Перевод "the tote bag" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение the tote bag (зе тоут баг) :
ðə tˈəʊt bˈaɡ

зе тоут баг транскрипция – 33 результата перевода

- I guess this is good-bye.
Obviously, I'm going to need the tote bag.
James, tell me, which one of these do you like?
Полагаю, это значит "прощай".
Ну и мне очевидно понадобится хозяйственная сумка.
Джеймс, скажи мне, какой тебе больше нравится?
Скопировать
And as soon as he comes back,I'll tell you what's gonna happen.
personally in your dormitory room and send you a signed photograph,as well as the hat the DVDs and the
Is the police station on the way to the airport?
И как только он вернется, он обязательно сделает следующее:
немедленно позвонит вам и пришлет свою фотографию, кепку и набор DVD.
Полицейский участок находится по дороге в Нью-Йорк?
Скопировать
Nice to meet you.
Why don't you, take the tote bag off your shoulder there.
No. I'm good.
Рад встретиться.
Почему бы Вам не положить сумку вот сюда.
Все нормально.
Скопировать
Savor the input from all the senses.
Feel the joy and sorrow, the laughter, the empathy, compassion... and tote the emotional memory in your
I remember where I came from and how I became a human. Why I hung around.
Наслаждайся всеми чувствами.
Чувствуй радость, горе, смех, сочувствие, сострадание... и носи все волнующие воспоминания в своей походной сумке.
Я помню, откуда пришёл, как стал человеком и чего ждал.
Скопировать
Hey, you guys wanna catch a flick with me tonight?
I make my own caramel corn, and I sneak it in In tippy's daughters of the american revolution tote bag
Tedward and I are going shopping later.
Привет, ребята, не хотите пойти со мной в киношку вечером?
Я делаю офигенный карамельный поп корн и пакую его в в специальные пакетики с американской символикой.
Прости, чувак. Я с Тедвордом иду по магазинам.
Скопировать
Also, a gift certificate from Amazon covering all the following items.
My personal favourite is the "What Would Jane Do?" tote bag.
Mr Michaels...
Это подарочный сертификат для Амазона на следующие предметы.
Мне больше всего нравится сумка с надписью "Что бы сделала Джейн?".
Мистер Майклс...
Скопировать
Yeah, it was this bar.
Bought her a Binion's, complimented her on her tote bag and next thing I know, she's putting her mouth
You don't have to tell me that.
О, да, в этом баре.
Купил ей Биньон, сделал пару комплиментов насчет ее сумочки а следующее, что помню - как она возит языком по головке члена.
Вам не нужно мне этого рассказывать.
Скопировать
But I'm real happy here at CBS.
They gave me a tote bag with the mentalist on it!
- I guess this is good-bye.
Но я по-настоящему счастлив тут, на CBS.
Они дали мне хозяйственную сумку с логотипом сериала "Менталист"!
Полагаю, это значит "прощай".
Скопировать
- I guess this is good-bye.
Obviously, I'm going to need the tote bag.
James, tell me, which one of these do you like?
Полагаю, это значит "прощай".
Ну и мне очевидно понадобится хозяйственная сумка.
Джеймс, скажи мне, какой тебе больше нравится?
Скопировать
And as soon as he comes back,I'll tell you what's gonna happen.
He's gonna call you personally in your dormitory room and send you a signed photograph,as well as the
Is the police station on the way to the airport?
И как только он вернется, он обязательно сделает следующее:
немедленно позвонит вам и пришлет свою фотографию, кепку и набор DVD.
Полицейский участок находится по дороге в Нью-Йорк?
Скопировать
- No, he likes ties.
You know, if you get the big bottle, it usually comes with a tote bag and a soap on a rope.
Go away.
- Ему нравятся галстуки!
Знаешь, если покупаешь большую бутыль, в придачу дают сумку и мыло с веревкой.
Уйди.
Скопировать
This is my family.
The guy with the smelly pants, the lady that carries empty cans in a PBS tote bag.
Ugh, what if I left now and gave you guys my popcorn and soda?
Это моя семья.
Парень в вонючих штанах, дама, которая таскает пустые алюминиевые банки в хозяйственной сумке.
Уф, а что если я сейчас уйду и оставлю вам, ребята, мой попкорн и колу?
Скопировать
We're in a camera dead-zone.
I'm guessing the psycho blonde wasn't there for our free tote bag promotion.
No.
Здесь нет камер.
Я подозреваю, что шизанутая блондиночка появилась не из-за скидок на сумки.
Да.
Скопировать
Nice to meet you.
Why don't you, take the tote bag off your shoulder there.
No. I'm good.
Рад встретиться.
Почему бы Вам не положить сумку вот сюда.
Все нормально.
Скопировать
Mr. Satoyaa was dead.
An officer approached and handed her... the wedding rings that had fallen from Mr. Satoyama's bag.
This "little" incident, as you described it, received but... two lines in the newspaper.
Сатояма-сан был уже мертв.
Офицер подошел и передал ей обручальные кольца, выпавшие из сумки Сатоямы-сан.
Этот, как вы его описали, "маленький" процесс получил две строчки в газете.
Скопировать
Thank you, Don.
tells the little guy to give me the bag, and I leave.
- Your package. - Awesome.
Спасибо, Дон.
Говорит невысокому отдать мне сумку, и я уезжаю.
Твой пакет.
Скопировать
It's amazing the stuff you find at the bottom of the lake.
Steve, where's the beach bag?
It was right here.
На дне озера находишь удивительные вещи.
Стив, где пляжная сумка?
Была здесь.
Скопировать
we both know you wanted it to happen.
you left the c4 in sayid's bag because you wanted me to make it happen.
uncuff him, please, richard.
Мы оба знаем - ты хотел, чтобы это случилось
Поэтому ты оставил вырывчатку в рюкзаке Саида потому что хотел, чтобы я совершил задуманное
Пожалуйста, сними с него наручники, Ричард
Скопировать
Did you wait long?
I packed my bag and the helmet.
But my cousin...
Ты долго меня ждал?
Я собрала сумку и взяла шлем.
Но моя двоюродная сестра...
Скопировать
- Still running, huh?
- Says the Bag still has the bag.
He's in Panama City at the Fin Del Camino Hotel.
Он все еще в бегах?
Здесь написано: "Деньги все еще у Ти-Бега.
Он в Панама-Сити, в гостинице "Фин дель Камино".
Скопировать
See? You ain't no better than me, Scofield.
I want T-Bag locked up. It's the only reason I'm here.
Aw, Dudley Freakin' Do-Right, huh?
Ты не лучше меня, Скофилд.
Я хочу, чтобы Ти-Бег сидел - и я здесь только из-за этого.
Ты что, Робин-гребаный-Гуд?
Скопировать
-I didn't know you were gonna be here.
You said T-Bag was here. -It's on the website.
-I didn't write on no website.
Я не знaл, чтo тьι будешь здесь.
Нo тьι сaм нaписaл мне, чтo Ти-Бэг здесь.
Я не писaл ничегo нa сaйте.
Скопировать
Also, so Lily's never heard that story before.
How's she going to react when she finds out the first time I said "I love you" to her, I was actually
But who cares?
К тому же Лили никогда не слышала эту историю.
Как она отреагирует, когда узнает, что в первый раз я сказал "Я люблю тебя" не ей, а тебе и пачке луковых чипсов?
Но кому какая разница?
Скопировать
All this is yours, mate, so use it wisely, eh?
You've got to admit, the old man always pulls it out the bag.
No, Zoe, wait.
Все это твое, друг, так что используй с умом, а?
Надо признать, старик всегда найдет способ выкрутиться.
Нет, Зои, подожди.
Скопировать
Crazy old bat thinks I'm cheating.
I just came here to by a nickel bag for my sweet husband, you know, to celebrate the Fourth of July.
She means a bag of nickels.
Старая летучая мышь думает, что я обманываю.
А я зашла просто за порцией марихуаны для моего любимого мужа. Ну, знаете, чтобы отпраздновать 4 июля.
Она имеет в виду пакет 5-центовых монет.
Скопировать
Wait!
This morning, the Slitheen Jeffrey, he went mad when he nicked my bag.
So? What's a Slitheen gonna care about that?
Постойте!
Сегодня утром, Слизин Джефри разозлился, когда заглянул в мою сумку. -И?
-А что если Слизину что-то не понравилось?
Скопировать
Scratch that.
Give me the mojo bag, and we'll call it even.
Oh, hell, no.
Забей.
Отдай мне талисман, и мы в расчете.
Ну уж дудки.
Скопировать
He went to pick up rings he had ordered for his upcoming wedding.
He put the rings in his bag and called his fiance, Megumi.
They planned to meet to discuss the big day.
Он забрал кольца, которые заказал на свою свадьбу.
Он положил кольца в сумку и позвонил своей невесте, Мегуми-сан.
Они собирались встретиться и обсудить торжество.
Скопировать
I'm the only one that knows it.
For a man who likes keeping a secret, choosing t-bag as a go-between might not be the smartest move.
Yeah, by the time he figures it out, we'll be long gone.
И он известен только мне.
Для человека, любящего хранить тайны, выбрать Ти-Бэга посыльным — не самое мудрое решение.
Да, но когда он обо всем догадается, нас тут уже не будет.
Скопировать
They jacked — they jacked my car.
What happened to the bag?
I think they took it.
Они выследили, они выследили мой автомобиль.
Что случилось с сумкой?
Я думаю, что они ее забрали.
Скопировать
Meanwhile, that's what I did ...
And the other guy, he scooped up the bag.
Then you went straight home.
Ну, я так и сделал...
А другой парень выдернул сумку.
И ты поехал прямо домой.
Скопировать
Tony.
Vinny, there's nobody here I can trust ... except for my brother, and Lou here thinks you got the bag
I mean, I don't know.
Тони.
Винни, я здесь никому не доверяю, кроме своего брата, и Лу думает, что сумка у тебя, Майк.
Я так думаю, но точно не знаю.
Скопировать
Go ahead and kill me now.
Once the ticking clock on your tote board counts down to zero, this whole building will be blown to smithereens
Good God, I've got to evacuate the building!
Давай, убей меня.
Как только часы на этой панели покажут нули, всё здание разлетиться на щепки.
Боже мой, я должен вывести всех из здания!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов the tote bag (зе тоут баг)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы the tote bag для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить зе тоут баг не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение