Перевод "today&" на русский
Произношение today& (тедэй анд) :
tədˈeɪ ˈand
тедэй анд транскрипция – 30 результатов перевода
Oh that wore off a long time ago, it's quite safe now.
Oh well look, we've been in it twice today and we're alright!
Very well!
О давным-давно исчез, сейчас вполне безопасно.
Посмотрите, мы были там сегодня два раза, и с нами все в порядке!
Хорошо.
Скопировать
Not that I don't appreciate your thought, Marc.
I watched that house for five hours today, and things are bad.
Very, very bad.
Не то, чтобы я не ценил твои идеи, Марк. Я их ценю.
Я смотрел за этим домом в течение пяти часов сегодня, и все плохо.
Очень, очень плохо.
Скопировать
They're holding their fire till we come nearer.
I feel afraid today, and I'm not ashamed of it.
What do you say, we turn back?
Молчат. Подпускают ближе.
А я боюсь ноне и не совестно мне.
А что если зараз повернуть и назад?
Скопировать
Mr. Grant, I know what you wanna see me about.
I was supposed to bring in his W.J.M. insignia today, and I forgot.
I called my friend's mother, who is staying with me, to have her bring it, and she wasn't home... which has me upset because...
Вы и так уже мне многое доверили. Доверила? Конечно.
Скольким ещё незнакомцам вы разрешали запускать свои пальцы вам в рот?
- Это правда...
Скопировать
For which I thank you here...
Today and every day...
For things well done...
За дела, что сделаны примерно,
Сегодня и всякий день,
Тебя я благодарю.
Скопировать
No one filed a complaint with my office during that time-frame. There is one more formality to take care of on the day of the reading... that is, today.
Close relatives alive today and sound of mind can still object to the proceedings... going through all
If someone wishes to do so, they can contest the validity of the will.
Поскольку никто не появился в моём офисе в течении этого периода, то нет больше никаких причин, чтобы откладывать день оглашения завещания, то есть сегодняшний.
Кровные родственники, находящиеся в здравом уме, всё ещё могут возразить против завещания.
Если кто-нибудь желает сделать это, он может оспорить законность воли усопшего прямо сейчас.
Скопировать
I thank thee, dear Lord, for allowing me to awaken well and cheerful this morning after a good sleep under thy protection, and for the enjoyment of a restful night.
I beseech thee again today and every day to let thine angels watch over and protect my little girl whom
Mother is in my thoughts nearly every day, though she's been dead for over 20 years.
Спасибо тебе, Господи, за то, что позволил мне проснуться здоровой и полной надежд,.. ...очнуться ото сна, в котором ты хранил и оберегал меня.
Я молю тебя, Господи, сегодня и каждый день,.. ... чтобытыпозволилсвоимангеламзащитить мою маленькую девочку,.. ... которуюблагодарямудростисвоейты еще не забрал.
Почти каждый день я думаю о маме, хотя умерла она более 20-ти лет назад.
Скопировать
I'm listening, Carol.
Doctor, I went to the baby shop today, and I just couldn't go through with it.
- Go on.
я слушаю ¬ас, эрол.
ƒоктор, € пошла сегодн€ в детский магазин, и € так и не смогла пройти через это.
ѕродолжайте.
Скопировать
Trask and some officers are coming to examine your apartment.
I want you to stay here today and tomorrow.
You'll be safe here.
Траск и ещё несколько полицейских осмотрят твою квартиру.
Я хочу, чтобы сегодня ты осталась здесь и завтра тоже.
Здесь ты будешь в безопасности.
Скопировать
What?
I have to go back to Paris today and I think it's really a bitch.
I got the picture.
- Что?
- Что мне сегодня надо обратно в Париж. Вот я и говорю: чёрт.
- Что же, я все поняла.
Скопировать
- Sorry, sir, it was an accident.
Hair today and gone tomorrow.
I said shut your bloody hole!
- Простите, сэр, это была случайность.
Сегодня волосы есть, а завтра нет.
Я сказал, завали свое поганое хлебало!
Скопировать
If there is no place to sit can't everyone adjust and sit?
The fact is that it is very hot today and one of the two fans is also not working at all.
If he fainted then he shouldn't have applied with such a weak constitution.
Просто сегодня очень жарко и один из двух вентиляторов не работает. Один человек уже потерял сознание.
Если потерял сознание, нечего было с таким слабым здоровьем идти на собеседование.
Тут прийдется работать куда тяжелее.
Скопировать
Nothing at all.
May the sun shine on you today and every day. - What does it mean?
- It means what it says.
Вообще ничего.
"Пусть солнце сияет над тобой сегодня и в прочие дни. " Что это значит?
Это значит то, что вы сказали.
Скопировать
What to do with our wives.
Stephen Bloom proposed that it pass the hours between today and tomorrow between the kitchen in the apartment
Some advantages may appear the extension of this Agreement.
Чем занимать наших жен.
Блум предлагает Стивену отдохнуть остаток ночи в комнате, что сразу над кухней и по соседству со спальней хозяев.
Многие преимущества могут проистекать из продления этого предложения.
Скопировать
Warmest greetings on your birthday.
May the sun shine on you today and every day.
That concludes the messages. Now, some music.
Теплейшие поздравления с твоим днем рождения.
Пусть солнце сияет над тобой сегодня и в прочие дни.
Это конец личного послания, мы продолжаем музыкой.
Скопировать
I'm not running a cafeteria!
That damn girl didn't show up today and I have to do it all myself.
Hey, you're letting this place eat you up, baby.
Это не кафетерий!
Другая дурочка не пришла и мне приходиться делать все самой.
Ты вроде сердишься, дорогая.
Скопировать
Long live Ciuksza Band!
Gorecka is leaving us today and we've prepared a small leaving celebration for her.
With this flower, we'd like to bid her goodbye.
Долгой жизни Оркестру Цукши!
Пани Горецка покидает нас сегодня, и мы приготовили небольшую прощальную встречу для неё.
Мы прощаемся с ней, и дарим ей этот цветок.
Скопировать
- Very funny, Phyllis.
Mary, I'd like to give you a chance to atone for hanging up on me today... and do a service for mankind
She already did a service for mankind...
Обеденное время сокращено из-за сильного снегопада.
Я не смогу съесть весь обед за полчаса.
Вот и все дела.
Скопировать
Yes, sir.
The army went in today and shot one of my people's women.
- They're doing a series of raids.
Да, сэр.
Сегодня военные расстреляли жену одного из моих людей.
- У них сейчас ряд проверок.
Скопировать
I do.
for bitchy and giving, for love and for living, in peace and dissension, in health and affliction, today
I do.
Да.
Рэй, согласен ли ты взять эту женщину в жены, в её скупости и скаредности, любить её всю жизнь, в мире и хаосе, в добром здравии и в болезни, пока смерть не разлучит вас?
Да.
Скопировать
- Ray.
Here's a toast to the marriage of Alice and Ray, for whom we are here assembled today, and to reconsecrate
Oh, yeah.
- Рэй.
Произношу тост за венчание Элис и Рея, ради кого мы собрались сегодня и ради кого вновь осветили церковь.
Точно.
Скопировать
And Adam said "Wherefore a man shall leave father and mother and shall cleave to his wife, and they shall be two in one flesh."
' man, for bad or for better, for drunk or for sober, for high or for lower, for husband and lover, today
I do.
Ещё Адам сказал - Когда мужчина покидает маму и папу, чтобы соединить себя с женщиной, и заниматься этим только с ней. "
Элис, согласна ли ты взять этого мужчину, любить и лелеять его, , в радости в беде, в пьянстве и с похмелья, в мужья и возлюбленные, пока смерть не разлучит вас?
Да.
Скопировать
..and betrayed but still alive and indomitable, our Nation awakens!
Italians ofyesterday, today and tomorrow, be prepared!
Let us gather united under the glorious national flag!
"она поднимается, несмотря на раны, но все еще живая и полная величия -
Итальянцы вчерашнего, сегодняшнего и завтрашнего дня -" "сплотитесь!
Встанем рядами вокруг нашего истрепанного,"
Скопировать
And everyone must play the game
It's here today and gone tomorrow
But the world goes on the same
И каждый должен соблюдать правила.
Так есть сегодня, а завтра все убудет.
А жизнь мира идет своим чередом.
Скопировать
Here you are, Freddie.
Freddie's not feeling well today, and you should appreciate that fact.
Okay, little one.
А вот и Фредди.
Фредди себя сегодня неважно чувствует, ты должен это понимать.
Ладно, малыш.
Скопировать
And everyone must play the game
It's here today and gone tomorrow
But the world goes on the same
И каждый должен соблюдать правила.
Так есть сегодня, а завтра все убудет.
А жизнь мира идет своим чередом.
Скопировать
All right. Settle down.
Just a few announcements today and two new men.
On the board on my left, you see squad one, blue sector... squad two, red sector... squad three, green sector.
Итак, внимание!
Есть несколько объявлений и двое новичков.
На доске слева от меня первый отряд - синий сектор, второй отряд - красный сектор, третий отряд - зеленый сектор.
Скопировать
Somebody lose the dominoes?
You scored blood money today, and you need a friend.
Go find yourself a shoplifter to roll.
- Кто-то проиграл в домино?
- Ты выиграл огромную сумму денег сегодня и тебе нужен друг.
Найди себе лучше какого-нибудь карманника.
Скопировать
I've had that tape for six years.
I want to see how it comes across today and how it evolves.
What did your uncle die of?
Это не так просто, пан директор. У меня здесь разговор с вами шестилетней давности.
Я хочу увидеть, что происходит сейчас, как будет дальше, как-то это продолжить.
Отчего умер ваш дядя?
Скопировать
That's right.
Now, I was able to make a couple of calls today... and I got Segretti's records for the year...
His travel records for the years 1971-'72.
- Сверни налево.
Мы едем ко мне. - Саботирование кандидатов от Демократов? Именно так.
Я нашёл время сделать пару звонков и сделать записи о местонахождении Сегретти за последние несколько лет.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов today& (тедэй анд)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы today& для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить тедэй анд не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
