Перевод "to expand" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение to expand (ту экспанд) :
tʊ ɛkspˈand

ту экспанд транскрипция – 30 результатов перевода

I'm trying to extinguish the human race one fetus at a time.
Give the lungs more time to expand so you can see inside them.
See if they're the problem. My real patient is dying.
Я пытаюсь уничтожить человеческий род по одному зародышу за раз.
Дай лёгким больше времени раскрыться. ты сможешь в них заглянуть, и увидеть, в них ли проблема.
Моя настоящая пациентка умирает.
Скопировать
- What worked?
I got the baby's lungs to expand.
- We should be able to figure...
Что сработало?
Я заставила лёгкие ребенка раскрыться.
-Мы теперь сможем...
Скопировать
What?
Company still needs to expand, so they need a fit, heart-smart guy like me to step up, take the ball.
- You're going after his promotion?
Что?
Компания все еще нуждается в расширении, поэтому им нужен стройный, здоровый человек, вроде меня, чтобы подхватить эстафету
- Ты будешь просить его должность?
Скопировать
I've been talking to some of the others.
We plan to expand our department of Psychiatric Research here.
It gives us satisfaction to offer you a post with us.
Я поговорил с коллегами.
Мы планируем расширить наш отдел психиатрических исследований.
И имеем удовольствие предложить вам стать его сотрудником.
Скопировать
The old owners and the old chef have already moved on to new prospects.
But they built something here so successful that the new owners are looking to expand it into a series
-You mean a chain?
Бывшие владельцы и бывший шеф-повар уже перешли к новым проектам.
Но они построили здесь кое-что настолько успешное, что новые владельцы собираются расширить его в серию нескольких ресторанов.
-Вы имете в виду сеть?
Скопировать
- what do you mean, "when"?
Are you doubting a man that sits there reading Penthouse to expand his mind?
Are you gonna question that?
- Что значит, когда?
Ты сомневаешься, что этот человек, читающий "Пентхауз", говорит правду?
Ты ему не веришь?
Скопировать
And we beat them.
They were trying to expand the airport runways.
Beat them, but election morning... on the way home, I was arrested.
И мы победили.
Они пытались расширить взлетные полосы аэропорта.
Мы победили, но утром в день выборов по дороге домой меня арестовали.
Скопировать
We'll put together a great deal.
He needs money to expand the garage.
I'll get it for him, and we'll be partners... and share everything.
Это может быть прибыльное дело.
Ему нужны деньги для расширения своего дела.
Я их дам ему и мы станем компаньонами. Компаньоны во всем.
Скопировать
We're known mostly in the North.
Now we're starting to expand around here.
Do you have a cheap one that you could sell to me?
Мы в основном продаём в Канто, Тохоку и Хоккайдо.
Поэтому мы приехали сюда, чтобы исследовать южные районы.
Может, продадите нам мотор со скидкой?
Скопировать
Jensen and Bloom are with me... and the swing vote is definitely Justice Getman.
Norman, I don't mind when you want to expand the law.
I just wish when you do it, you'd pick a more deserving client.
Дженсен и Блум со мной... и единственный, кто колеблется, это точно судья Гетмэн.
Норман, я не представляю, где Вы хотите вывернуть закон.
Мне бы только хотелось, чтобы после этого, Вы выбирали более достойных клиентов.
Скопировать
Station Log, supplemental.
The subspace anomaly continues to expand.
We've been unable to find a way to contain it.
Станционный журнал, дополнение.
Подпространственная аномалия продолжает расширяться.
Мы пока не нашли способ ограничить ее распространение.
Скопировать
...Corleone capital invested directly into International Immobiliare, an old and respected European company.
Corleone has an ambitious program to expand this real estate company into an international conglomerate
Mr. Corleone, excuse me.
Если это будет сделано, [Б.Дж.Харрисон] то Карлеоне сможет вкладывать свой капитал напрямую... в"Иммобильяре"... давнюю европейскую компанию с хорошей репутацией.
Но у Мишеля Корлеоне очень далеко идущие планы... расширить эту холдинговую компанию, занимающуюся недвижимостью... в международный конгломерат. Нам угрожают не только идеологические системы, но и восточные технологии. Мы сможем сфокусировать свое внимание...
- и безграничный... Мистер Корлеоне, простите.
Скопировать
And it worked.
Well, by letting some of the air out of our strategy to expand into broadcasting, Miss McGill and Mr
Gentlemen and ladies. I've decided to sell Mr Trask the Metro Radio System for $68.5 million in cash and securities.
Это помогло.
Выпустив воздух из нашей стратегии по приобретению средств массовой информации, мисс МакДжилл и мистер Трейнер действительно показали всем нам в "Траске"
Дамы и господа, я продаю "Метро Радио Нетворк" мистеру Траску за 68,5 миллионов долларов наличными и в ценных бумагах.
Скопировать
They're a kind of premonition of modern astronomical ideas.
universe has been expanding since the big bang but it is, by no means, clear that it will continue to
If there is less than a certain amount of matter in the universe then the mutual gravitation of the receding galaxies will be insufficient to stop the expansion and the universe will run away forever.
Они предвосхищают современные астрономические идеи.
Несомненно, Вселенная начала расширяться в момент Большого Взрыва, но вовсе не очевидно, что ее расширение будет продолжаться вечно.
Если количество вещества во Вселенной меньше некоторой критической величины, тяготения разбегающихся галактик окажется недостаточно, чтобы остановить расширение Вселенной, и оно будет длиться вечно.
Скопировать
That's great.
If you wanted to expand this scene, like have the cab crash I could attend to the victims.
I have a background in medical acting.
Прекрасно.
Что если расширить эту сцену, добавить аварию мою первую помощь жертвам.
Я специализировался по медицинской драматургии.
Скопировать
Nothing new, Your Majesty. We've sent riders to speed any word.
I heard the word in France where I was fighting to expand your future kingdom.
The word, my son, is that our entire northern army is annihilated.
Ничего нового, Ваше Величество.
Мы послали гонцов, чтобы донести все известия. Я слышал известие во Франции, где я сражался за расширение твоего будущего королевства.
И мне сообщили, сын мой, что вся наша северная армия уничтожена.
Скопировать
Is there anyone along our border with whom we are not currently at war?
We need room to expand.
Only an idiot fights a war on two fronts.
Граничит ли с нами кто-нибудь, с кем мы на данный момент не воюем?
- Нам нужно пространство для роста.
- Только идиот ведёт войну на два фронта.
Скопировать
Must you? Why?
Soon it will be necessary to expand our feeding range... to increase the energy sources available to
Space-time travel will give us this power.
Зачем?
Скоро нам придется расширить зону кормления для увеличения источников энергии.
Путешествия во времени решат эту задачу.
Скопировать
Almost too well.
We'll have to expand and get bogged down in bureaucracy.
You have a minute?
Похоже, дела идут хорошо.
Да, даже слишком хорошо, мы решили расширяться. Воюем с бюрократами.
Не хочешь присесть?
Скопировать
I was certain there was still life there.
I put it under a lamp and it started to expand.
Mr Stevenson, what you have done could result in the total destruction of all life on this planet.
Но я был уверен, что внутри все еще есть жизнь.
Я оставил его под лампой, и он начал расти.
Мистер Стивенсон, то, что вы сделали, могло привести к тотальному уничтожению всей жизни на планете.
Скопировать
Think again! What's needed are collaborators... Consultants with experience in the private sector.
If ever I need to expand my team, I'd surely think of you.
I complain about my job, but it doesn't matter.
Сейчас они как раз ищут помощников со стороны, консультантов с опытом работы с частным сектором.
Когда я буду расширять свою команду, то приглашу тебя.
Я на свою работу не жалуюсь.
Скопировать
That's not a short film anymore.
She's trying to expand into a feature.
And she changed her name to Kiwi.
О! Теперь это не короткометражка.
Она пытается расширить это до полноценного фильма.
И она сменила имя. Теперь она Киви.
Скопировать
The realfact, not the goodfact.
Earth needs room to expand.
The Rangers and the Alliance prove a hindrance to our plans to expand.
Правдофактов, а не доброфактов?
Земле нужно пространство для расширения.
Рейнджеры и Союз оказались помехой нашим планам по расширению.
Скопировать
- All we have to do is open the gate.
The unstable vortex it generates would be allowed to expand into that pocket and create an even larger
One person might be able to go through, sir, and dig it out.
- Нужно будет только снова открыть врата, сэр.
Неустойчивая воронка, которая при этом образуется, позволит расширить этот карман и создаст большую пещеру.
Возможно, один человек сможет туда пройти, сэр. И откопаться.
Скопировать
The war.
We can afford to expand.
Yeah.
Война.
Мы можем позволить себе расширяться.
Да.
Скопировать
- Those days are over, Ray.
Our accountants want us to expand.
We're gonna be twice as big next year.
Ну, всё это в прошлом, Рэй.
Наши бухгалтеры хотят расширяться.
В следующем году мы вырастем в два раза.
Скопировать
Josh, a bullet collapsed your lung.
I'm putting in a tube to expand it.
-Bradying down.
- Джош, пуля пробила твое легкое. Я вставлю трубку, чтобы расправить его.
- У него кровотечение. - Больше литра и продолжается.
- Частота сердечных сокращений снижается.
Скопировать
Wait.
He has the right to expand his program.
He's a piece of technology.
Подождите.
Он имеет право расширять свою программу.
Он часть технологии.
Скопировать
An inventory of your holo-matrix.
50 gigaquads of memory devoted to music, 42 for "daydreams," another ten to expand your sexuality.
I had no idea holograms could do that.
Проверка твоей голо-матрицы.
50 гигаквадов памяти посвящено музыке, 42 - "мечтам", ещё 10 относится к твоей сексуальности.
Я понятия не имел, что голограммы могут делать это.
Скопировать
You know what this is?
It's a report on how to expand the heavy adventure market past the 12 year-old cutoff point.
- You can't do that. It doesn't work.
Знаешь что это?
Это отчёт о том, как расширить трудный рынок приключений за пределы 12-летней возрастной отметки.
- Так нельзя, так это не делается.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов to expand (ту экспанд)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы to expand для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ту экспанд не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение