Перевод "tire out" на русский

English
Русский
0 / 30
tireутомить утомлять томить шина автопокрышка
outвон аут
Произношение tire out (тайэр аут) :
tˈaɪəɹ ˈaʊt

тайэр аут транскрипция – 12 результатов перевода

Suddenly the god of the hunters appeared before her and said:
Why tire out these sturdy hounds, these nice gentlemen?
Why make them sweat blood and water before they're going to devour you anyway?
Вдруг перед ней возник бог охоты и говорит ей:
"К чему изнурять этих бравых щенят и их славных хозяев,
"заставлять их исходить кровавым потом прежде чем они тебя пожрут.
Скопировать
I didn't mean to do that.
Well, what do you think is gonna happen when you shoot a tire out at 80 miles an hour? I
- I don't know. It just went off. I didn't mean to shoot him.
Как это вышло?
Так бывает, когда стреляешь в колесо машины, которая мчится со скоростью 150 километров в час.
Но я не собирался стрелять в них.
Скопировать
Do we stop this?
Let him tire out.
Hide sweetie.
Разнимем их?
Пусть выдохнутся.
Спрячься, милый.
Скопировать
See, the thing about racquetball is it's not about power or speed.
It's about strategy, about making your opponent move too fast, tire out, and then make a mistake.
I'm so sorry. - I'm so sorry.
В ракетболе главное не скорость или сила.
Всё дело в стратегии. Нужно заставить соперника много двигаться, измотать его, тогда он начнет ошибаться.
Я дико извиняюсь.
Скопировать
I think this one's been drinking.
A little over two years ago, I blew a tire out, flipped over the center divider into oncoming traffic
My back was broken.
По-моему, этот прилично нагрузился.
Чуть больше двух лет назад, у меня спустило шину, я пробила заграждение, меня выкинуло на встречную полосу, и я в лобовую столкнулась с внедорожником.
У меня была сломана спина.
Скопировать
He was a... Mean drunk.
Used to beat the tire out of Max.
Bruises. Broke his arm two times that I know of.
Он... выпивал.
Избивал Макса. До синяков.
Сломал ему руку два раза за то время, пока я знал их
Скопировать
- Thank you for suggesting it.
Your boys are the only ones who could tire out Timmy.
- Yep, he's a feisty one. - [Laughs]
- Спасибо, что предложила.
Только твоим мальчикам удается измотать Тимми.
Да, она очень энергичная.
Скопировать
You think the network did this whole dance just to get rid of Rachel's story?
Couldn't they have just shot her car tire out on a twisty, deserted road?
I don't have a car, so... What?
Вы полагаете, что телекомпания устроила все это бесчинство, что бы не дать выйти в эфир истории Рейчел?
Не могли что ли прострелить ей шину на пустынной, извилистой дороге?
У меня нет машины, так что...
Скопировать
Collins! Holster that weapon!
- I can shoot the tire out! - Yeah.
Put it away!
Коллинз, убери пистолет в кобуру!
- Я могу выстрелить по колесам!
- Да, убери его!
Скопировать
man:
You sort the tire out?
Jack:
мужчина:
С колесом разобрался?
Э-э... мужчина:
Скопировать
You shouldn't go by yourself.
You could blow a tire out there.
Shouldn't you be at work?
Не нужно ехать одной.
Можешь по дороге шину проколоть.
А на работу тебе не надо?
Скопировать
We just have to keep chipping away.
- He'll tire out.
- He's never gonna talk.
Нужно продолжать давить.
Он выдохнется.
– Он никогда не заговорит.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов tire out (тайэр аут)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы tire out для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить тайэр аут не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение