Перевод "the the Mall" на русский
Произношение the the Mall (зе зе мал) :
ðə ðə mˈal
зе зе мал транскрипция – 32 результата перевода
There's a tiny bandstand surrounded by trees.
In Minneapolis all the visitors head straight for the the Mall of America or the Viking's Stadium.
But the locals, there's this perfect little spot at the top of Linden Hills.
Надо будет запомнить.
Если бы ты встретил в самолете совершенно незнакомого человека, который предложил бы тебе номер в дорогом отеле, ты бы согласился?
- Наверное, нет. - Я тоже.
Скопировать
You can ask my wife.
This guy Dooley, the... the mall owner...
Why would he want to frame you?
Спросите жену.
Этот Дули, владелец торгового центра...
Зачем ему вас подставлять?
Скопировать
the glorious sunsets as the sun;
fig trees in the gardens mall, yes!
All alleys strange roses and boxes, blue and yellow.
и роскошные закаты;
и фиговые деревья в саду, да!
Причудливые улочки, и розовые и желтые дома.
Скопировать
Now what are we going to do?
Why do you think he kept Carlo at the Mall?
He knew he was going to kill him.
И что мне теперь делать?
Почему ты думаешь, он так относился к Карло?
Потому что он все время знал, что убьет его.
Скопировать
Miss Farranti?
This is a case where the defendants... entered an advertisement in the Pall Mall Gazette...
Now, on the strength of this advertisement... a Mrs. Carlill bought a smoke ball... used it according to the directions... until she developed influenza.
Miss Farranti?
Это дело, в котором ответчики... разместили объявление в газете Pall Mall... в ноябре 1891 года... которое гласило, что сумма в 100 паундов будет заплачена... компанией Карболовый Дымящийся Шар... любому индивидууму, если тот подхватит грипп или простуду... или любую болезнь вызванную простудой... после использования шара 3 раза в день в течение 2 недель... согласно инструкции.
Прочитав это объявление... мисис Carlill купила себе дымящийся шар и использовала его согласно инструкции... однако в конечном итоге все-равно заболела гриппом.
Скопировать
Pissing me off.
Do you want the West Side to become one big, gigantic strip mall?
Do you want to get off the subway at 72nd and Broadway and not even know you're in New York City?
Я даже злюсь.
Вы хотите, чтобы Вест Сайд превратился в один гигантский супермаркет?
Вы хотите, выходя из подземки на Бродвей удивлённо озираться, не узнавая наш Нью-Йорк?
Скопировать
Yes, but...
Make believe you're at the mall.
You're standing in front of J.J. Jeeters.
Да, но...
Представь, что ты в торговом центре.
Ты стоишь перед киоском Джи Джи Джитерс.
Скопировать
Nope. It's fine.
It's from that new place in the mall.
- I thought tonight was special.
Нет, нормально.
Это из нового ресторана, мне о нём Джейн рассказала.
Я подумала, сегодня особый день.
Скопировать
We have mindless jobs, take frantic vacations.
Deficit finance trips to the mall to buy things that we think will fill these holes in our lives.
Any wonder we've lost our sense of direction?
Наша работа лишена смысла, а отдых не даёт покоя.
Мы покупаем в кредит вещи, которые должны заполнить пустоту нашего бытия.
Стоит ли удивляться, что мы потеряли ориентиры?
Скопировать
There's a tiny bandstand surrounded by trees.
In Minneapolis all the visitors head straight for the the Mall of America or the Viking's Stadium.
But the locals, there's this perfect little spot at the top of Linden Hills.
Надо будет запомнить.
Если бы ты встретил в самолете совершенно незнакомого человека, который предложил бы тебе номер в дорогом отеле, ты бы согласился?
- Наверное, нет. - Я тоже.
Скопировать
No, I ain't FBI.
I'm a security guard, I work at the mall.
Now wipe yourself off.
- Нет, я не из AБР.
Я охранник их супермаркета.
Вытрись.
Скопировать
- Skills? - Yeah.
You send them out into the wilderness with a pocketknife and a Q-tip... and they build you a shopping
- You can't do that?
Умельцев?
Ну, которые на пустом месте построят деревню, с помощью одного перочинного ножа?
Вы так можете?
Скопировать
Where did you record this?
I bought it at the mall.
It's the Funny Phone Jerks.
Где ты это записал?
Да я в магазине купил
Это смешные телефонные приколы
Скопировать
Uh, I manage a shopping mall down in Florence, Alabama.
It's the number one mall in Colbert County, and it's number 4 in the state, So, it's not too bad, you
Uh, I play golf several times a week, you know?
Мм, я менеджер торгового центра в городе Флоренция, Штат Алабама. Это - центр номер один в Графстве Колберт, и 4-тый по величине в штате,
Так, это не слишком плохо, вы знаете?
Мм, я играю в гольф несколько раз в неделю...
Скопировать
It's not a mall, it's a super mall!
The Mall of the Millennium.
Shop there forever!
Это не торговый центр, это суперторговый центр!
Торговый Центр Тысячелетия.
Там можно делать покупки целую вечность!
Скопировать
It's nice, Daddy, but I think a mandarin collar would really set off your strong jaw line.
Now, if you drive me to the Mall of the Millennium...
No more malls until you bring up your grade point average.
Он смотрится, папа. Но я думаю, что оранжевый воротничок подчеркнул бы сильные черты твоего подбородка.
И если бы ты отвез меня в Торговый Центр Тысячелетия...
Больше никаких магазинов, пока ты не улучшишь свою успеваемость.
Скопировать
All right, then.
Sealed in glass though it may be, in its own way the mall can be viewed as a living organism.
Mack Daddy, did you hear what Mrs. B just called the mall?
То-то же.
Хотя торговый центр и сделан из стекла и бетона, его можно рассматривать как живой организм.
МакДэди, слышал, как миссис Би назвала магазин?
Скопировать
Sealed in glass though it may be, in its own way the mall can be viewed as a living organism.
B just called the mall?
She said "organism." That's not the same as "orgasm."
Хотя торговый центр и сделан из стекла и бетона, его можно рассматривать как живой организм.
МакДэди, слышал, как миссис Би назвала магазин?
Она сказала "организм", это не то же самое, что "оргазм"!
Скопировать
And Daria, after the movie we'll stop at Books By the Ton. It's the biggest bookstore in the country.
You know, at the Mall of the Millennium.
Great.
А после фильма мы заедем в "Тонну книг", самый большой книжный магазин в стране.
Ну, знаете, в Торговом Центре Тысячелетия.
Здорово.
Скопировать
If you play that John Lennon song backwards, it says,
"Imagine all the people, browsing in a mall."
Isn't that weird?
Если прокрутить ту песню Джона Леннона наоборот, то можно услышать слова
"представьте себе людей, пасущихся в торговом центре."
Разве это не ужасно?
Скопировать
If we're talking concrete, I'd have to go with that repository of human greed and debasement:
the mall.
Very good, Daria.
Если говорить конкретно, я бы привела в пример вместилище человеческой жадности и унижения.
Торговый центр.
Очень хорошо, Дарья.
Скопировать
Very good, Daria.
The mall is a very beautiful illustration of all these economic principles.
In fact, it would make for an excellent field trip.
Очень хорошо, Дарья.
Торговый центр – прекрасная иллюстрация этих экономических принципов.
В самом деле, из этого бы получилась отличная полевая экскурсия.
Скопировать
This is great!
Kevin and I love going to the mall during school.
I mean, between classes.
Это здорово!
Мы с Кевином любим ходить по магазинам во время уроков.
Я хотела сказать, между уроками.
Скопировать
Cool.
We'll visit that brand new Mall of the Millennium.
It's a perfect emblem of a modern day economic structure.
Клёво!
Мы посетим только что открывшийся Торговый Центр Тысячелетия.
Это прекрасный символ структуры современной экономики.
Скопировать
I second Daria.
The mall is a dangerous influence on today's teens and the fluorescent lights give you seizures.
We'll take a vote.
Я согласна с Дарьей.
Торговые центры оказывают опасное воздействие на современных детей, а от флуоресцентных ламп бывают припадки.
Давайте проголосуем.
Скопировать
We'll take a vote.
All in favor of a class trip to the mall next Friday instead of our usual surprise quiz?
All opposed?
Давайте проголосуем.
Кто за то, чтобы поехать в следующую пятницу в торговый центр вместо традиционной неожиданной контрольной?
Кто против?
Скопировать
I'm sorry, Mrs. Bennett.
I can't go to the mall.
I have a skin condition.
Извините, Миссис Беннет.
Я не могу поехать с вами.
У меня раздражение кожи.
Скопировать
And stop me calling that, okay?
B called the mall?
Do you think it would dishonor Dr. King's memory if I went to sit in the back of the bus?
И не называй меня так больше, хорошо?
Детка, слышала, как миссис Би назвала магазин?
Как ты думаешь, не будет ли оскорблением памяти доктора Кинга то, что я пересяду в конец автобуса(1)?
Скопировать
Brittany must be working up a sweat.
The modern day mall evolved when shopkeepers, a.k.a. merchants, discovered the benefits to joining economic
where was I?
Наверное, это Бритни вспотела от усилий.
Своим появлением торговые центры обязаны торговцам, их тогда называли купцами, которые открыли преимущества совместной торговли.
Э, на чем я остановилась?
Скопировать
I know I'm going to be sick.
Bienvenidos a la Mall of the Millennium.
We're in area B, section Pink, and we need to get to area C, section Orange.
Я уверена, что меня сейчас стошнит.
Добро пожаловать в Торговый Центр Тысячелетия (исп.)
Мы в зоне Б, сектор розовый. И нам надо попасть в зону С сектор оранжевый.
Скопировать
Not now, Charles.
We'll be late for our meeting with the mall executives.
I had to work very hard to arrange this.
Не сейчас, Чарльз.
Мы опоздаем на встречу с представителями центра.
Я приложила очень много усилий для того, чтобы её организовать.
Скопировать
And look at that little bunny rabbit with its own Fuzzy Wuzzy carrot!
And of course, when you go to the mall, you look for what?
Bikinis!
А вот, смотрите, кролик с морковкой Фуззи-Вуззи-Ви!
И, конечно, когда вы идёте в торговый центр, вы ищете... что?
Бикини!
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов the the Mall (зе зе мал)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы the the Mall для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить зе зе мал не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
