Перевод "tho'" на русский
Произношение tho' (зоу) :
ðˈəʊ
зоу транскрипция – 30 результатов перевода
That old goat.
Thó older he gets, the queerer he is.
He'll never change.
Старый козёл.
Чем старше тем извращённее.
Он никогда не изменится.
Скопировать
She said go. Okay?
- Go 0/" / '// th/"o W you out.
- Georges, how dare you.
Она сказала "уходи".
- Кто это?
- Уходи или я вышвырну тебя.
Скопировать
Nicole, come back here!
Can you hear tho se psychos in the nuthouse?
Yeah.
Николь, вернись!
Слышишь сумасшедших в психушке?
Да.
Скопировать
Yeah, and my mother is a werewolf, right?
Tuan is also known as Phan Duc Tho.
He's currently wanted by the South Vietnamese police in connection with several bombings in the area, including the one at Jimmy Wah's.
Ага, а моя мать - оборотень?
Туан также известен как Фан Дак Тхо.
Сейчас его разыскивает полиция Южного Вьетнама за серию взрывов в этом районе, в том числе и бара Джимми Ва.
Скопировать
Or are you normally not that inquisitive?
Friends of Phan Duc Tho.
These three were executed shortly after this photo was taken.
Или ты не настолько любознателен?
Друзья Фан Дак Тхо.
Этих троих казнили сразу после съемки.
Скопировать
Tuan.
Phan Duc Tho!
Get back here!
Туан.
Фан Дак Тхо!
Вернись!
Скопировать
- I'm a lon-n-n-g way off.
You're fine, tho'.
Now you, hiromi, are thin.
- Мне ещё далеко-о-о!
Ты прекрасно выглядишь.
А вот ты, Хироми, худенькая.
Скопировать
- So lucky.
They just say i'm thin, tho', not sexy.
- Who does?
- Счастливая.
Говорят, я костлявая, не сексуальная.
- Кто это говорит?
Скопировать
My thoughts were a tangled mess.
The next day tho', they were all smoothed over.
Autopilot had kicked in and I hated it.
Мысли спутались.
Но наутро всё встало на свои места.
Сработал автопилот. Ненавижу это.
Скопировать
I guess it's like being told, "your hair's thick so you wear this," y' know?
Says who, tho'?
A voice from above, or something.
Это как если кто-то скажет: "Волосы густые? Носи вот это!" Понимаешь?
Кто скажет?
Глас свыше, или что-то в этом духе.
Скопировать
Locking arms and looking for something to watch like that.
I can't be out late, tho'... and even a short video'll take an hour and a half... n-no not to watch.
We'll just, y'know look... if you're really the right type i'll pay.
Пройдёмся под ручку и поищем что-нибудь из фильмов, типа того.
Я не могу задерживаться надолго. Даже если фильм не длинный, это займёт часа полтора. Н-нет, не смотреть.
Мы просто, ну, знаешь, для вида... Если ты то, что мне нужно, я заплачу.
Скопировать
That was the first and last time I saw a movie with my dad.
Dad looked bored and fell asleep... even tho' the movie should have been fun for adults too.
Still, he sat thru it with me ten times.
Это был единственный раз, когда мы смотрели кино вместе с отцом.
Ему было скучно, он засыпал... Хотя там было много забавного и для взрослых тоже.
И всё же он просидел рядом со мной десять сеансов.
Скопировать
Y' know, not just current stuff.
I know the new stuff pretty well, tho'. Don't I?
But we know older ones, too.
Ну, не весь этот современный шлак.
Я и современную музыку знаю неплохо, не сомневайтесь.
А мы знаем старые песни.
Скопировать
Go to a salon, then.
It's so expensive, tho'.
So go once, then do it yourself.
Сходи тогда в салон.
Но это так дорого...
А ты сходи один раз, а потом делай сама то же самое.
Скопировать
I didn't know what to give it so I didn't do anything.
Won't last much longer tho'.
We're here.
Я не знаю, что ей от этого дать, так что оставил как есть.
Хотя ей всё равно недолго осталось.
Приехали.
Скопировать
Hold still... don't you dare!
Someday I want a real one, tho'.
Too weird?
Замри... Не смей!
Когда-нибудь у меня обязательно будет настоящая.
Это странно?
Скопировать
- that's fine. Please do.
- I feel bad, tho'.
Actually you're helping me out. 'Cause i'm going back to the condo.
- Ну и отлично, пользуйся.
- Просто мне неудобно.
По правде, ты для меня большое дело сделала: я еду домой.
Скопировать
I know what I want.
-Shouldn't I be getting you out of tho--?
-Later.
Я знаю, что я хочу.
-Разве нам не нужно вытащить тебя из этой одежды?
-Позже.
Скопировать
I'm afraid she's not working out.
And tho the world, with devils filled
Celeste?
- Боюсь, что она больше у нас не работает.
НАПЕВАЕТ: И пусть бесы, захватившие мир,
- Селеста?
Скопировать
It wasn't my fault.
I had to tell john and tho guys where to meet us.
I said I would do it,that way you could drive.
Я не виновата.
Я говорила, что Джон и двое других парней нас встретят.
Я сказала, что соглашусь, только если ты сможешь вести.
Скопировать
We must use it as a lesson and reap the benefits
Our history has been written for tho usands of years
He who tells history must tell it for all, not only for himself
Надо учиться на ошибках и извлекать из них пользу.
История создавалась тысячи лет.
Её должны знать все, а не только избранные.
Скопировать
- What's wrong?
- Chan, Professor, what is it, tho?
Time travel.
Что с вами?
- Чан, профессор, в чём дело, то?
Путешествия во времени.
Скопировать
Then you will give your power to me.
Chan, Yana, won't you please take some rest, tho?
11, 10, 9...
Отдай мне свою силу.
Чан, прошу вас, Тно, отдохните, то.
11, 10, 9...
Скопировать
You are not alone.
Chan, Professor Yana, tho?
Lieutenant, have you done it?
Ты... Не... Один.
Чан, профессор Тно, то?
Лейтенант, у вас получилось?
Скопировать
Good luck.
- Chan, but you've locked them in, tho.
- Door open.
Удачи.
- Чан, но вы их заперли, то.
- Откройте!
Скопировать
As one door closes, another must open.
Chan, you must stop, tho.
Chan, but you've lowered the defenses.
Когда закрывается одна дверь, открывается другая.
Чан, остановитесь, то!
Чан, вы же снизили защиту!
Скопировать
Chan, but you've lowered the defenses.
The Futurekind will get in, tho.
Chan, Professor, I'm so sorry, but I must stop you.
Чан, вы же снизили защиту!
Сюда проберутся будущники, то.
Чан, профессор, простите меня. Но я должна вас остановить.
Скопировать
Chan, Professor, I'm so sorry, but I must stop you.
You are destroying all our work, tho.
Oh! Now I can say I was provoked.
Чан, профессор, простите меня. Но я должна вас остановить.
Вы уничтожаете нашу работу, то.
Теперь я смогу сказать, что меня спровоцировали.
Скопировать
Did you never once think, not ever, that you could set me free?
Chan, I'm sorry, tho.
Chan, I'm so sorry.
Ни разу, ни одного разу не подумала меня освободить?
Чан, простите, то.
Чан, мне очень жаль.
Скопировать
Chan, I'm so sorry.
And you, with your "Chan" and your "tho", driving me insane.
- Chan, Professor, please.
Чан, мне очень жаль.
Со своими "чан" и "то" ты меня с ума сводишь!
- Чан, профессор, прошу вас!
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов tho' (зоу)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы tho' для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить зоу не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
