Перевод "the tap-tap" на русский
Произношение the tap-tap (зе таптап) :
ðə tˈaptˈap
зе таптап транскрипция – 33 результата перевода
Then you won't give me a birthday gift?
I'd like to hear the "tap-tap" sound of your basketball once more.
Never...
Значит, ты не подаришь мне ничего?
Я бы хотела еще раз услышать, как ты играешь в баскетбол.
Больше...
Скопировать
Is Washington Heights closer to JFK or Laguardia?
What are you doing over there with the tap-tap and the questions?
Mom's out.
Вашингтон Хайтс это где - рядом с аэропортом Кеннеди или Лягуардия?
Что ты там строчишь на клавиатуре и зачем задаешь такие вопросы?
Маму выпустили.
Скопировать
And what is it we hear?
The tap, tap, tap... of the tattoo pen into the pink flesh, and the drops of blood as they drip, drip
What is this place?
Что это мы слышим?
Кап, кап, кап... перо татуировщика втыкается в плоть. и капли крови капают, кап, как, на пол.
Что это за место?
Скопировать
Pick up the cane.
Tap on the floor right where you are so I know where you are. Go on.
Tap.
Возьмите трость.
И стучите ей по полу, чтобы я знала, где вы находитесь.
Давайте, стучите.
Скопировать
Now you're an engineer.
I'll have to tap the power we need from the warp engines and balance it for the four of us.
Jim, the way this ship is run, what kind of people are we in this universe?
Теперь ты - инженер.
Я должен отвести энергию от двигателей искривления и сбалансировать ее для нас четверых.
Джим, то, как мы управляем этим кораблем, что же за люди мы в этой вселенной?
Скопировать
- I've not noticed anything suspicious.
- And the agent who has put a tap on the phone?
- Nothing.
Я не заметила ничего подозрительного.
А у агента, который поставил прослушку в телефон?
- Ничего. - Хорошо.
Скопировать
Gentlemen, it was a ... - What the hell are you doing?
I realized that I forgot turn off the tap in the bathroom.
- A penny saved is a penny earned.
"так, господа, это был очень даже... акого чЄрта ты делаешь?
я вдруг вспомнил, отец, что не закрыл кран в уборной.
опейка рубль бережЄт.
Скопировать
And then what do you know?
Soon our dear old friend the red, red vino on tap the same in all places like it's put out by the same
It was beautiful.
А затем знаете что?
Скоро наш старый приятель начинает истекать кровью во всех местах сразу да, мальчики сделали из него настоящую котлету кровь чуть ли не струёй льёт.
Это было прекрасно.
Скопировать
It is wet!
My finger got stuck in the tap.
Watch it!
Она точно мокрая!
Прости меня пожалуйста, я совсем нечаянно.
- Допрыгаешься ты у меня.
Скопировать
Time is passing slowly by day or night.
When it's dark, you can hear the vultures' wings' macabre tap against the windows.
How long are you planning on staying here?
Время идёт медленно и днём и ночью.
Когда темно, ты можешь слышать крики стервятников, стук смерти в твоё окно.
Как долго планируешь здесь остаться?
Скопировать
What's it all in aid of?
Well, soon we shall penetrate the Earth's crust and then we'll be able to tap the pockets of Stahlman's
-Pockets of what?
С какой целью все это делается?
Ну, скоро мы проникнем под земную кору и тогда мы сможем добраться до карманов газа Столмэна, который лежит ниже.
-Карманов чего?
Скопировать
He made such rapid recovery after I'd done the laying-on a few times, the miracles confessed themselves bewildered.
He's 12 now, and this year he was runner-up in the Southwest area Tap Dancing Championships.
How fantastic!
Он так стремительно поправлялся после того, как я несколько раз возложил на него руки, что чудеса просто не успевали случаться.
Теперь ему 12, и в этом году он занял второе место в Юго-Восточном конкурсе чечеточников.
Просто фантастика!
Скопировать
Where do you get your power from?
Well we tap the ships nuclear generator and then beam the power through to the domes, as they need it
More trouble?
Откуда вы берете энергию?
Мы подключились к ядерному генератору корабля и проводим энергию к куполам.
Какие-то проблемы?
Скопировать
- What about your tap?
- What tap? I'll take the hot water tap with me.
How sweet.
- А что с краном? - Какой кран?
А, кран с горячей водой могу взять с собой
Такая сладкая...
Скопировать
Now, I want you to go over there, love.
Wash the big pan under the hot tap.
Get out every bit of tomato soup before your dad gets back.
Теперь я хочу, милая, чтобы ты пошла туда.
Помой кастрюлю, что под краном с горячей водой.
Вычисти ее от томатного супа до того, как вернется папа.
Скопировать
The plumbing is new.
The tap was on the landing.
- And the toilet?
Вся водопроводная система новая.
{\cHFFFFFF}Раньше надо было выходить за водой на лестничную площадку.
{\cHFFFFFF}А туалет?
Скопировать
How long is this going to take?
In order to keep the polarity shift invisible to security checks, I'm going to have to tap into the optronic
You're the engineer.
Сколько времени это займет?
Чтобы сохранить изменение полярности в тайне от проверок безопасности, мне придется влезть в оптико-электронный накопитель на уровне пять.
Ты тут инженер.
Скопировать
My thoughts exactly.
This synaptic stimulator will tap into the implant in Kes's body and remove the alien neural pattern.
Then her own consciousness can take over.
Именно так я и думаю.
Этот синаптический стимулятор подключится к имплантату в теле Кес и удалит чужую нейро-структуру.
Тогда её собственное сознание возьмёт верх.
Скопировать
And while you're with me, all you can drink!
I turns off the tap never.
Tis a constant amber flow.
И, пока вы со мной, вы все можете пить!
Я никогда не снимаю нашивок.
Они пристают, как смола.
Скопировать
Pressure doors are welded shut, the tube is disabled.
We tap into the recycling system and purify it.
We're all recycled, you know.
Герметические двери заварены, лифт отключен.
Мы пробрались в систему переработки и очистили ее.
Вы знаете, мы все переработаны.
Скопировать
Though if I could decide right now, I'd go in really close. I would see it like this.
I don't have to show the tap, do I?
Who cares about it?
Хотя, если бы я решал сейчас, я составил бы их плотнее.
Я не должен показывать кран.
Кто это сделает?
Скопировать
We don't have to see it.
Yes, but the tap is important for them.
Yes, but it's just a tiny tube.
Мы не должны его видеть.
Да, но кран здесь важен.
Да, но это только трубочка.
Скопировать
- Hmm. Oh, I know.
We'll just tap the criminals.
We won't suspend the civil rights of the good people.
А, я знаю.
Мы будем прослушивать уголовников.
Но мы не будем нарушать гражданские права хороших людей.
Скопировать
They've got over a hundred spy satellites looking down at us. That's classified.
In the old days, we actually had to tap a wire into your phone line.
Now calls bouncir around on satellite, they snatch right out of the air.
У них более сотни шпионских спутников, которые следят за нами.
Раньше нам приходилось встраивать проводки в телефонный провод.
Сейчас спутнику достаточно звонка, чтобы снимать информацию прямо из воздуха.
Скопировать
So you and your big brother, Franz, who was three years older than you would go out at night to catch fireflies in the backyard.
Your father punched the holes in the tops of the jars, didn't he?
He was a doctor, your father, wasn't he?
Ты и твой старший брат Франс выходили вечером во двор ловить светлячков.
Это ваш отец пробил дырки в крышках баночек молотком и гвоздем.
Он был врачом, ваш отец.
Скопировать
She's a train wreck.
There's a big tap-dance number before Jean Harris leaves The Madeira School to confront Dr.
-lt is a gut-wrenching scene.
Она - катастрофа.
Там есть большой танцевальный номер-степ перед тем, как Джин Хэррис покидает " Школу Maдейра" после конфликта с доктором Тарновер.
-Душераздерающая сцена.
Скопировать
If we could modify the field coils to emit a series of covariant pulses...
We could use the station like an old-fashioned telegraph and tap out an S.O.S.
For the pulses to be strong enough to reach Deep Space 9 we'll have to boost power to the induction grid.
Если нам удасться модифицировать катушки генерации поля так, чтобы они посылали серию ковариантных импульсов...
Мы сможем использовать станцю в качестве старинного телеграфа для того, чтобы отправить сигнал S.O.S.
Для того, чтобы сумел достигнуть Дип Спейс 9, нам нужно обеспечить энергией индукционную сеть.
Скопировать
This is one of the access nodes.
If we can get it operational, I should be able to tap into the main data systems.
Tuvok... there should be a compatible micro-power conduit somewhere in that module.
Это один из узлов доступа.
Если мы включим его, я смогу войти в их главные системы.
Тувок... где-то в этом модуле должен быть совместимый микроканал.
Скопировать
Once we find the bad guys we'll look for the DZ-5.
If we find it, you'll tap into the oxygen supply with the sleep agent.
Lights out. We take the bird.
Когда мы найдём террористов начнём поиски "DZ-5".
Если найдём, ты пустишь в вентиляцию усыпляющий газ.
А мы возьмём самолет.
Скопировать
Oops, I didn't mean to do that.
I'll just tap it the other way.
It's no use.
Упс, я нечаянно.
Постучу с другого бока.
Бесполезно, Тед.
Скопировать
YOU GOT TO INTIMIDATE THIS GUY, ALL RIGHT?
TAP INTO YOUR DARKER SIDE, THAT ANGRY CORNER OF YOUR SOUL WHERE VIOLENCE REIGNS AND TERROR CRACKS THE
OKEYDOKEY.
Ты должна напугать этого парня, понятно?
Открой свою темную сторону, злой уголок твоей души, где царит насилие и слышны жуткие удары хлыста.
Понятно.
Скопировать
Here... listen carefully.
When we tap on rocks like this... we can hear all the different voices.
That's the rock's-- the Earth's-- voice talking to you.
Да... Слушайте внимательно.
Когда мы постукиваем так камни, все можем слышать различные голоса.
Поэтому камни - это голос Земли.
Скопировать
There's ale aplenty.
I turns off not the tap ever.
I know you'll have it.
Здесь полно эля.
Я никогда не снимаю нашивок.
Знаю, что они у вас будут.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов the tap-tap (зе таптап)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы the tap-tap для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить зе таптап не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
