Перевод "tie the knot" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение tie the knot (тай зе нот) :
tˈaɪ ðə nˈɒt

тай зе нот транскрипция – 30 результатов перевода

What a lovely thing to say.
"When are Howard and Mary going to tie the knot?"
After all, she's Howard's girl."
Я только впишу сумму.
Можно мне открытку обратно?
- Конверт тоже?
Скопировать
Brucy, you and the exquisite Julie Madison have been going out forever.
Are you going to tie the knot?
Marriage?
Брюс, вы с Джулией Мэдисон очень долго встречаетесь.
Не пора ли связать себя узами?
Брака?
Скопировать
- Thanks, Frank. I appreciate it.
- So when did you guys tie the knot?
You know what, Frank?
Были бы покойниками.
Спасибо, Фрэнк.
И когда вы успели пожениться?
Скопировать
Buffy, your mother and I are taking it one step at a time.
And if things go the way I hope,... ..maybe someday soon I just might ask her to tie the knot.
How would you feel about that?
Баффи, мы с твоей с матерью не торопим события.
И если дела пойдут так, как я надеюсь возможно когда-нибудь скоро я смог бы попросить ее выйти за меня замуж.
Как тебе это?
Скопировать
- Yes.
You're sure you want to tie the knot?
You're really sure?
- Да.
Уверен, что хочешь связать себя узами?
Точно уверен?
Скопировать
It's long way down. -It's OK.
-Tie the knot.
I'll do the rest.
Здесь высоковато.
Есть страховка.
Привяжи трос, дальше я справлюсь сам.
Скопировать
Well, a lot of blood rushes down to his wee-wee.
In fact he wants to tie the knot.
Petra, would you stop interrupting? We're not discussing marriage here.
Сердце закачивает кровь в его... пи-пи.
Ну, понимаешь, когда мужчина встречает женщину, о которой мечтал всю жизнь, он хочет жениться на ней...
Петра, не перебивай меня, речь идет совсем не об этом.
Скопировать
It's his own personal fortune.
He wants us to tie the knot.
Why didn't you tell me from the start?
Это его состояние. Лично его.
Он, в некотором смысле, член семьи владельца этого замка и хочет на мне жениться.
Почему ты мне сразу всё не рассказал?
Скопировать
Kramer was supposed to tie a knot-
- You were supposed to tie the knot.
- What, did something happen?
Креймер должен был завязать узел-
- Это тебе нужно было завязать узел.
- Что, что случилось?
Скопировать
Congratulations.
Funny thing is, she asked me to tie the knot.
- I guess I'm not supposed to say that.
Поздравляю.
Самое смешное, ЧТО она сама сделала мне предложение.
Я, наверное, не должен этого говорить. Все ОК. Поздравляю.
Скопировать
# And you're plunging in a knife! #
# Let the others of my sex # # Tie the knot around their necks #
# I'd prefer a new edition Of the Spanish Inquisition #
Забываешь свой покой.
Пусть другие позволяют, чтоб им петлю надевали.
Я уж лучше жертвой стану инквизиции испанской.
Скопировать
# That's all the time you've got #
# A few more hours # # Before they tie the knot ##
There's drinks and girls all over London.
Проходит время смут.
Еще совсем немного - наденешь ты хомут.
По всему Лондону полно милашек и выпивки!
Скопировать
Hurry!
So this is where I'm going to tie the knot.
Me and Marco's mystery bride.
Скорее!
Значит, здесь мы завяжем узел.
Я и таинственная невеста Марко.
Скопировать
Why are you still single?
It takes two to tie the knot.
I'm sure you'll meet someone...
Почему вы еще не женаты?
Для женитьбы нужны двое.
Я уверен, вы кого-нибудь встретите...
Скопировать
We still have a lot of things that we want to accomplish.
Anyway, once Claire and Sack tie the knot two of the great American families, the Clearys and the Lodges
- ...will finally unite. - Hear, hear.
Нам еще многое нужно сделать.
В любом случае, когда Клэр и Зак поженятся,.. ...две великие американские семьи - Клири и Лодж -...
- ...наконец-то объединятся.
Скопировать
Why, we even pooped together.
And then one day, Kate and I decided that we should tie the knot.
We got married under the great big oak tree.
Мы даже на горшке сидели вместе.
В один прекрасный день мы с Кейт решили сыграть свадьбу.
Мы поженились под большим дубом.
Скопировать
- Game over.
. - Time for Elliot to tie the knot. - Already?
This was the best stag party ever which has to keep going.
(Буг)Ну, хватит.
Чистим мех и пора Эллиоту надевать брачные цепи.
Уже? Нет! У нас такой классный мальчишник...
Скопировать
You can talk, you old pimp!
You're due to tie the knot too.
Look who's here.
Эй, ты можешь говорить, старый сводник.
Ты тоже должен жениться.
Посмотрите, кто здесь!
Скопировать
We still have a lot of things that we want to accomplish.
Anyway, once Claire and Sack tie the knot, two of the great American families, the Clearys and the Lodges
- will finally unite.
Сначала нам нужно осуществить много замыслов.
В любом случае, когда Клэр и Зак поженятся объединятся две великих американских семьи...
- ... Клири и Лодж.
Скопировать
- Yeah, on and off... Mostly off!
What if you tie the knot in a month and realize that you miss Ian and Mike misses the coma?
[gasps] I cannot believe that you just said that. OK.
Да, ты - то с ним, то - без.
И чаще - без. А что если вы поженитесь, а через месяц ты поймешь, что скучаешь по Иену, а Майк опять захочет в кому?
Поверить не могу, что ты такое сказала.
Скопировать
This was supposed to be over 20 years ago.
I don't know if it was a mistake or intentional, but this all happened because he couldn't tie the knot
We can't repeat the same mistake twice.
Всё должно было закончиться ещё 20 лет назад.
Не знаю, намеренно или нет, но всё произошло из-за оплошности Кима.
Нельзя повторять ошибку дважды.
Скопировать
-l know.
What are the reasons... ... behindEmmaandFletcherhavingto tie the knot?
Think about it.
- Ну да.
А я поняла, почему Эмма и Флетчер вот так уперлись и не хотят изменить дату свадьбы.
Ну подумай.
Скопировать
- Uncle. - Huh.
If you've auspicious thread, I'll tie the knot with him right now.
Okay, okay. I understand your worry. Do one thing.
Дайте мне тхали.* (*свадебное ожерелье)
- Мы сыграем свадьбу сегодня! - Понимаю твою спешку.
Сегодня обручитесь, а в следующий благоприятный день поженитесь.
Скопировать
CONSOLE DEBBIE. YOU KNOW SHE'S GOING TO BE A MESS.
SO YOU'RE STANDING ME UP TO SEE TWO DYKES TIE THE KNOT?
YEAH.
Утешать Дебби – ты же знаешь, она совсем расклеится.
Значит, бросаешь меня, чтобы посмотреть, как две лесбиянки завяжут узелок?
Да, думаю, что да.
Скопировать
- Yes.
You're sure you want to tie the knot?
You're really sure?
- Да.
Уверен, что хочешь связать себя узами?
Точно уверен?
Скопировать
Hurry!
So this is where I'm going to tie the knot.
Me and Marco's mystery bride.
Скорее!
Значит, здесь мы завяжем узел.
Я и таинственная невеста Марко.
Скопировать
Okay. But that still doesn't get us a church.
Well, I'll tell you where I would tie the knot if I was these two sexy kids.
Donny, this is just such a great idea. - Thanks.
Да, но церковь-то нас всё равно не пустят.
Я скажу вам, где бы я расписался, будь я на месте этих детей.
- О, Донни, это такая прекрасная идея!
Скопировать
I assure you it wasn't.
Although I did tie the knot.
It's a bowline. (MUFFLED SHOUTING)
Уверяю, это не так.
Хотя именно я завязал узел.
Это булинь.
Скопировать
Why?
You and Adams tie the knot?
No. No, it turns out he's not the one.
Вот как?
Вы с Адамсом обвенчались?
Нет, оказалось, что это не он.
Скопировать
Yeah.
So we decided to tie the knot.
Wow.
Да.
Так что мы решили связать свои судьбы.
Вау.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов tie the knot (тай зе нот)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы tie the knot для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить тай зе нот не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение