Перевод "the tap-tap" на русский
Произношение the tap-tap (зе таптап) :
ðə tˈaptˈap
зе таптап транскрипция – 33 результата перевода
Then you won't give me a birthday gift?
I'd like to hear the "tap-tap" sound of your basketball once more.
Never...
Значит, ты не подаришь мне ничего?
Я бы хотела еще раз услышать, как ты играешь в баскетбол.
Больше...
Скопировать
Is Washington Heights closer to JFK or Laguardia?
What are you doing over there with the tap-tap and the questions?
Mom's out.
Вашингтон Хайтс это где - рядом с аэропортом Кеннеди или Лягуардия?
Что ты там строчишь на клавиатуре и зачем задаешь такие вопросы?
Маму выпустили.
Скопировать
And what is it we hear?
The tap, tap, tap... of the tattoo pen into the pink flesh, and the drops of blood as they drip, drip
What is this place?
Что это мы слышим?
Кап, кап, кап... перо татуировщика втыкается в плоть. и капли крови капают, кап, как, на пол.
Что это за место?
Скопировать
Old urine drops down from the kidney right after the first tap 'cause it's so backed up.
Bladder tap number three will give you the freshest pee.
Thank you.
Старая моча выходит из почек сразу же после первого, потому что там все закупорено.
Третий анализ из мочевого пузыря даст тебе свежую мочу, вот тогда ты и узнаешь, есть ли у этого плода вообще шанс побороться.
Спасибо.
Скопировать
Just as useless.
Old urine drops down from the kidney right after the first tap 'cause it's so backed up.
Bladder tap number three will give you the freshest pee. That's when you'll find out if this fetus has even a fighting chance.
Тоже будет бесполезно.
Старая моча выходит из почек сразу же после первого, потому что там все закупорено.
Третий анализ из мочевого пузыря даст тебе свежую мочу, вот тогда ты и узнаешь, есть ли у этого плода вообще шанс побороться.
Скопировать
You said you could take care of this for me, Jamey!
I removed the tap.
You don't need it any more.
Ты сказала, что сможешь об этом позаботиться для меня, Джэмми!
И я это и сделала.
Я убрала отвод. Тебе он больше не нужен.
Скопировать
- Chloe, what do you want from me?
In a world of designer water, Clark's from the tap.
But you've known him the longest.
-Хлоя, что ты от меня хочешь?
В мире, полном интриг, Кларк Кент совершенно прямолинеен.
Я знаю, но ведь ты ведь дольше всех его знаешь.
Скопировать
-What's that mean?
-We got a tap on the courtyard payphone.
By tomorrow, we'll be up on two near the high-rises.
-Что это значит?
-Мы поставили прослушку на автоматы во дворе.
К завтрашнему дню она будет установлена на два других в высотках.
Скопировать
I want you to butt-fuck me.
We're supposed to turn off the tap when it's non-pertinent.
Fuck, no, this is too good.
Хочу, чтобы ты трахнул меня сзади.
Вы должны были отключить прослушку, если это не относится к делу.
Черт, нет, это слишком здорово.
Скопировать
You're not hearing me.
The Circuit Court for Baltimore ordered 60 days on this tap.
The Court wants its 60 days.
Ты меня не слушаешь.
Окружной суд Балтимора издал приказ на 60 дней прослушивания.
И суд хочет получить свои 60 дней.
Скопировать
But I'm here now, and I gotta say a piece.
We should've had a tap on the project pay phones by now.
A wire there will get us the drugs.
Но сейчас я здесь, и мне нужно сказать кое-что.
На этом этапе нам необходимо прослушивать телефоны-автоматы.
Прослушка приведет нас к наркотикам.
Скопировать
We'd love to hear what's going on in that house.
Use your computer brain and tap the phone.
Well, that happens to be highly illegal without a judge.
Хотелось бы знать, что происходит у него в доме.
Ты компьютерный гений, подключись к его телефону.
Ведь делать это без ордера запрещено законом.
Скопировать
OH, BACK OFF, BITCH. I'LL ROLL OVER YOUR FOOT.
NOW, I'LL ADMIT I WASN'T TOO PLEASED AFTER DOING A SPIN-OUT ON THE PENN-LINCOLN PARKWAY TO WAKE UP AND
LET ALONE PAINTING.
Отвали, сука, или я тебе ногу перееду.
Что ж, надо признать, я не была слишком рада, когда после аварии на шоссе Пенн-Линкольн очнулась и обнаружила, что с моими танцами всё кончено.
Не говоря уж о рисовании.
Скопировать
Think carefully!
And you washed your hands at the tap.
Yeah.
Подумай как следует!
И ты вымыл руки под краном.
Да.
Скопировать
-No taps down here.
The bottled water is upstairs. You don 't want to drink the tap water.
Why?
Здесь крана нет, вода в бутылках наверху.
И водопроводную воду пить не рекомендую.
Почему?
Скопировать
Dabs still being processed.
We've got a decent one on the tap.
The trainer print here, by the water butt, right foot, somewhere between a 10 and a 12, from the look of it.
Отпечатки всё ещё обрабатываются.
У нас был один приличный на кране.
Здесь, за дождевой бочкой, след от кроссовки с правой ноги, на глаз, где-то 43-45 размера.
Скопировать
No, Butchers, you shouldn't.
You'll only have to do that if someone says they've used the tap.
