Перевод "to a T" на русский
Произношение to a T (ту э ти) :
tʊ ɐ tˈiː
ту э ти транскрипция – 30 результатов перевода
- Quickl Let me seel
- So simple, they suit us to a T.
- Niftyl
- Быстро! Дай мне посмотреть!
- Так просто, они подходят нам.
- Стильно!
Скопировать
Amazing!
Just to a T.
Well, Nekrasov...
- Поразительно.
Точка в точку.
- Ну, Некрасов, ну змий...
Скопировать
What did I tell you?
It fits you to a T.
What a child you are!
Что я говорил!
Вам очень идет.
- И вы считаете себя взрослым?
Скопировать
"Withering in my bloom, lost in solitary gloom."
That's me to a T, Pat.
My report, sir.
"Увядаю во мраке одиночества".
Это точно про меня, Пат.
Мой рапорт, сэр.
Скопировать
Whenever they gave me little jobs to do...
I would carry things out to a "T."
Like the time Tony Dogs, who's supposed to be the new maniac tough guy in town... shot up one of Remo's bars.
Всякий раз, когда они давали мне маленькие поручения
Я выполнял все в точности.
Как в тот раз, когда Тони Догс, который считался крутым парнем в городе закрыл один из баров Римо.
Скопировать
- You think so?
- To a T.
You're right.
- Серьезно?
- Точь-в-точь.
Ты прав.
Скопировать
Going down.
After 20 or 30 feet you come to a T-junction. Take a left.
Have her follow the main cable.
Хорошо, я спускаюсь.
Вскоре ты увидишь Х-образный перекресток.
Пусть идет за главным кабелем.
Скопировать
Unbelievable!
The dress fits her to a "T".
As if it were tailor-made.
Невероятно!
Одежда ей полностью подходит.
Как будто это было сделано на заказ.
Скопировать
You were perfect.
You played it to a T.
But that was it.
Ты был идеален.
Ты всё сыграл отлично.
Но и всё, конец роли.
Скопировать
So she decided, if you can't join 'em beat it.
It all fit Samantha's pattern to a T having a wall between her and the person she was having sex with
After a few weeks of not seeing Big I was beginning to fall into some familiar patterns of my own.
И она решила - зачем страдать, если можно присоединиться.
План соответствовал проверенной схеме Саманта могла разрушить стену между собой и сексуальным парнером.
Прошло несколько недель, как мы расстались с Мужчиной Моей Мечты и моя жизнь начала входить в обычную калею.
Скопировать
I'm not that easy.
But with a little patience and a little help, you just might profile me to a "T."
What makes you think I'm interested?
Это не так легко.
Но с небольшим терпением и небольшой помощью,.. ...ты мне сможешь помочь.
С чего ты взял, что это мне интересно?
Скопировать
Don't worry. I'm not taping this talk.
Your CEO competitor foresaw your reaction to a T.
He's zilch!
Не бойтесь, я не записываю нашу беседу.
Кренталович предвидел вашу реакцию.
Кренталович - это ноль!
Скопировать
Wow! So you know when I'm thinking about you!
'The pink lights as you doze off... '...floating up in all the noise suit you to a T.
'Fragments of rainbows in the crowded street... '...one for you, and one for me.
когда я думаю о тебе!
будто во сне... {\2cHE900FF\i1}.... розовые огоньки плывут к тебе.
{\2cHE900FF\i1}Рассыпалась радуга над шумной толпой... другой пусть будет мой".
Скопировать
Yeah.
Down to a T. You say... Maybe this thing is the same thing.
It just jumped to you instead. And that's just its m.o., or whatever.
Абсолютно.
Может, это одно и то же существо, и оно переключилось на тебя.
И оно всегда так делает.
Скопировать
"...in his moribund frame."
That's me to a T, isn't it?
- It's not.
уже на три четверти готовым для могилы..."
Что скажете, вылитый я?
Нет. Да.
Скопировать
Yes...
"Death Wish" Fits you down to a T perfect.
Charlie fucking Bronson.
Да...
"Жажда смерти". Идеально тебе подходит.
Чёртов Чарли Бронсон.
Скопировать
Yeah, big paws on a puppy.
To a "t."
The truth is we don't know why he was killed.
Да, толстолапый щенок.
В точку.
Правда в том, что мы не знаем, из-за чего он был убит.
Скопировать
By the time Fernandez and Beck left Patty Forsythe in the bathtub... they'd already conned a dozen Janes from Staten Island to Miami Beach.
Martha played the part of Ray's spinster sister to a T.
Who's the best you've ever had, hm?
Тем временем Рей Фернандес и Марта Бек уже подыскали себе новую жертву и решили переехать в Майами Бич.
Марта выдавала себя за его сестру.
Кто это тут прячется?
Скопировать
Hi.
So Bloom performed his role in Stephen's story to a T.
And being who he wasn't, could be as he wished to be.
Привет.
Итак, Блум играл свою роль в пьесе Стивена.
И был не тем, кем был на самом деле, а тем, кем мечтал быть.
Скопировать
Want to sleep?
- You went to a T-shirt?
- No.
Хочешь спать?
- Ты в майке легла?
- Нет.
Скопировать
You've got this whole good girl act
- down to a T, don't you?
- Excuse me?
Историю доброй девочки,
- со всеми деталями, правда?
- Прошу прощения?
Скопировать
Yeah, narcissistic personality disorder.
It's a psychopathology That fits our patricia to a "t".
Or a sign of the zodiac.
Да, нарциссическое расстройство личности.
Именно патопсихология очень подходит Патрисии.
Или знак Зодиака.
Скопировать
Now, some doubted his existence, but most believed he was real; they worked up a profile.
Charles Bascom fits that profile to a "T."
Used bookstore would be a perfect front.
Некоторые сомневались в его существовании, но большинство в него верило, они разработали его характеристику.
Чарльз Баском подходит под эту характеристику тютелька в тютельку.
Книжный магазин был бы идеальным прикрытием.
Скопировать
You won't let Jeff either.
That man has you pinned to a "T."
Of course, that's one of the reasons your falling for him, isn't it? I wouldn't touch him with a 10-inch pole.
И не позволишь Джеффу.
Он прижал тебя к стенке.
Это одна из причин, по которой ты перед ним не устоишь, верно? Я не подпущу его к себе ближе чем на 10 дюймов.
Скопировать
Are you sure?
Fits the lore to a "T."
But how?
Ты уверен?
Проходит в книгах на букву "Т".
Но как?
Скопировать
If August knew anything about that night, you'd never know it.
All he seemed to care about was Rosie, and God love her, she played her part to a T.
We all did.
Если Август и знал о том, что случилось вчера, то не подавал вида.
Казалось, его интересует только Рози. Она хорошо исполняла свою роль.
Как и все мы.
Скопировать
Highest take-per-heist ratio.
And his jobs is planned to a T. Run like fat people to the buffet.
Yeah, I know, but I mean, look at that Baltimore job.
Наивысший балл по всем пунктам.
Его дела всегда детально спланированы, как набег толстяка на буфет.
Ну а его дело в Балтиморе?
Скопировать
I will refrain from asking how you know that.
Oh, Finch, she's meticulous-- planned everything to a "t," and she's gonna get away with it.
I'm beginning to wonder if maybe she's not doing the world a favor.
Я воздержусь от вопроса, откуда ты это знаешь.
Ох, Финч, она такая зануда... учла абсолютно все и собирается выйти сухой из воды.
Я начинаю задумываться, окажет ли она услугу миру всем этим?
Скопировать
These guys know what they're doing.
They had this planned to a "t."
Ben got a job as a painter to case the place.
Эти ребята знают, что делают.
They had this planned to a "t."
Бен нанялся на эту работу, чтобы заходить сюда без препятствий.
Скопировать
Why disguise yourself as Yvette to commit the murders?
The witness saw you at the first scene, but he described your sister to a T.
I-I know that you're a fraternal twin, but with a wig, bit of a makeup, you bear more than a passing resemblance.
Почему Вы замаскировались под Ивлетт, когда совершали убийство?
На первом месте преступления вас видел сосед, но он описал вашу сестру.
Я знаю, что вы двуяйцевые близнецы, но в парике, тем более с помощью макияжа вы добились большего, чем обыкновенное сходство
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов to a T (ту э ти)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы to a T для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ту э ти не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
