Перевод "tinker" на русский

English
Русский
0 / 30
tinkerковырять паяльщик портач портачить
Произношение tinker (тинко) :
tˈɪŋkə

тинко транскрипция – 30 результатов перевода

Is there a place for us in all this or are you all scared of girls?
Okay, gentlemen, we've already got a tinker bell, a lotus blossom.
We've got Jim and Dick in their three-piece suits.
Есть здесь для нас место или вы все боитесь девушек?
ОК, господа. У нас уже есть медный колокол, цветок лотоса.
У нас есть Джим и Дик в их тройках.
Скопировать
That you're a sentimental fool of a man-child.
You're too weak for a real car so you tinker with your medium-cool, vintage one.
You surround yourself with all things good but not good enough.
То, что ты - сентиментальный дурак, застрявший в детстве.
Ты слишком слаб для настоящей машины, поэтому ты халтуришь со своей маленькой винтажной машиной средний крутости.
Ты окружаешь себя всеми этими хорошими вещами, но они не достаточно хороши.
Скопировать
- Cause it would keep me busy.
- You'd like to tinker all the time.
- No, I'm just the active type.
- Я был бы рад чем-то заняться.
- Вам и так всё время не сидится.
- Нет, я просто активный человек.
Скопировать
Tink?
Tinker Bell. She's my fairy.
But there's no such thing as a--
- Дзынь?
- Дзынь-Дон - это моя фея.
- Ведь никаких фей на свете...
Скопировать
I will not grow up. You cannot make me.
I will banish you like Tinker Bell.
I will not be banished!
Ну а я не повзрослею!
Меня не заставить! Я отправлю тебя в ссылку, как Дзынь!
Я в ссылку не отправлюсь!
Скопировать
You're young. You're so young.
He didn't make master tinker till he was 490.
Four hundred ninety.
О, ты молод, ты очень молод!
Мой папа стал мастером-жестянщиком в 490 лет.
В 490!
Скопировать
Any more news of Cinderella?
Now, Tinker Bell was not all bad.
Sometimes she was all good.
Есть новости о Золушке?
Дзынь-Дон была не такая уж злая.
Порой она бывала и доброй.
Скопировать
You drank my medicine.
Tinker Bell?
Tink?
Ты выпила микстуру!
Дзынь-Дон?
Дзынь?
Скопировать
Never been in this room before.
Well, I think it's time you start your tinker training.
Santa's sleigh.
- Я никогда здесь не был!
- Пора тебе всерьёз учиться ремеслу.
Сани Санты!
Скопировать
Heavens, no.
Tinker Bell's a light.
It moves around the stage.
Небеса, нет.
Тинкер Белл свечение.
Оно движется по сцене.
Скопировать
He's the irrepressible spirit of youth.
Tinker Bell is the fairy.
- Tinker Bell is a woman?
Он неудержимый дух молодости.
Тинкер Белл фея.
- Тинкер Белл женщина?
Скопировать
Oh, right.
Actually, we don't have a Tinker Bell cast, do we?
He could play Tinker Bell.
О, хорошо.
Вообще-то, у нас нет роли для Тинкер Белл, не так ли?
Он может сыграть Тинкер Белл.
Скопировать
- No, a boy who has a fairy.
And this girl calls herself Tinker.
And you have a pirate ship on stage surrounded by tons and tons of water.
- Нет, мальчик у которого есть фея.
А эта девч0нка называет себя Тинкер.
И у тебя есть пиратский корабль окруженный тоннами воды.
Скопировать
Actually, we don't have a Tinker Bell cast, do we?
He could play Tinker Bell.
Heavens, no.
Вообще-то, у нас нет роли для Тинкер Белл, не так ли?
Он может сыграть Тинкер Белл.
Небеса, нет.
Скопировать
- Oh, but, Mother... it was such a wonderful adventure.
Tinker Bell and the mermaids and Peter Pan. Oh, he was the most wonderful of all.
- Why, why, even when we were kidnapped, I...
Мама, это было удивительное приключение.
Тинк, русалки и Питер Пен, он самый замечательный,
- даже когда нас похитили...
Скопировать
Ooh, what in the world was that?
Tinker Bell.
Don't know what got into her.
Что это было?
Это Тинк.
Не знаю, что на неё нашло.
Скопировать
Here!
Tinker Bell?
Not so fast.
Я здесь!
Тинк!
Не так быстро!
Скопировать
Not so fast.
Please, Tinker Bell.
We can't keep up with you.
Не так быстро!
Пожалуйста, Тинк!
Мы не поспеваем за тобой!
Скопировать
Why, if it hadn't been for Tink...
Tinker Bell!
Tink? Tinker Bell?
Если бы не Тинк...
Тинк!
Тинк!
Скопировать
Spare me your medical mumbo jumbo.
We're going to cut you open and tinker with your ticker.
- Could you dumb it down a shade?
Да хватит тут медицинских ругательств!
Мы разрежем вас и повозимся с вашим моторчиком.
А еще чуть попроще можно?
Скопировать
All that soft soap about helping Bob Rigby.
Nowt but a bloody tinker.
I know what tha's done!
Всю эту слезливую чепуху о помощи Бобу Ригби.
Он просто проклятый неудачник.
Вот что он наделал!
Скопировать
When I hear music, I can't make my feet behave.
- Thinks she's Tinker Bell. - Hush, Sonny.
Pain in my heart
Когда я слышу музыку, мои ноги сами танцуют.
- Думает что она медный колокол.
- Заткнись, Санни.
Скопировать
Suit yourself, but I'm not the only one that feels like this.
Sooner or later the fleet's gonna stop letting those old boys tinker around and demand that we open the
If they're human, they breathe fresh air!
емтанеи, опыс молифеис, акка дем еилаи о ломос поу миыхеи етси.
аяца г цягцояа о стокос ха апаитгсеи ма амоивтоум аутес ои хгйес.
ам еимаи амхяыпои, ха амапмеусоум жяесйо аеяа!
Скопировать
- Tinker.
Tinker.
Bill Haydon, Head of Personnel
- Жестянщик.
Жестянщик.
Билл Хейдон, директор по персоналу
Скопировать
No ambition, no drive. He couldn't hold a job.
All he wanted to do was tinker about with his car.
His hands were always black from the motor oil.
Вялый, безынициативный, нигде подолгу не работал.
Целыми днями только и делал, что возился со своей машиной -
Руки вечно были моторным маслом измазаны.
Скопировать
Anyone want me to appraise anything?
Well, I' m gonna go to tinker-town.
Mrs. Bing, I've read everything you've written.
Оценить вам что-нибудь драгоценное?
Ну, я пойду в туалет.
Миссис Бинг, я читала все, что вы написали.
Скопировать
We never had anything new.
Whenever anything was broken, he would just... open it up, tinker with it a little bit... and fix it.
His hands were magic.
У нас никогда не было ничего нового.
Когда что-то ломалось, он мог просто... открыть это, повозиться внутри немного... и потом вещь начинала работать.
У него были просто волшебные руки.
Скопировать
It's been a great pleasure meeting a christian copper.
There was a tinker lived of late Who walked the streets of Rhine.
He bore his pack, upon his back
Мне доставила большое удовольствие встреча с копом-христианином.
"Жил-был один ремесленник..."
"он ходил по улицам Райна..." "он носил на спине ящик..."
Скопировать
And mend a broken kettle.
A maiden did this tinker meet
And to him boldly say: "Oh, sure My kettle hath much need
"я могу починить дырявый чайник."
"Ему встретилась девушка и сказала: "
"моему чайнику нужна помощь..."
Скопировать
If you will pass my way. "
She took the tinker by the hand
And led him to her door.
"так что идемте со мной".
"Она взяла ремесленника за руку..."
" и повела к своей двери".
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов tinker (тинко)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы tinker для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить тинко не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение