемам.
- –аз, два три, давай.
Скопировать
- Just for the day.
- No more money to the royals!
- Educate us for our toils.
- Только сегодня.
- Хватит работать на королевских прихвостней.
- Точно! Пусть нам заплатят за наши тяжкие труды.
Скопировать
She designs naughty lingerie.
Very popular with the royals.
Congratulations, Hockley.
Она модельер женского нижнего белья, это из ее многих талантов.
Очень популярна среди королевских особ.
Мои поздравления Хокли.
Скопировать
I was once the most mystical man in all Russia
When the royals betrayed me they made a mistake
My curse made each of them pay
Был я старцем и Мистиком, лучшим в России,
И предательства царской семьи Не стерпел.
Мстил, как мстит сатана,
Скопировать
No.
I need a more diverting theatrical piece to distract the royals from our little scandal.
- Oedipus Rex?
Нет.
Мне нужна более отвлечённая пьеса, чтобы королевская семья забыла о нашем позоре.
— Царь Эдип?
Скопировать
I couldn't get her to a game to save my life.
Well, you know, if you guys had won the pennant like the Royals did last year, I might have come.
- That's nice.
Я не мог затащить ее на игру никакими способами.
Ну, знаешь, если бы вы, ребята, выиграли /вымпел/кубок/ как Роялс в том году, то я возможно бы пришла.
- Как мило.
Скопировать
And, it turns out that my biological father is John Kennish.
He played for the Royals.
Kind of a celebrity.
И оказалось, что мой биологический отец - Джон Кенниш
Он играл за Роялс
Что-то вроде знаменитости.
Скопировать
No surprise there, I suppose.
You're one of the Royals.
Yes.
Думаю, вы не удивились.
Вы из Королевской Семьи.
Да.
Скопировать
The Hundjager I killed was Verrat.
It's the Royals, Nick.
What'd you do with the one you killed?
Ищейка, которую я убила, был из Феррат.
Это королевская семья, Ник.
Что ты сделала с убитым?
Скопировать
This guy's Verrat.
He was working with the Royals.
I think we can use him to find them.
Он из Феррат.
Работал с королевской семьёй.
Мы можем использовать его, чтобы найти их.
Скопировать
What's going on?
The Royals killed Nick's mom.
What?
Что происходит?
Королевская семья убила мать Ника.
Что?
Скопировать
About what?
The Royals have Diana.
What?
О чём?
Королевская семья забрала Диану.
Что?
Скопировать
What?
Hundjagers working for the Royals.
They have the kid.
Что?
Ищейки, работающие на королевскую семью.
У них ребёнок.
Скопировать
♪ ♪ For my mother.
Juliette's with the Royals.
They have Adalind's kid.
За мать.
Джульетта работает с королевской семьёй.
У них ребёнок Адалинды.
Скопировать
That bitch has my kid?
She helped the Royals take her.
We're going to need you on this.
У этой сучки моя дочь?
Она помогла королевской семье схватить её.
Нам понадобится твоя помощь.
Скопировать
You wanted to find out if Nick was a Grimm.
Weston Steward was working for the Royals.
That's why he shot Captain Renard.
Ты хотела выяснить, был ли Ник Гриммом.
Уэстон Стюард работал на Королевскую семью.
Поэтому он стрелял в капитана Ренарда.
Скопировать
So there'd be no evidence of what they did or that Trubel was ever here.
- Was it the Royals?
- No, it wasn't the Royals.
Чтобы не было доказательств сделанного ими или того, что Беда была здесь.
– Это была королевская семья?
– Нет, не они.
Скопировать
And Rispoli, he's in charge of the Verrat.
Where were the Royals staying?
They're at the Penthouse at the Hotel Deluxe.
А ещё Рисполи, он руководит Феррат.
Где остановилась королевская семья?
В пентхаусе отеля Делюкс.
Скопировать
Juliette's a Hexenbiest?
Yeah, and she's with the Royals.
That bitch has my kid?
Джульетта – ведьма?
Да, и она работает с королевской семьёй.
У этой сучки моя дочь?
Скопировать
Compassionate.
Robert was Britain's beloved son, and he, like all the Royals, loved the people with all his heart.
God, how I loathe those people.
Участливый.
Роберт был любимцем Британии, и он, наравне со своей семьей, всем сердцем любил народ.
Господи, я их ненавижу.
Скопировать
It's mine.
Nick, the Royals aren't gonna stop.
They could come looking for you at Monroe and Rosalee's.
От меня.
Ник, королевская семья не остановится.
Они будут искать тебя у Монро и Розали.
Скопировать
All right, let me see if I got this straight.
Juliette does not get on that helicopter with the Royals.
Instead she goes over to Nick's house and tries to kill him?
Так, если я правильно понял.
Джульетты не было в вертолете.
Вместо этого, она вернулась к Нику, чтоб убить его?
Скопировать
- Was it the Royals?
- No, it wasn't the Royals.
If it was the Royals, I'd be dead right now.
– Это была королевская семья?
– Нет, не они.
Они уже должны быть мертвы.
Скопировать
- No, it wasn't the Royals.
If it was the Royals, I'd be dead right now.
- Okay, then who?
– Нет, не они.
Они уже должны быть мертвы.
– Хорошо, тогда кто?
Скопировать
He must be psyched.
It's like the royals' opening day, but on steroids.
Is he on bed rest?
Он наверно перенервничал.
Это как день открытия Роялс, но на стероидах.
Он на больничном?
Скопировать
All of Portland isn't.
I mean, if the royals are going to this extent to try to get a Grimm... - This might hurt.
- A lot!
А весь Портленд — нет.
Если королевская семья прибегает к таким методам, чтобы заполучить Гримма... — Может быть больно.
— Ещё как!
Скопировать
You are my friend and I do not wish to see you suffer any more than you have to.
You didn't know she was working for the royals, but you should have.
Thank you.
Ты - мой друг, и я не хочу больше видеть, как ты страдаешь.
Ты не знал, что она работала на королевскую семью, а следовало бы.
Спасибо.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов the royals (зе ройолз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы the royals для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить зе ройолз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение