Перевод "to grip" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение to grip (те грип) :
tə ɡɹˈɪp

те грип транскрипция – 30 результатов перевода

Child, bless me of your small legs which walked in the steps of God.
Child, bless me of your small arms who would have been able to grip me very extremely.
Child, bless me of your small feet which milled on the earth.
Ребенок, благослови меня своими ножками, что ступали по пути Господа.
Ребенок, благослови меня своими ручками, которые могли бы меня так крепко обнимать.
Ребенок, благослови меня своими ступнями, что топтали землю.
Скопировать
Child, bless me of your small hands which asked God.
Child, bless me of your small arms who would have been able to grip me very extremely.
Child, bless me of your small legs which walked in the steps of God.
Ребенок, благослови меня своими ладошками, что молились Господу.
Ребенок, благослови меня своими ручками, которые могли бы меня так крепко обнимать.
Ребенок, благослови меня своими ножками, что ступали по пути Господа.
Скопировать
Give me your other hand.
I had to grip sharp spikes.
I was hanging there, and it was driving into my hands.
Дайте другую руку.
Меня приковали острыми гвоздями.
Я висел там, пригвождённый за руки.
Скопировать
I'll just have to resign myself to married bouncers with perms.
Endlessly waiting for the cold fingers of death to grip my heart and end the loneliness of my life.
- Usual, love.
Мне придется смириться с тем, что я выйду замуж за какого-нибудь задавалу с химической завивкой.
И буду бесконечно ждать когда холодные пальцы смерти схватят мое сердце и положат конец одиночеству моей жизни.
- Как обычно, дорогая.
Скопировать
I have discovered the meaning of the giant hand.
A hand has two functions, to grip and to release.
But without both of these powers, it is useless.
Я понял значение гигантской руки.
У руки есть две функции - захватывать и отпускать.
Но без этих двух сил, она бесполезна.
Скопировать
Now, for reasons that are extremely difficult to explain to normal human beings, petrolheads prefer oversteer.
We like the front end to grip and the rear to be all loose and that means we prefer rear-wheel drive.
But rear-drive cars - Jags, BMWs, Porsches, Mercs - are complicated to make and that means they tend to be expensive.
По некоторым причинам, которые невероятно сложно объяснить нормальным людям, настоящие автолюбители предпочитают избыточную поворачиваемость.
Нам нравится когда перед цепляется, а зад постоянно сносит, и это означает, что мы предпочитаем задний привод.
Но заднеприводные машины, как Jaguar, BMW, Porsche, Mercedes — сложно построить, а это значит, что они, как правило, дорогие.
Скопировать
What?
Ice isn't too bad to grip?
!
Что? !
На льду не так-то просто скользить?
!
Скопировать
This is your clutch right here, all right?
You just want to grip that nice and tight.
Like this?
Это сцепление, вот здесь, хорошо?
Тебе нужно схватить это изящно и крепко.
Так?
Скопировать
"These move through the ground to cover the seeds after they have dropped.
"This has chunky treads, to grip bumpy or sloppy ground."
Hammond...
Они движутся через землю, чтобы закопать семена, после того как те были посеяны.
На них есть короткие зубцы,чтобы копать неровную, или рыхлую землю
— Хамонд...
Скопировать
You're not even holding the racket right.
You want to grip it up and down like this.
Whatever.
Ты даже ракетку держать не умеешь.
Вцепилась в неё и наклонила вниз.
Да всё равно.
Скопировать
Other object?
The assailant used two weapons, one to grip and the knife to severe the tongue.
Something like pliers.
Другого предмета?
Нападавший использовал два оружия: одно для захвата, а второе для отрезания языка.
Вроде плоскогубцев.
Скопировать
You crafted this?
We will lash hand to grip. So it is not torn from grasp if called to split Roman flesh.
I cannot flee to the mountains with the others.
Ты сам его изготовил?
Мы закрепим его на твоей руке, чтобы он не выпал, когда будет рвать в клочья римскую плоть.
Я не могу сбежать в горы с остальными.
Скопировать
Kids have big crayons because they're easier to hold onto.
have full mobility of the their hand, they need something a little bit larger, that's a little easier to
So we did a lot of studies around the shape of the handle, the size of it, to come up with a size that would be perfect for everybody.
У детей большие мелки, потому что так их проще держать.
Здесь тоже самое: людям у которых подвижность руки ограничена, нужно что-то побольше. Что-то, что легко ухватить и держать, прилагая меньше усилий.
Мы провели много исследований в поисках формы ручки, ее размера, чтобы прийти к идеальному для всех.
Скопировать
Give the killer some fucked-up fantasy, something bad, real bad.
It's got to grip the hearts and minds, give the people what they want from a serial killer.
- Lester, what the fuck?
Наделить убийцу охуенно извращённой фантазией.
Нужно взбудоражить сердца и умы. Надо дать людям настоящего манька.
- Лестер, какого хуя?
Скопировать
Oh, here we go.
Because they need to grip the broom.
- Oh!
- Давай, мочи!
- Чтобы с метлы не соскальзывать.
- О!
Скопировать
So you see, Father, the robes of a cardinal no longer sit easy on my shoulders.
A cardinal's ring makes it harder to grip the hilt of a sword.
I beg you will release me of my vows, and you will grant me your forgiveness.
Как видите, Отец, кардинальская мантия плохо сидит на моих плечах.
Кольцо кардинала мешает мне как следует схватить меч
Я молю, чтобы вы сняли с меня обеты и даровали мне своё прощение.
Скопировать
What matters here is that the tire contact patch is so small, and you've got to put 220 horsepower through that.
So, it's a game of not over-stressing those tires, but taking them to the limit of their ability to grip
But never too far.
Площадь соприкосновения шины с асфальтом очень маленькая, а на нее давят 220 лошадиных сил.
Это тонкий баланс: важно не перегрузить шины, добиваясь их максимального сцепления с дорогой.
Но не переборщить.
Скопировать
It's the perfect hunting opportunity for Spinosaurus.
Spinosaurus's conical teeth evolved to grip prey rather than tear off flesh.
For that, it needs powerful arms and claws.
И это отличная возможность поохотиться для спинозавра.
Конические зубы спинозавра предназначались, чтобы схватить добычу, а не разрывать плоть.
Для этого у него были мощные передние конечности и когти.
Скопировать
You need to go see a doctor.
This strange and deadly new disease continues to grip Russia.
10 more fatalities today, and medical authorities are no closer to determining its source.
Тебе надо сходить к врачу!
- Странная болезнь продолжает поражать людей в России.
Ещё десять погибших, а медики не продвинулись ни на шаг!
Скопировать
The thing I found strange was that I could not make out the details of the woman's face even when she drew very close.
You know, I started to grip my son's arm with great force.
I could feel the blood pulsing into my hands.
Что в этом было самое странное, что я не смог разглядеть черты лица этой женщины, даже когда она была очень близко.
Знаете, я сжал руку моего сына с такой силой.
Я чувствовал, как кровь пульсирует в моих руках.
Скопировать
The bottle is a cool shape, I'll admit that.
But I've promoted clubs and I've bartended and the simple fact is you need a bottle that's easy to grip
We'll talk about it when I come up later this week.
Форма у неё, конечно, классная. Признаю.
Но я был промоутером в клубах и барменом тоже был. Всё что надо от бутылки - чтобы она хорошо лежала в руке. А наша не лежит.
Обсудим это на этой неделе, когда я приеду.
Скопировать
I'd have thought that was pretty obvious.
I remember, when Fred was this small, he used to grip my thumb in his hand.
Yeah, Tom, mate, I think we need to have a chat.
Я думала, это вполне очевидно.
Я помню, когда Фред был маленьким, он хватал мой большой палец своей ручкой.
Да, Том, дружище. Я думаю, нам нужно поговорить.
Скопировать
The shrapnel between his ribs.
I can't get the angle to grip it.
I need rib spreaders.
Осколок между рёбер.
Не могу зацепить его.
Мне нужен рёберный расширитель.
Скопировать
Cilia, right?
can generate a massive amount of torque, especially once I scored the axles to make more surface area to
And that's at each tire. So, imagine the angular velocity when it's not all spread out from one differential.
Реснички, так?
Он может создавать ими крутящий момент. Я сделал на осях бороздки, чтобы не скользили.
Представь частоту вращения при отсутствии единого дифференциала.
Скопировать
Sharp spikes open up on impact, deepening the wound and imbedding the bullet in the tissue.
Makes it difficult to grip with the tweezers, so I use my fingers badly.
E.R. doctors have been trying to get them banned for years.
Острые края раскрываются при ударе, углубляя рану и внедряя пулю в ткани.
Её трудно достать пинцетом, так что пускаю в ход пальцы.
Врачи скорой годами пытались получить запрет на них.
Скопировать
I would presume that there's only one way to grip a wacket.
Oh, no, there's loads of ways to grip a racket.
- Do tell.
- По-моему, за ракетку можно взяться только одним способом.
- Нет, есть много способов взяться за неё.
- Расскажите.
Скопировать
Like 25%.
I would presume that there's only one way to grip a wacket.
Oh, no, there's loads of ways to grip a racket.
Процентов на двадцать пять.
- По-моему, за ракетку можно взяться только одним способом.
- Нет, есть много способов взяться за неё.
Скопировать
Is it possible, that the DNA at question here, was transferred via the cloth cover of this book?
It could, but to get under the victim's fingernails, she would've had to grip the book quite tightly.
Yes, but as you say, it's possible.
Возможно ли, что ДНК, которую мы рассматриваем, была перенесена через тканевую обложку этой книги?
Возможно, но чтобы она оказалась под ногтями жертвы, девушка должна была довольно сильно сжать книгу.
Да, но как вы сказали, это возможно.
Скопировать
Come here.
You need to grip the sword better.
Like this. Do not rise the handle so much and work on your defense.
Подойдите.
Вы должны держать меч лучше.
Не поднимайте так эфес и улучшите защиту.
Скопировать
This still has the plastic on it.
Oh, it's just hard for me to grip.
You just have to poke it with a fork.
Почему не распаковано?
Просто мне тяжело это делать.
Ты просто должна проткнуть вилкой.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов to grip (те грип)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы to grip для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить те грип не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение