Перевод "those girls" на русский
girls
→
воспитанник
воспитанница
Произношение those girls (зеуз горлз) :
ðəʊz ɡˈɜːlz
зеуз горлз транскрипция – 30 результатов перевода
Doesn't ring a bell.
Besides, all those girls leave me cold.
Well, it's only for 24 days.
Неважно.
Я всё равно путаю всех девушек.
Значит, на месяц, 24 дня.
Скопировать
- Nothing doing.
Not after being in that hot bathhouse with all those girls running around without clothes.
Now you want to take me into a geisha house.
- Ничего не выйдет.
Не после той горячей бани, где разгуливают ничем не прикрытые девушки.
Теперь ты хочешь затащить меня к гейшам.
Скопировать
This story is about a little girl.
It could be any one of those girls playing there. But it isn't.
It's about one in particular.
Эта история о маленькой девочке.
Она могла бы быть одной из тех девочек, играюших здесь.
Эта об одной определенной девочке.
Скопировать
I love you.
If I see those girls here again, you're finished.
How can I stop them?
Я жду, дорогой.
Увижу здесь ещё одну из этих девок — я тебе устрою!
Я-то тут при чём?
Скопировать
How's everything, Zaqzouq?
Pretty bad, when those girls are around.
Hallawatim! The police are on the lookout!
Как жизнь, Закзук?
Какая может быть жизнь, когда все девчонки вокруг вешаются только на вагоны?
Полицию не провороньте!
Скопировать
Okay, what's the big mystery bit?
Why did those girls look at me so funny?
There's no mystery.
Ну, что там за тайна?
Почему все девчонки смотрели на меня так?
Нет никакой тайны.
Скопировать
Boy, you had to be a real fighter to get that one.
Those girls were more desperate than I was, but not as tricky.
♪ How will you make it on your own ♪
Нужно было бороться по настоящему, чтобы его поймать.
Те девушки были отчаяннее, чем я, но не так находчивы.
♪ Как же ты справишься сама? ♪
Скопировать
- Hey, beautiful!
Treat those girls like ladies.
Come here. You know the house rules.
Мальчики, аккуратней с девочками.
Вы знаете правила.
Почему бы вам, мальчики, не вернуться в бар и не выпить?
Скопировать
- Aye, just locked up.
- I hope those girls go straight home. - That they will, sir.
- There are nine missing now.
- Ага, осталось только запереть.
- Надеюсь, те девушки отправились прямиком домой.
- Уже девять пропали без вести.
Скопировать
There's never been any orgies here.
Those girls just make things up.
- What girls?
Здесь никогда не было оргий.
Те девочки просто выполняли работу.
-Какие девочки?
Скопировать
They came, tidying up the thing!
Do you think that those girls still have the opportunity?
Yes, they have of hurry, pull it come down hurry
Это были последние. Быстрее снимай растяжку.
Думаешь, у этих девчонок в фургоне есть шанс?
Шанс нужен нам. Снимай вот это.
Скопировать
Hard to believe that just 5 years ago this game was played only on driveways.
Hard to believe that just 5 years ago those girls were only in grade school.
Coop at the triple line, and Jansen sets up for the psych-out.
Трудно поверить, что пять лет назад в эту игру играли только во дворах.
Трудно поверить, что пять лет назад эти знойные женщины еще ходили в начальную школу!
Куп занимает трипл-позицию, а Дженсон готовит ему свой Псих-аут.
Скопировать
AND YOU COULD-- YOU COULD JUST LEAVE THEM ?
I NEVER LOVED ANYBODY AS MUCH AS I LOVE THOSE GIRLS.
I CAN SIT AND STARE AT THEM FOR HOURS WHILE THEY READ A BOOK.
И ты можешь... Можешь просто их оставить.
Я никогда и никого так не любил как этих девчонок.
Я могу сидеть и часами смотреть на них когда они читают.
Скопировать
You know that.
Those girls were attracted to you. I mean, Christ´s sake, they´re only human.
-You´re a handsome man.
Весь кайф сломал.
Tебе понравились эти девчонки?
Tы тоже чертовски привлекательный парень.
Скопировать
Question him.
You'll find a manipulative psychopath, and those girls will wind up dead.
Give him something to do.
Спросите его.
Он холодный психопат. - Девочки плохо кончат.
- Дайте этому идиоту дело Кеннеди.
Скопировать
I'm the police.
Who took those girls?
There should be an explanation first.
Я же из полиции.
Кто похитил девушек?
Прежде чем мы это обсудим, надо кое-что прояснить...
Скопировать
Bring him in.
How are those girls of yours doing?
Fine.
Приведи его.
Как поживают твои девочки?
Хорошо.
Скопировать
So when do I get the file on Davis and Marano?
Those girls have no chance of getting out of there.
Who's Nick Parks?
Так, когда ты дашь мне дело Дэвис и Марано?
У этих девочек нет шансов выбраться оттуда.
Кто такой Ник Паркс?
Скопировать
It could be anyone with an Aussie accent.
Those girls didn't stand a chance.
This scumbag bought eight tickets.
Это мог быть кто угодно с австралийским акцентом.
У девушек не было шансов.
Этот подонок купил 8 билетов.
Скопировать
- That was two years ago.
- You could have killed those girls.
- That would have been interesting.
- Это было в позапрошлом году.
- Ты ведь девочек убить мог!
- Ну хоть интересно бы было.
Скопировать
Speaking of...
You know, those girls at school who do it, like, all the time?
Yeah. All right, is it just me, or do they seem more relaxed?
Кстати об этом...
Знаешь этих девочек из школы, которые это делают...постоянно? Да.
Окей, дело во мне или это они просто выглядят более раскованней?
Скопировать
But I feel like I'm in the right place at the right time.
I have to protect those girls.
It is my job.
Но впервые я чувствую, что нахожусь там, где надо.
Я должна защитить девушек.
Это моя работа.
Скопировать
Wait.
Just pray that I'm guilty of killing those girls... because if I am, then your boys worked over a monster
It'll be brushed under the carpet. But if I'm not, the monster changes sides.
Стойте, стойте.
Молитесь о том, чтобы убийцей оказался я,.. ...потому что в этом случае ваши парни столкнулись с чудовищем,..
...это дело замнут, но если это не я, чудовище поменяет друзей.
Скопировать
That's my belly dancing.
- Do you know those girls?
- Oh, yeah.
Танец живота.
Вы знаете этих девочек?
Да, они сюда каждое утро приходят.
Скопировать
Wiggum never! Barney forever!
Hey, those girls you paid to scream are doing a great job!
I didn't pay any girls to scream.
Барни - да, Виггаму - нет!
Эти девчонки, которым ты заплатил, хорошо визжат.
Я никому за визг не платил.
Скопировать
I still might.
I always hated those girls.
They would never date me.
И все еще могу.
Всегда ненавидел этих девушек.
Никогда не согласятся пойти на свидание.
Скопировать
Yeah.
I barely know those girls.
I didn't expect to be in the picture.
- Да.
Я с ними едва знакома.
Незачем фотографироваться с ними.
Скопировать
The town is back that way.
Two lucky guys are gonna be driving around with those girls for the next couple of months.
We'll catch our break too.
Да. Думаю у меня есть пара...
Я уверен те дворники еще скажут нам спасибо.
Мы просто наводили порядок в кладовой.
Скопировать
No.
Those girls are perfect models for Lindsay's orgies, aren't they?
A shame about Giddy.
Нет...
Эти девушки - превосходные модели для оргий Линдси, не так ли?
Мне жаль Гидди.
Скопировать
I have a wonderful idea.
What better lesson for those girls than a trip to the reservation to learn a real Christian message of
I'll organize it.
У меня отличная мысль.
Лучший урок для этих девушек - поездка в резервацию. Прекрасный пример христианского милосердия.
Я всё устрою.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов those girls (зеуз горлз)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы those girls для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить зеуз горлз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
