Перевод "those girls" на русский

English
Русский
0 / 30
girlsвоспитанник воспитанница
Произношение those girls (зеуз горлз) :
ðəʊz ɡˈɜːlz

зеуз горлз транскрипция – 30 результатов перевода

What?
I'm just saying they don't know how much there is... and I met some of those girls at the party.
Some of'em probably couldn't even count.
- Что?
Я всего лишь говорю, что они не знают сколько всего было. Я познакомился с несколькими из них на вечеринке.
Некоторые даже не умеют считать.
Скопировать
♪ the whole world falls away... ♪
Oh, God, you're one of those girls.
Okay, dude, so the moment you're craving isn't anchored in real emotion.
♪ Целый мир исчезает... ♪
О боже, ты из этих девчонок.
Короче, тот Момент, который ты жаждешь, не основан на настоящих эмоциях.
Скопировать
DirecTV's N.F.L. Sunday Ticket in H.D.
And did you see the T-shirts those girls were wearin'?
And now I can't go back there.
И трансляции воскресных матчей в HD качестве.
А ты видел, в каких маечках ходят официантки?
А теперь, я не могу туда вернуться.
Скопировать
Why don't you go and un-recruit her for us.
Man, they got guys with guns watching those girls around the clock.
Guys with guns.
- Почему бы тебе не сходить, и не привести её к нам?
- У них есть парни с пушками, которые постоянно следят за девочками.
- Парни с пушками?
Скопировать
I'm mad at you didn't tell me that you're sleeping with sloan.
I'm mad at you. because instead of telling me and admitting that you're one of those girls who goes all
with your "thing.
Я не злюсь из-за того, что не рассказала мне, что ты спишь со Слоаном.
Я злюсь на тебя, потому что вместо того, чтобы рассказать мне и признать что ты одна из тех женщин, кто становится очень занятой, как только у нее появляется бойфренд, ты исчезаешь.
со своими "планами".
Скопировать
But we have to do double shifts for the rest of the week because of him.
Well, far be it from me to defend Alec, but he didn't exactly force those girls to quit.
And if he didn't tell either one of them it was exclusive, then what's so terrible about dating them both for a couple weeks? - They work together.
Отлично, но из-за него нам всем удвоили рабочие смены на остаток недели.
Не то, чтобы я защищал Алека, но не он заставил уйти тех девушек.
И что страшного в том, что он несколько недель встречался с двумя.
Скопировать
-Will you please stop?
Don't let those girls know that they got to you.
-They didn't.
Пожалуйста, хватит.
Небольшой совет, не показывайте, что задеты за живое.
- Да ничуть.
Скопировать
So you're not worried about me You are worried about yourself Inspector Lau
Those girls are so ugly
I'll take care of it as soon as I can
Значит, ты не беспокоишься обо мне, а только о себе, инспектор Лау.
Эти девушки ужасны.
Я все сделаю, как только смогу.
Скопировать
I am not going down.
I didn't rape those girls.
I break the rules a Iittle bit, but I get results.
- Я не собираюсь сидеть.
Я не насиловал этих девчонок.
Я немного нарушаю правила, но у меня есть результаты.
Скопировать
The bad taste was to marry her.
Those girls are not like us.
We can't teach them savoir-vivre, good manners.
Неприлично было жениться на ней.
Эти дамочки не такие как мы.
Мы не можем научить их savoir-vivre (уметь жить), хорошим манерам.
Скопировать
Roxy's the only one who has kids now.
Roger, marry one of those girls you're forever moving in with.
They all seem terribly nice.
Рокси единственная у которой сейчас есть дети.
Роджер, женись на одной из тех девушек с которыми ты вечно переезжаешь жить.
Они все выглядят жутко милыми.
Скопировать
She's got that daddy. complex thing.
I've seen plenty of our students... falIing for their old professors or someone... but those girls were
Everything that Isabel is not.
У неё психический комплекс по поводу папочки.
Я видел полно наших студенток, которые влюблялись в более старших профессоров, но эти девочки были слабохарактерные и прилипалы.
А Изабель не такая.
Скопировать
What do you want with the two girls now?
You can't think about those girls right now!
The station, Macky?
Что ты хочешь сейчас от обеих?
Ты же не можешь думать о них сейчас!
Станция, Мэки!
Скопировать
Yeah.
Jerry and those girls from Chicago are drawing' 'em in like flies.
Sure doin' a land office business over there.
- Да.