Christ!
Нет, Бутчер, не брать.
Бери их только если кто-то скажет, что пользовался краном.
Боже!
Скопировать
Big dogs two, small dogs three.
The gas tap opens, they go to sleep and they never wake up again.
- Does it hurt them?
Большие собаки парами, а маленькие по трое.
Открывается газовый кран, они засыпают и больше не просыпаются.
- А им не больно?
Скопировать
We'll try for prints on the door frame, the gate, the door.
The tap and the water were over there.
Rough wood? Yeah.
Мы сняли отпечатки на дверном проёме, воротах, двери.
Кран с водой был открыт.
- Необструганное дерево?
Скопировать
Oh yes, You should go to bathroom now.
The water tap only runs until 11pm.
So warm. Thank you.
иди мыться.
Вода бывает только до 11.
спасибо.
Скопировать
Also, some surveillance shots and matching mug shot photos... from Southeast DEU, which tie White Mike to street dealers... that we've already made controlled buys from.
Assuming exhaustion, that's one tap on the warehouse phone.
- What's your PC on the truck driver?
Кроме того, сравнение фотографий, сделанных в процессе слежки... с фотографиями из архива отдела по наркотикам юго-востока доказывает связь "Белого Майкла" с у личными наркоторговцами...
С учетом исчерпание иных средств, мы можем установить прослушивание на телефон склада.
- А что у вас есть на водителя грузовика?
Скопировать
So we go in at 3 a.m.
Okay, can we tap into the system from the phone lines?
It's a closed-loop system with two servers locked in titanium cases next to his bed.
Mы к нeму зaxодим в тpи утрa.
Mы можем проникнуть в cиcтему через телефонныe линии?
Это зaкpытaя cиcтемa c двумя cервeрaми, котоpыe нaxодятcя под зaмком около его кpовaти..
Скопировать
The 18th hole, all square.
The defending champion looks to have an easy tap-in for a birdie as the gallery waits breathlessly for
Would you please stop talking?
ЧАРЛИ 18-ая лунка. У соперников поровну
Чемпион легко загоняет мячик в лунку. Зрители замерли в ожидании удара новичка.
ДЖЕЙК Ты не мог бы помолчать?
Скопировать
Oh, no, sorry. Knives may not be used on hotel employees.
They are in the "death by slow torture" category, along with bird lovers, small children and tap-dancers
Landlords, of course, are another matter.
Не нужно убивать ножами служителей отеля.
Они и так ходят по лезвию ножа, ровно как и любители птиц, маленькие дети и чечеточники.
Арендодатели, еще одна категория.
Скопировать
You gonna start crying again?
Every time anybody gets a tap on the head, you wanna play Red cross nurse.
Oh, shut up.
Ты опять собираешься распустить нюни?
Стоит кому то немножко пострадать, и ты ведешь себя как монашка из Красного Креста.
Пошла ты.
Скопировать
Now what about my proposition?
You don't have to tap the old chump for much not at first.
We'll get you a decent apartment.
Ну, как насчет моего предложения?
Тебе не нужно выуживать из этого болвана сразу большую сумму.
Нужно найти тебе приличную квартиру.
Скопировать
Excuse me.
You sound like Fred Astaire tap-tapping across the room.
What have you got on your shoes?
Прощения просим.
Ты щёлкаешь прямо как Фред Астер.
Что это у тебя на туфельках?
Скопировать
Be sure you avoid contact with the rest of the tenants.
There'll be two men in this room at all times, one on the phone tap, the other at the window.
Another man will be in the lookout car out in front.
Воздерживайтесь от общения с другими жильцами.
В комнате будут постоянно находиться два человека. Один на прослушке телефона, другой у окна.
Еще один будет снаружи, в машине.
Скопировать
Well then, stall him.
And don't answer your phone unless I'm on the tap.
Paul, will you listen to me?
- Так останови его.
И не бери трубку, когда на дежурстве не я.
Пол, послушай меня.
Скопировать
All right.
Now remember, you're not to answer your phone until after 7:00 when I'm on the tap.
When Wheeler calls, you give him the all - clear.
Ладно.
Помни, не бери трубку до 7:00, пока не наступит моя смена.
Когда Уилер позвонит, скажешь, все чисто.
Скопировать
- Put one foot over the other.
- Yes, and tap him on the butt. - Yes.
- Pay attention, Achille, here we are.
- Надо взобраться на него.
- Да, и шлёпнуть, чтобы пошёл.
- Готовься, Ахиллес, мы идём.
Скопировать
The Money!
There came a light tap at the library door - and, pale as the tenant of a tomb, a menial entered upon
His looks were wild with terror, and he spoke to me in a voice tremulous, husky, and very low.
Деньги!
Раздался стук в дверь библиотеки - и, бледный, словно обитатель могилы, вошел на цыпочках слуга.
Он смотрел на меня с испугом, и заговорил голосом дрожащим, хриплым и низким.
Скопировать
"Sparkling Topaze".
Doesn't he know you have been selling tap water to the whole nation?
He fancies we're distributing a sparkling water invented by him.
"Искрящийся Tопаз"!
Разве он не знает, что вы продавали всей стране воду из-под крана под его именем и с его одобрения?
Он думает, что мы продаем воду, изготовленную по его рецептуре.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов the tap-tap (зе таптап)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы the tap-tap для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить зе таптап не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение