Перевод "the the rap" на русский
Произношение the the rap (зе зе рап) :
ðə ðə ɹˈap
зе зе рап транскрипция – 31 результат перевода
All right, so let me get this right.
You sabotage our operation with the the rap and quit the group, yet when you need help, we're supposed
I am the reason you escaped the occupation.
- Так, я правильно понял?
Ты саботировала нашу операцию и вышла из группы, а когда помощь нужна тебе, мы должны притвориться, что этого не было?
Я помогла вам сбежать от оккупантов.
Скопировать
Runs the Western Cabaret
Tetsu said he'd take the rap for Kurata's killing?
No mistake
Хозяин "Западного салуна".
Тэцу сказал, что возьмёт вину за убийство Муцуко на себя, так?
Так он сказал.
Скопировать
-Why?
He's gotta take the rap for someone else, but just for a couple of months.
He's already in.
- Почему?
Он согласится взять вину на себя хоть на пару месяцев.
Да он тоже в тюрьме.
Скопировать
You couldn't burn a three-time loser with this garbage.
The first thing you know, you'll get an entrapment rap, both of you.
Brooklyn is loaded with guys that own candy stores, two cars,
Да нельзя же три раза попадать в одно и то же дерьмо.
Поймите же вы, наконец, вы серьезно влипните, причем оба.
В Бруклине полно таких парней, которые держат кондитерские магазины, у них две машины,
Скопировать
If he busts up the town again, I'll bust him.
I got the whole book on him - possession, pushing, the whole rap - so keep him down here where he belongs
I put my nut act on for Obie when he stopped the car.
Если сделает ещё раз подобное, я не выпущу его так -
У меня есть за что упрятать его - потребление и продажа наркотиков, полный набор.
Я выполнил свой клоунский трюк, когда Оби вышел из машины.
Скопировать
Don't cut much up here.
Looking for a guy on the lam from a counterfeiting rap.
- Thought he might've come here.
Особо им тут не размахивайте.
Ищу парня, который в бегстве из-за махинаций с фальшивыми купюрами.
Я думаю, он мог сюда приходить.
Скопировать
"He will tell you to love evermore.
"But when hunger comes to rap Rat-a-tat, rat-a-tat at the window
-At the window. -Who's there?
скажет пастор: Ждет успех, если ты любишь всех.
Только вдруг раздался стук, тук-тук-тук, тук-тук-тук.
- Ты... к окошку...
Скопировать
No guy is looking in a mirror powdering a thatch of horsehair on his head, going;
"All right, let's go rap to the ladies."
-I'm looking for a crested blazer.
Ни один мужчина не будет смотреть в зеркало присыпая шевелюру из конского волоса на голове, и говорить...
"А ну-ка пойдём к девчонкам".
- Я ищу пиджак с нашивкой.
Скопировать
It was the cops.
The 30-year-old native of the Caribbean island of Antigua... was captured in a casino just days after
Sources have filled in some of the blanks for 1010 WINS saying...
Это дело рук полиции.
30-летний уроженец карибского острова Антигуа был арестован в казино всего за несколько дней после жестокого избиения одного рэп-исполнитея в магазине Квинс.
У полиции есть все основания полагать, что именно он...
Скопировать
Absolutely.
Now Deck wants to do an ad on the local rap station.
And as much as I'd love to hear it, we can't afford it.
В полной мере.
Дек решил дать нашу рекламу на местной станции Рэп.
Я был в восторге, но это слишком дорого.
Скопировать
The members of the Alliance voted to boycott all future meetings of the Council until we can guarantee the safety of... their shipping lines against the recent attacks.
Why the hell are we getting the sole rap for this?
Shouldn't their own governments be pitching in?
Члены Союза проголосовали за бойкот всех заседаний Совета пока мы не сможем гарантировать безопасность их торговых маршрутов.
Какого черта мы должны в одиночку этим заниматься?
Разве их собственные правительства в этом не заинтересованы?
Скопировать
Peter, since when do you care about the School Board?
Fargas is getting a bum rap and if running against you is the only way to get him back then I am gonna
We can rebuild him.
Питер, с каких пор тебе есть дело до Школьного Совета?
Лоис, мистер Фаргас был ложно обвинен и если я участвую в выборах против тебя, то только потому, что это единственный способ вернуть его назад в таком случае я буду участвовать в выборах, как "Человек на шесть миллионов долларов".
Мы можем восстановить его.
Скопировать
- I said shut up!
- Oh, by the way, nice rap.
"I'd take my sweater off, but I'm afraid it's attached to my skin." Ha!
- Я сказал заткнись!
- Да, кстати, неплохой реп.
"Я бы снял свой свитер, но боюсь он прикреплен к моей коже." Ха!
Скопировать
- Get him!
Next, in what is generously called the talent competition performing a traditional gangster rap, Miss
What the...?
- Держи его!
Далее в программе соревнование талантов перед вами традиционный гангстерский рэп, мисс...
Как вас...?
Скопировать
We'll put my "gas, grass, or ass" bumper sticker over it.
Listen, Forman, whatever happens, we'll all take the rap. Yeah.
Have fun. Later.
Повесим мой стикер "бензин, трава или задница" на это место .
Слушай, Форман, чтобы не случилось, мы все вместе примем удар на себя.
Как ты поцарапал машину, Эрик?
Скопировать
What ever happened to Charles Gish?
Old Charlie beat the murder rap... because he was insane when he killed Margaret.
His attorney milked the jury for all they were worth.
Так что случилось с Чарлзом Гишом?
В старине Чарли бился удар убийцы... так как он был в бешенстве когда убил Маргариту.
Его адвакат выжимал сок из всех тех, кто был более нужен для выигрыша.
Скопировать
- And you got the Cokes.
Just a little rap on the side of the machine and presto!
Maybe that's it though, you know?
И ты добыл колу! Да!
Ещё раз стукнул по автомату, И вот она!
Может, только так и нужно?
Скопировать
What's next?
Deputy Secretary Hallis and the T rap Commission.
They' re meeting in the Map Room....
Что дальше?
Заместитель секретаря Халлис и антикоррупционная комиссия.
Они совещаются в картографической комнате...
Скопировать
Perstempo is up because higher-paying civilian jobs Iure men and women trained in high tech.
We're happy to take the rap for a booming economy, sir.
The 1 0th Mountain Division at Fort Drum and the 1 st Infantry in Germany have been rated C-4.
Старослужащие находят более выскооплачиваемую работу в гражданском секторе заманивающих мужчин и женцин в область высоких технологий.
Мы рады были бы принять удар, за быстро растущую экономику.
Двум дивизиям: 10ой Горной дивизии в Форте Драм и 1ой Пехотной в Германии поставили оценку С-4.
Скопировать
He falls apart whenever the game is on the line!
That's been his rap ever since the Sugar Bowl.
There are 21 other guys who put their faith in you to lead them.
В игре на линии он слабак!
Это стало для него нормой после разгрома в кубке.
Вся команда верит, что ты приведешь их к победе.
Скопировать
Hey!
What do you do, man, when I rap on the tank?
Get some, get some, fire at will.
Эй!
Что ты делаешь, парень, когда я атакую в танке?
Давай, давай, одиночный огонь.
Скопировать
We'll be the bad guys.
The politics demand that somebody take the rap, and it'll be us.
Just do what you do. Only faster.
Не дай бог это произойдет
Политики потребуют чтобы кого то уволили, и это будем мы
Просто постарайтесь Только быстрее
Скопировать
It was bullshit.
The whole rap was a setup.
Hand me the keys, you fucking cocksucker.
Все это ерунда.
Чистая подстава.
Отдай мне ключи, ты, сраный членосос.
Скопировать
One thing's for sure he beat the hell out of anything he ever came across, screwed or fathered. If I...
If the judge had let the boy go with him he'd have a rap sheet as long as your arm within a year.
Gatesville isn't so bad.
Одно уж точно ясно he beat the hell out of anything he ever came across, screwed or fathered.
Если бы судья разрешил этому пацану уйти с ним Он бы был замешан в делах с полицией по уши на год вперед.
Гевестенал, не так уж и плох.
Скопировать
I'm sorry.
So it looks like this Boudreau fellow... is gonna take the rap for you driving the truck, so...
But I'm - If you-
Прости.
Похоже, за ваше управление грузовиком достанется этому Бодро, так что я просто вынесу вам предупреждение.
Если вы...
Скопировать
Because he never profited from his alleged death and we convicted someone else of the murder we had to let him go.
He was dead long enough for the murder rap to blow over.
And then he had lunch.
Потому что он не получил выгоды от своей мнимой смерти и мы обвинили другого человека в убийстве нам пришлось его отпустить.
Он умер, пока обвинение в убийстве не рассосалось.
А потом отправился ужинать.
Скопировать
'No one's seen such preparations, but they require care and insurance, 'and the LAPD is one insurance company that doesn't want accidents. '
'The bodies of two men found under the Hollywood Freeway 'have been identified as rap star Jeriko One
'Both were shot in what police are calling an execution-style killing.
Никогда еще люди так не готовились к Новому году. Но в эти дни нужно быть особенно бдительными. Департамент полиции Лос Анжелеса не хочет никаких осложнений.
Сегодня под скоростной автострадой были обнаружены два трупа. Ими оказались рэп-звезда Джерико Уан и музыкант из его группы Джеймс Полтон.
Оба они были убиты несколькими выстрелами. Полиция считает, что по стилю такое убийство можно отнести к криминальным разборкам.
Скопировать
He'll pay you a month's wages.
I end up taking the rap.
It's not fair.
Он заплатит вам за месяц.
Я один за все расплачиваюсь! ...
Это несправедливо!
Скопировать
I get the gold, and we're gone.
And Tully takes the rap.
Gordon, it's brilliant. No, not Gordon.
Я достану золото и мы уедем
А Талли получит по заслугам Прекрасно, Гордон!
Нет, не Гордон.
Скопировать
- Sit down, Nelson.
The FCC can't do anything except rap our knuckles.
I don't even want to think about the litigious possibilities.
- Сядь, Нельсон.
ФКС ни на что не способно, кроме нагоняя.
Фрэнк, о судебных разбирательствах я даже думать не хочу.
Скопировать
- How is he?
- It's just a rap on the head.
Look, don't feel so bad.
- пыс еимаи;
- типота собаяа, лиа цяатфоумиа.
йоита, лгм миыхеис асвгла.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов the the rap (зе зе рап)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы the the rap для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить зе зе рап не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