Джерри и эти девочки из Чикаго "жужжат как пчелки".
- И дела у них идут хорошо.
Скопировать
Marina and Little Suki are having themselves an old-fashioned throwdown.
Either one of those girls can kick his skinny little ass on her own, not to mention a tag-team.
What started it?
У Марины и малышки Сьюки вышла старомодная драка.
Нормал пытается их разнять.
Любая из них в одиночку могла бы надрать ему задницу, не говоря уже об обеих. С чего все началось?
Скопировать
You're a better man than I.
You're right, but I think that one of those girls was a guy.
Yeah, but I thought that was your thing?
Ты - лучший мужчина, чем я.
Ты прав, но я думаю, что одна из тех девушек была парнем.
Да, но я думал, что это тебе нравится.
Скопировать
And He betrayed me.
He put that fucking truck in my hands... so I could carry out His will, made me kill that man and those
But hey, He didn't give me the strength to stay and save them.
Он дал мне в руки эту дьявольскую машину чтобы я выполнил его волю.
Вынудил меня убить этого человека и девочек. Да, но он не дал мне сил остановиться и спасти их.
Не богохульствуй, ублюдок.
Скопировать
Domestic responsibilities?
Yeah, you gotta take care of my daughter and those girls.
That's your first priority.
Семейные обязанности?
Да, надо заботиться о моей дочери и ваших детях.
Это сейчас основной приоритет.
Скопировать
Mills College.
Isn't that the one where all those girls with bad hair cried - because they were gonna let boys in?
- Yes.
Колледж Миллс.
Это не то место, где девочки с плохой прической кричали, потому что они хотели впустить мальчиков?
Да
Скопировать
I'm condemned to live with women.
Oh, those girls!
Take this, read them slowly.
Видимо я обречён всё время быть среди женщин.
Ох уж эти девочки!
Возьми вот это и прочти не спеша.
Скопировать
That can never be wrong, no matter what their daddy had to do.
And those girls fell asleep at peace.
You said, "Last night. " You knew?
И папа всегда будет прав, что бы он ни сделал.
И девочки успокоились и уснули.
Ты им говорила это вчера вечером? Ты всё знала?
Скопировать
The way I see it, unless Donna's blockin' the door with her giant hands... - we're comin' over for a party. - Oh-Oh!
We should get one of those girls that jump out of cakes.
Yeah.
Я так думаю, если Донна не заблокирует дверь своими огромными руками, то вечеринка состоится.
Нам надо пригласить девчонку, которая выскакивает из торта.
Ага.
Скопировать
They just send those to me.
I don't even find those girls attractive.
No, you perv.
Они просто отправили это мне.
Мне те девченки даже не понравились.
Нет, извращуга.
Скопировать
And I get to chose where.
- I bet you were one of those girls that always asked her mom "Why?"
"Mom, it's cold out, why?"
Главное решить,где.
- Могу поспорить,ты одна из этих девочек,
которые всегда спрашивали маму " почему " Мама мне холодно.Почему?
Скопировать
- Eli?
Do those girls go to your school?
Actually, no.
— Илай.
Это девочки из вашей школы?
Вообще-то, нет.
Скопировать
A pattern for our case.
We need to know who left those girls on the dock and why.
We're supposed to be on Sobotka and the checkers union anyway... so folding one investigation into the other makes sense.
Шаблон в нашем деле.
Нам надо знать, кто оставил этих девушек в доке и почему.
В любом случае, мы должны заниматься Соботкой и профсоюзом контролеров... так что, скрестить расследования - выглядит осмысленно.
Скопировать
What's up?
Hey, man, what's up with those girls?
- What about them?
— Ну, что?
— А можно узнать про девушек?
— Что именно?
Скопировать
It's embarrassing.
Is that you talking or those girls ?
He's not like us.
Стыдoба, какая!
Ты так считаешь, или дpугих слушаешь?
Он же латин.
Скопировать
- Cliff's.
With those girls?
- You mean, like if you lock yourself out?
- В "Крабе".
С этими девушками?
- В смысле, если вы захлопнитесь?
Скопировать
And goodbye, sir!
Those girls are like birds.
Always changing their minds.
- До свидания, месье.
Девушки - те же птицы.
Всегда не знают, чего хотят.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов those girls (зеуз горлз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы those girls для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить зеуз горлз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение