Перевод "physical abuse" на русский

English
Русский
0 / 30
physicalфизический физика
abuseругань брань злоупотребление поношение ругать
Произношение physical abuse (физикол эбьюс) :
fˈɪzɪkəl ɐbjˈuːs

физикол эбьюс транскрипция – 30 результатов перевода

But I should also say I've met a lot of kids just like you who've had to take care of themselves, and I've yet to run across one who deserved to be doing that.
not sure you understand in taking care of yourself the way you did, you were subjected to a form of physical
Rape?
Но должен сказать, я встречал ребят, которым, как и тебе, пришлось самим заботиться о себе, и все-таки мне надо поработать с тем, кто этого заслуживает.
И я не уверен, что ты понимаешь, что заботясь о себе так, как ты это делал, ты подвергся одной из форм физического насилия, что юридически мы бы назвали изнасилованием.
Изнасилованием?
Скопировать
All of them either the victim's spouse or child.
All of them classic signs of physical abuse.
You think your serial killer only targets people who hurt others?
Все они - супруги или дети жертв.
На лицо четкие признаки физического насилия.
Думаете, ваш серийный убийца нападает только на тех, кто калечит других?
Скопировать
Jane.
There is no evidence of physical abuse.
Psychological torture is still torture, agent Abbott.
Джейн.
Следов физического насилия нет.
Психологическое насилие - тоже насилие, агент Эббот.
Скопировать
..or you may be afraid of him.
But whatever you're feeling, it doesn't justify a life of physical abuse.
He's given you a black eye, two broken fingers and a fractured wrist.
- ... или, может быть, боитесь.
Но что бы вы там ни чувствовали, это не оправдывает физического насилия.
Из-за него у вас синяк под глазом, два сломанных пальца и перелом запястья.
Скопировать
So, I suppose you're all happy with the way things are going?
fine... that federal money should be spent on making women shower in feces-soaked stalls... and face physical
Come on, Jane Fonda.
Значит, я полагаю, вы все довольны происходящим.
Вы считаете, что состояние этой тюрьмы абсолютно нормальное? Федеральный бюджет должно быть идет на принуждение женщин принимать душ в пропитанных калом кабинках, и в случае сопротивления подвергать физическому насилию?
Ну-ка, Джейн Фонда, кусни сосисочку.
Скопировать
That explains the need for implants.
This looks like systematic physical abuse.
And there's a fracture on the fibula that hasn't fully remodeled yet.
Это объясняет необходимость имплантатов.
Выглядит как систематическое физическое насилие.
А перелом на малоберцовой кости еще полностью не зажил.
Скопировать
Comparison to maresh Growth standard indices Puts his age at approximately Ten years old.
But this child was a victim Of severe, Prolonged physical abuse.
Victims of chronic abuse Often suffer growth disruption, Abuse-related stunting, That skews age estimation.
Сравнение со стандартными индексами роста Мареша дает нам возраст примерно в 10 лет.
Но этот ребенок был жертвой жестокого продолжительного физического насилия.
Жертвы продолжительного насилия часто страдают нарушением развития, связанной с насилием задержкой роста, что искажает оценку возраста.
Скопировать
- He's restocking the ambo, But i was the primary.
- What i'm getting at is whether you detected Any indications of physical abuse.
- Abuse?
- Он новичок, а я старшая.
Я к тому, заметили ли вы какие-либо признаки физического насилия...
Насилия? - Я спрашиваю потому что его медкарта помечена.
Скопировать
How do you say no to God, right?
See, it is important to understand that this is not just physical abuse.
It's spiritual abuse too.
Да и разве скажешь нет Богу, правильно?
Видите ли, важно понимать, что дело не только в физическом насилии.
Это насилие и духовное.
Скопировать
Stress positions.
Physical abuse.
Waterboarding.
Допрос с пристрастием.
Физическое насилие.
Пытки водой.
Скопировать
Established in 1916. Exeter's population grew rapidly, resulting in overcrowd.
There was rampant physical abuse and neglect. The children were no longer patients.
They were inmates.
Основанная в 1916 году население Экзетер быстро растёт, это приводит к нервному напряжению.
Там насилие, физическое насилие и отсутствие заботы дети больше не пациенты.
Они заключённые.
Скопировать
Your honor, these lyrics were first published on ryan's blog In January 2014, three months previous to the talent show.
Therefore, all entries are open to testimony, Including the entries where he describes His father's physical
Objection!
Ваша честь, эти тексты были впервые опубликованы в блоге Райана в январе 2014, за три месяца до шоу талантов.
Итак, все записи открыты для засвидетельствования, включая записи, где он описывает физическое насилие, совершенное его отцом, по отношению к его матери.
Протестую!
Скопировать
"We like living in these conditions."
Over the past week, we've been reporting on allegations of physical abuse inside the church of scientology
We spoke with the ex-wives of some of the men making the claims of abuse.
"Нам нравится жить в подобных условиях."
За прошедшую неделю мы не раз сообщали об обвинениях в физическом насилии внутри ЦС.
Мы разговаривали с бывшими жёнами некоторых из обвинителей.
Скопировать
At her husband was jailed last night after an altercation at the family home.
Which is why we believe the unsub's mother was the one that actually suffered physical abuse.
It's likely he blamed her for allowing the violence to enter and continue in the home.
Её муж был заключен под стражу прошлой ночью после ссоры с женой.
Поэтому мы считаем, что мать субъекта была подвержена домашнему насилию.
Вероятно, он обвиняет её в том, что она позволила насилию войти в дом и продолжаться.
Скопировать
I was afraid of what my ex-husband would do if he saw me.
When you filed for divorce, you cited physical abuse.
Sam beat me.
Боялась, что сделает бывший муж, если увидит меня.
Когда вы подали на развод, вы указали физическое насилие.
Сэм бил меня.
Скопировать
If I find anything, I'll hit you right back.
All right, so the physical abuse he witnessed in the household imprinted on him.
He sees himself as protector and abuser.
Если я что-то найду, сразу перезвоню.
Итак, физическое насилие, которое он наблюдал в своей семье, наложило на него свой отпечаток.
Он видит себя в роли защитника и насильника.
Скопировать
Amy, we found your diary.
It contains many concerning allegations of mental and physical abuse.
Well, it's the ugly truth.
Эми, мы нашли ваш дневник.
В нём множество упоминаний моральных и физических измывательств.
Такова ужасная правда.
Скопировать
So the idea that...
There was never any allegation of physical abuse, either in the pleadings or subsequently.
That's because this is a no-fault state and both parties wanted to keep it civil for the sake of their daughter.
Так что даже мысль...
Не было никаких утверждений о насилии, ни в заявлениях сторон суду, ни после этого.
Потому что в нашем штате для развода не нужно доказывать вину супруга, и обе стороны хотели сделать это цивилизованно ради дочери.
Скопировать
-You know what became of him?
Later, I heard stories of physical abuse.
People talk too late.
Не знаешь, что с ним стало? Нет.
Спустя много лет я узнал о жестоком обращении с ним.
Люди часто начинают говорить, когда уже слишком поздно.
Скопировать
We don't know why.
No evidence of rape or physical abuse prior to death.
All the mutilation you see there is postmortem.
Мы не знаем, почему.
Никаких следов сексуального или физического насилия до смерти.
Все видимые увечья нанесены уже после смерти.
Скопировать
Well, she certainly wasn't strangled.
Doesn't seem to have been any kind of physical abuse.
What was the cause of her death then?
Определенно, ее не задушили.
Следов насилия вообще нет. -Тогда почему же она умерла ?
- По какой-то причине сердце остановилось .
Скопировать
Right.
But I didn't find any history of physical abuse with Harry.
What did you find?
- ... который беззащитнее него, животное. - Верно.
- Но в истории Гарри я не нашла признаков психологического насилия.
- А что ты нашла?
Скопировать
And we've motive.
You suffered horrific sexual and physical abuse in your marriage.
I didn't do it.
И у нас есть мотив.
Вы страдали от ужасного сексуального и физическое насилия в браке.
Я не делала этого.
Скопировать
I'm also aware that you've been through several foster homes.
The state removed you from three because of serious physical abuse.
Anotherjudge might care, but you hit a cop.
Не раз помещали в детские дома.
Но забирали оттуда из-за жестоких избиений.
На всё это можно закрыть глаза, но ты ударил полицейского.
Скопировать
She recalled nothing of the previous night, nor how she had arrived at her present whereabouts.
Her body exhibited signs of physical abuse.
And all of her clothes were on inside-out and backwards.
Она ничего не помнила из событий предыдущей ночи,... .. не знала как оказалась там, где ее нашли.
На теле имели место признаки физического насилия.
Вся ее одежда была одета наизнанку.
Скопировать
And?
Well, if it was physical abuse, they'd expel the little jerks.
But it's verbal, it's humiliation...
И?
Если бы насилие было физическим, они бы исключили этих маленьких негодяев.
Но оно в устной форме...
Скопировать
We defend civil rights, but also justice.
According to the fax, the hospital in Bari reported Rocco's uncle for physical abuse.
So?
Мы защищаем не только закон, но и справедливость.
Больница в Бари сообщила о фактах физического насилия со стороны дяди Роко.
А значит...
Скопировать
Excuse me!
We do have a zero tolerance policy towards verbal and physical abuse.
Come back here, you're gonna need it.
Прошу прощения!
Наша политика не терпит снисхождения к словесным или физическим оскорблениям.
Вернетесь еще раз, и она вам понадобится.
Скопировать
Most water burials are exclusively done by females.
., and physical abuse indicated a male offender.
Until now.
Большинство захоронений в воде совершается женщинами.
До сих пор, виктимология, образ действий и физическое насилие говорили о преступнике-мужчине.
До сих пор.
Скопировать
Bastard!
He endured years of cruel and abject physical abuse.
As well as horribly profound psychological abuse.
Ублюдок!
Годы жестокого и унизительного физического насилия.
А также чрезвычайно сильное психологическое насилие.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов physical abuse (физикол эбьюс)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы physical abuse для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить физикол эбьюс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение