Перевод "to save" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение to save (те сэйв) :
tə sˈeɪv

те сэйв транскрипция – 30 результатов перевода

Say nay,say nay,for shame.
To save you from the blame, of all my grief and grame?
And will you leave me so?
Скажи, что нет, стыдись.
Спасешься ль от вины за всю мою печаль?
Ты от меня уйдешь?
Скопировать
The evening after william died, his servants began stealing his effects.
I managed to save it.
William is buried in the churchyard.
После того, как Уильям умер, слуги начали красть его имущество.
Он завещал это королю, я смогла сохранить это.
Уильям похоронен на церковном кладбище.
Скопировать
Katherine,I wish with all my heart you could accept our marriage was based upon a lie.
In the meantime, I still love you enough to want to save your life.
Now do as I command.
Катерина, я желаю всем сердцем, чтобы ты признала, что наш брак был основан на лжи.
Но в то же время, я все еще люблю тебя до такой степени, что хочу сохранить твою жизнь.
Теперь делай, как я велю.
Скопировать
That gives him the credibility that he needs to move up faster.
Then let us handle the FBI... and do whatever is necessary to save the operation.
- It's all gonna take some time, but we're close
Это даст шанс проникнуть к ним глубже.
А дальше мы будем контролировать ФБР... и сделаем все для спасения операции.
- Это потребует времени, но мы уже блико
Скопировать
We should start the donor brother on broad spectrum antibiotics.
Great idea, if you're looking to save exactly one kid.
Broad spec will take at least a week to work.
Нужно начать давать мальчику-донору антибиотики широкого спектра.
Отличная идея, если ты хочешь спасти лишь одного ребёнка.
Пока сработают антибиотики широкого спектра, пройдёт неделя.
Скопировать
- Yes.
You're... you're saying we should kill one son to save the other?
- Nick is gonna die either way.
- Да.
Вы... Вы хотите сказать, мы должны убить одного сына, чтобы спасти второго?
- Ник умрёт в любом случае.
Скопировать
Where are you going?
I'm going to try to save Stan and Butters from getting nuked!
Okay, but you you have to suck my balls first real quick. No, I don't!
- Куда ты идёшь?
- Я иду пытаться спасти Стэна и Баттерса от атомной бомбардировки!
- Ладно, ладно, но ты должен сосать мои яйца сначала быстренько.
Скопировать
But... I don't know.
I think I found a way to save lives.
What sets us apart from the animals is that we can think,feel,dream and love.
Но... я никого не знаю.
Думаю, я нашла способ, как можно спасать жизни.
Что нас отличает от животных, так это то, что мы умеем думать ...чувствовать, мечтать и любить.
Скопировать
I'll do it. You can go.
flew solo,and you should be celebrating because that means you're doing your job... teaching her how to
Residents are like. puppies,eager d enthusiastic, and you need to learn how to teach without crushing their spirit.
Я останусь, иди.
Янг справилась сама, и вы должны праздновать. Потому что это значит, вы выполняете свою работу... учите ее спасать жизни.
Ординаторы, они как... щенки, активные и полные энузиазма, вам нужно суметь обучить их, не сломив их дух.
Скопировать
Who were you with?
Or with a new boy you were trying to save?
I was at work.
С кем ты был? Со Скоттом?
Или с этим новеньким, которого ты хочешь спасти?
Я работал.
Скопировать
I think torture is barbaric and inhumane.
I can't believe you're trying to save it.
Why not?
Я считаю, что пытки - это жесткость и варварство.
Не могу поверить, что ты пытаешься их спасти .
А почему нет?
Скопировать
Why not?
You tried to save Veronica Mars.
We get it.
А почему нет?
Ты пыталась спасти "Веронику Марс".
Мы поняли.
Скопировать
She changed my life.
I'd never be able to forgive myself if I didn't do everything I could to save her.
Are we talking about the same person?
Она изменила мою жизнь.
Я не прощу себя, если не сделаю всё, что смогу, для её спасения.
Ты уверена, что мы говорим не о разных людях?
Скопировать
Thank you.
How would you like to save the world today?
Cute car.
Спасибо.
А ты бы хотел спасти сегодня мир?
Красивая машина.
Скопировать
And although his airbending skills are great
He has a lot to learn before he's ready to save anyone. [Aang grunting]
But i believe aang can save the world.
Я горжусь тобой принц Зуко
Я горд, потому что в момент испытания твоей верности
Ты, в отличие от своего предателя дяди, сделал правильный выбор
Скопировать
He just took his glider and disappeared.
He has this ridiculous notion that he has to save the world alone
That it's all his responsibility.
Праздновании искусства причудливого движения ног
Они идут!
Всем прекратить магию!
Скопировать
I was saving you.
roof, you were electrocuted, and when you heard Claire was in the water, you... you drowned trying to
I've tried, brother, I've tried twice to save you, but no matter what I try to do... you're gonna die, Charlie.
Я спасал тебя
Когда я увидел, что молния ударит в крышу тебя убило током Когда ты и Клэр были в воде.. Ты утонул, пытаясь ее спасти
Я дважды пытался тебя спасти но как бы я ни старался ты все равно умрешь, Чарли
Скопировать
Otherwise I can't be even with her.
After all, she came to save me with such a funny looking mask.
I don't even have to note that she thought it was cool.
Иначе я и находиться рядом с ней не смею!
она послала такую смешную маску мне на выручку.
как ей понравилась последняя фраза.
Скопировать
If I confess, he'll let them go.
Wouldn't you happily go to prison to save the ones you loved?
That's not how it works.
Если я признаюсь, он отпустит их.
Разве вы бы не сели с радостью в тюрьму, чтобы спасти тех, кого любите?
Так не бывает.
Скопировать
Paralyzing a one-pound baby risks damaging...
Not paralyzing the thing risks not getting a clean MRI of its heart, which we need to save its life,
You're gonna need to get her consent.
Парализовать 400-граммового ребенка - это риск повредить...
А не парализовать - это риск не получить четкое сканирование его сердца. Что нам нужно, чтобы спасти жизнь плода. Что нам нужно, чтобы спасти жизнь Эммы.
Тебе нужно будет получить её согласие.
Скопировать
Must be easier to hear you might die than your baby might die.
But if there's anyone I would trust to save my baby, it would be Dr. House.
Fetus.
Наверное, проще услышать, что вы можете умереть, чем что может умереть ребенок...
Но если бы я кому-то доверила жизнь моего ребенка, это был бы доктор Хаус.
Плода.
Скопировать
Thought you started your vacation.
Somebody had to save our boss's rotundus ass.
Latest MRI of the Sloan fetus.
Я думала, ты поехал в отпуск.
Кто-то должен спасти круглую задницу вашей начальницы.
Последнее сканирование плода.
Скопировать
I mean, maybe Peter's right.
Maybe we all have a destiny, and it's to save the world together.
I just rode 26 hours from Texas to take down the evil bastards who want me dead, and you're saying I should turn around and go back because of a painting that you saw? Yeah.
Может, Питер прав.
Может, у нас у всех предназначение. И мы спасём мир? Вместе.
Я 26 часов ехал из Техаса, чтобы избавиться от тех, кто хочет моей смерти, а ты говоришь, мне надо возвращаться, потому что ты там картину увидел?
Скопировать
I'm gonna look you straight in the eye and tell you one simple truth.
What you do here today with your incredible ability is going to save many lives.
What do you want me to do?
Я посмотрю тебе прямо в глаза и скажу одну простую истину.
То, что ты сделаешь сегодня, своими невероятными способностями, спасёт множество жизней.
И что я должен делать?
Скопировать
It's called krypton.
It's light-years away, and my parents sent me here to save me.
They sent me to earth just before krypton was destroyed.
Она называется Криптон
До нее много световых лет, мои родители послали меня сюда, чтобы спасти меня
Они отправили меня на Землю незадолго до того, как Криптон был разрушен
Скопировать
What is he talking about?
Five years ago, I asked Peter to save Claire from Sylar at Homecoming.
My friend tells me he did it.
О чем он говорит?
Пять лет назад, Я сказал Питеру спасти Клэр от Сайлара на выпускном.
Мой друг сказал мне, что он спас.
Скопировать
I think you're the reason why he became so obsessed with trying to change it all back.
He wants to save you.
[door opens]
Я думаю что ты причина, почему он стал одержим пытаясь изменить все назад.
Он хочет спасти тебя.
[двери открываются]
Скопировать
I sure do.
Wait till I tell the other moms you gave two-thirds of your lifeforce to save me.
What a good boy.
Конечно хочу!
Я хочу рассказать другим мамам, что ты отдал две трети жизненной силы чтобы спасти меня.
Ты моя умница!
Скопировать
But shanti was in fire...
- to hell with shanti... there were many to save her.
Who was coming to save you?
Но Шанти была в огне...
- да черт с ней с Шанти... там было полно народу, чтобы спасти ее.
А кто пошел спасать тебя?
Скопировать
- to hell with shanti... there were many to save her.
Who was coming to save you?
Look here i'm talking to you.
- да черт с ней с Шанти... там было полно народу, чтобы спасти ее.
А кто пошел спасать тебя?
Послушай, я с тобой разговариваю.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов to save (те сэйв)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы to save для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить те сэйв не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение