Перевод "the... the bill" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение the... the bill (зо зе бил) :
ðˈə
 ðə bˈɪl

зо зе бил транскрипция – 32 результата перевода

- ~ Mama told me not to come ~
- Uh, the-- the-- the bill.
- What ?
Он не мой, правда.
- Ам, счёт.
- Чего?
Скопировать
In any case, I left word for him and checked out.
Here is the... the bill.
You left word?
В любом случае, я поговорил с ним и всё проверил.
А вот и... список.
Ты поговорил?
Скопировать
Such as?
The name Jackson's hiding under is Bill Carson.
That's your bit.
Это какие?
Имя, под которым скрывается Джексон - Билл Карсон.
Это для тебя.
Скопировать
As you can see, we are treated very well.
Have you ever heard of anyone by the name of Bill Carson?
And you? Have you ever heard of someone named Canby?
Как видите, с нами очень хорошо обращаются.
Слышали ли вы когда-нибудь, о человеке по имени Билл Карсон?
А вы... слышали ли вы когда-нибудь, о человеке по имени Кэнби?
Скопировать
- Yes.
- Here's the second bill.
-Thanks.
- Да.
- Вот вторая купюра.
- Спасибо..
Скопировать
To the king!
Yes, but apart from Rosello, who else in the province would fit the bill?
We must exclude the members of parliament and the senators.
Шах.
Ну, а кроме Розелло, кто подходит под описание?
- Исключим депутатов и сенаторов?
Скопировать
Excuse me for a moment.
May I pay the bill for room no. 23 please?
- What did that woman want?
Извини, я на минутку.
Я хотел бы оплатить счет за номер 23.
- Что было нужно той женщине?
Скопировать
You might at least say a word!
Listen, we haven't paid the light bill in three months.
They say that if we don't pay it tomorrow they won't give us any more candles and will take our chandeliers.
Хоть бы ты заговорил, что ли!
У нас за свет не плачено третий месяц.
Сказали, что если завтра не заплатим, то свечей больше не дадут и канделябры снимут.
Скопировать
I'm all right, thank you.
I simply want to pay the bill for Miss Haze in Room 3 and take her away from here.
Miss Haze, Room 3.
Я в полном порядке, спасибо.
Я просто хочу оплатить счёт за мисс Хэйз из 3 палаты и забрать её отсюда.
Мисс Хэйз, третья палата.
Скопировать
I be smart.
Mark ye well the words of old Bill Gaye.
Bill Gaye!
Я умен.
Да пребудут в чести слова старого Билла Гея.
- Билл Гэй? !
Скопировать
Monsieur Lachaille, about the car.
Send it over in the morning with the bill.
Yes, monsieur.
Месье Ляшалль, что касается машины.
Пришлите ее сюда утром вместе со счетом.
Да, месье.
Скопировать
I was suddenly seized by a strange fear.
- Waiter, take care of the bill.
- Thank you, sir.
Вдруг меня охватило какое-то беспокойство.
- Официант, возьмите.
- Спасибо, синьор.
Скопировать
Twenty !
I must pay the hotel bill.
And that's it !
- Двадцать!
Мне надо заплатить за отель.
И все? !
Скопировать
Does your father think that you get notes from my boyfriend?
I just thought it might be a bill from the hospital or something.
- Do you have to antagonize everybody?
Папа решил, что ты получаешь записки от моего приятеля?
Я подумал, что это, быть может, какой-нибудь счёт от больницы.
-Тебе нужно раздражать всех?
Скопировать
My name is Humbert.
I want to pay the bill of Miss Haze in Room 3.
I'm taking her home.
-Да. Моя фамилия - Гумберт.
Я хочу оплатить счёт мисс Хэйз из 3 палаты.
Я забираю её домой.
Скопировать
- July 9.
You left without paying the bill.
Wait.
- Да, 9 июля.
Вы уехали, так и не оплатив счет.
Подождите.
Скопировать
I do not want to Hollywood.
Forgot to pay the electricity bill?
This is Morgan Kline at the microphone on WDCM.
Ћэдзи, € не поеду в √олливуд.
"то это было? "ы что, забыл заплатить за электричество?
" микрофона ћорган лайд. ¬ эфире вечерний выпуск новостей радиостанции WDCM.
Скопировать
I have seen the list of malcontents.
It might interest you to know you are top of the bill.
I'll do my best to live up to it.
Я видел список недовольных.
Возможно, вам будет интересно, что вы на вершине списка.
Я постараюсь пережить это.
Скопировать
Sure, he defends revolutionaries.
He quotes the Bill of Rights but he doesn't realize that this is a bourgeois travesty of justice.
He waves his arms like Castro at Moncada, but Castro was in a concrete situation, and so was Dimitrov.
Уверен, он защищает революционеров...
Он цитирует Билль о правах... но он даже не представляет, что это буржуазная карикатура правосудия.
Он взмахивает руками, словно Кастро в Монкаде, но Кастро находился во вполне конкретной ситуации, как и Димитров.
Скопировать
That's a lie!
I want to defend myself... on behalf of the Bill of Rights.
Let the record show... that the defendant refuses to behave, despite the admonishments of the Court.
Это ложь!
Я хочу сам защищать себя от лица Билля о Правах.
- Зафиксируйте, что... обвиняемый отказывается взять себя в руки, несмотря на предупреждения Суда.
Скопировать
Now, there must be someplace... that we can cut down.
- This bill from the dress shop...
- I know where we can cut down.
Должно быть что-то... на чём мы сможем сэкономить.
- Этот счёт с магазина одежды...
- Я знаю как сэкономить.
Скопировать
smile.
please pay the bill and discreetly be rejected.
Relevance of the sword and the ploughshare. Alive we will not!
Пойте, улыбайтесь.
А теперь расплатитесь с официантом и незаметно уйдите.
Союз "Меча и орала".
Скопировать
I forgot...
I'm a poor friar, so you pay the bill.
- Don't you have any money?
Я забыл...
Я же бедный монах, так что плати по счету.
- У вас что, денег нет?
Скопировать
This is for this month.
Pick up the bill, will you?
Have a good time.
Это за этот месяц.
Там чуть больше, это на непредвиденные расходы.
Мы рассчитываем на тебя.
Скопировать
'Not one halfpenny,' said Mr. Pickwick firmly. 'Not one halfpenny.'
'Hoorah for the principle, as the moneylender said when he wouldn't renew the bill,' observed Mr.
'Sam,' said Mr. Pickwick, 'have the goodness to step downstairs.'
"Ни полпенни, - твердо сказал мистер Пиквик, - ни полпенни!".
Да здравствует принцип, как сказал ростовщик,.. ... когданехотелпереписатьвексель!". "Заметил мистер Уэллер, который убирал со стола после завтрака".
"Сэм, - сказал мистер Пиквик, - будьте так добры, ступайте вниз".
Скопировать
- Yes, but I still don't see...
- Bill, was the Master in Axos, or not?
He is sure is, or was until he escaped.
- Но я все еще не понимаю...
- Билл, Мастер с аксонами?
Он точно был там до того, как я сбежал.
Скопировать
Don't you?
You say them fellas give you this $100 bill to carry their valises into the hotel, eh?
And they was heavy, eh?
Ты прав.
Так ты говоришь, что законно заработал 100 долларов... за то, что отнес их чемоданы в отель, да?
И они были тяжелые, да?
Скопировать
One last time.
Can you think of some priest who fits the bill?
Come on!
Ну, напоследок.
Можете назвать мне подходящего священника?
Перестаньте!
Скопировать
That made weaning important in their training. today it would be a short nip... followed by a short nap... it was time for an introduction... to the wonderful world of solid food.
just about anything and everything... fills the bill of fare for a grizzly... and no amount of effort
the old gal was quite a cut-up.
чтобы подготовить их обходиться без него. а затем настало время для введения их в замечательный мир твердой еды.
практически все и вся и никакие усилия не были слишком большими даже если было нужно чтобы найти всего две унции личинок жуков. о чем она мечтала всю зиму - роскошную ванну.
как у нее сразу прибавилось прыти.
Скопировать
the Big Dipper.
Prepare the bill.
I'm leaving.
Великая Колесница /Большая Медведица/.
Приготовьте счёт.
Я... я уезжаю.
Скопировать
Now I'm telling her.
For two years, through his internship... and then his residency at the hospital, Bill let her almost
Uh, Phyllis, how 'bout if I asked you very nicely to stop this?
Ну, вот, теперь я ей сама рассказываю.
Целых два года, пока Билл стажировался... а потом устраивался на работу в госпиталь, она его, фактически, содержала.
Филлис, можно тебя попросить? Пожалуйста, остановись.
Скопировать
- No we don't serve monkey brains here.
If you try something strange and unique, the bill will be high.
Will mixed fried rice be okay with you?
За этим в Гонг-Конг поезжайте.
Если закажешь эксклюзив, счет тоже будет эксклюзивным.
- Жаренный рис подойдет? - Да, заказывай.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов the... the bill (зо зе бил)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы the... the bill для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить зо зе бил не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение