Перевод "toilet training" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение toilet training (тойлит трэйнин) :
tˈɔɪlɪt tɹˈeɪnɪŋ

тойлит трэйнин транскрипция – 16 результатов перевода

Oh, I hope you didn't sell that "Froggy Went A-courtin"' record.
You know, when we were toilet-training Eric...
I'd say, "Does someone need to go a-courtin'?"
Я надеюсь, ты не продал пластинку "Лягушка едет свататься"?
Ты знаешь, когда мы приучали Эрика к туалету
Я говорила "А кто у нас хочет ква-ква?"
Скопировать
I think she'll be alright.
God, she's just finished toilet training.
She's already menstruating.
Думаю, с ней всё будет хорошо.
Господи, она только приучилась к туалету.
А тут менструация.
Скопировать
- Mine smells like soda.
- I'm looking for toilet-training books.
- Yes, we can help you there.
- По-моему пахнет содой.
- Я ищу книги о приучении к туалету.
- Да, мы можем вам помочь.
Скопировать
I'm thinking about keeping the kid.
went to the pet store and you wanted that puppy, but I reminded you about feeding it cleaning it and toilet
This is kind of like that, except with a human.
Я думаю оставить себе ребёнка.
Помнишь, мы ходили в зоомагазин и ты захотел щенка, но я напомнил тебе, что его придётся кормить убирать за ним и выводить на прогулку?
Это что-то вроде того, только он человек.
Скопировать
We've all been burned.
Dumping someone in a septic tank treats the victim as waste, not to mention the potential toilet training
It's... interesting.
Мы все уже были затронуты ее пламенем
Жертва, помещенная в канализационный резервуар, была приравнена таким образом к отходам. Так же мы не берем во внимание, что скорее всего убийца профессионально изучал устройство канализаций.
Это... интересно
Скопировать
I mean, I don't think anybody here would be interested.
"From toilet training to tantrums.
Understanding the elderly parent."
От туалета до истерик.
Как понять пожилых родителей.
Что за чёрт?
Скопировать
"Contact your doctor if you lose vision or if your heart stops beating."
That doesn't explain why Dad kept dreaming about toilet-training me.
Yeah, the same dream over and over.
Обратитесь к своему лечащему врачу в случае потери зрения или остановки сердца.
Это не объясняет, почему папе снился сон о приучении к горшку.
Да, один и тот же сон.
Скопировать
I don't know, unless...
He must be remembering toilet-training you.
Potty.
Я не знаю, но может...
Он вспомнил, как приучал тебя к горшку.
—Горшочек.
Скопировать
Since I couldn't help you learn to use the toilet, I found something that can.
It's an instructional video on toilet training.
Hi, I'm Roy Scheider.
Ну, поскольку я не смог тебя научить пользоваться туалетом, я нашёл, кое-что, что сможет.
Это - учебное видео о туалетах.
Привет, я - Рой Шайдер.
Скопировать
Excrement being the symbol for that which we reject and hate about ourselves.
Do we need to take lessons in toilet training issues?
Front teeth are shattered.
Экскременты являются символом того что мы отвергаем и ненавидим в нас самих.
Нам нужны уроки в туалете для решения этой проблемы?
Передние зубы разрушены.
Скопировать
Then, right after her third birthday, I got a call at work.
We were toilet-training Julia... and I guess... she had an accident in her pants.
Her mother held her hand on the toilet bowl and... slammed the lid down.
А потом, почти сразу после того, как ей исполнилось три года, мне на работу позвонили.
Мы учили Джулию пользоваться туалетом, и, кажется, она намочила штаны.
Ее мать положила ее руку на туалетный бачок и опустила крышку.
Скопировать
- "pammy pees.
Hours of toilet training fun."
- I don't know about you, but I'm thinking recall.
"Писающая Пэмми"
" -Увлекательное приучение к туалету."
Не знаю, как ты, а я бы такую вернул в магазин.
Скопировать
Yeah, I know.
We're toilet-training him but it's all right, he ain't got no pants to wet.
Mrs Winston.
Да, вижу.
Мы приучаем его к горшку, но ничего страшного, хорошо, что он без трусов.
Миссис Уинстон.
Скопировать
Perhaps they resent never having had the chance to become perverse.
Outraged by all that over-indulgent toilet training.
Queue's back here, pal.
Возможно, их возмущает то, что у них никогда не было возможности быть порочными.
Их гнев вызван постоянным требованием неукоснительного соблюдения приличий.
Эй, друг, очередь там.
Скопировать
I managed to find quite a few spare pairs of knickers for Marcy.
You'll have to tell whoever's looking after her that she's not entirely reliable on the toilet training
Please come and say goodbye to them.
Мне удалось найти несколько пар запасных трусиков для Марси.
Ты должен сказать тому, кто будет присматривать за ней, что она не очень хорошо приучена к туалету.
Пойдем, ты попрощаешься с ними.
Скопировать
My wife and I have two boys, 4 and 6.
Toilet training them? Nightmare.
They just didn't wanna use the commode.
У нас с женой два мальчика четырёх и шести лет.
И, скажу я вам, приучать их к туалету — кошмар.
Они вообще не хотят садиться на стульчак.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов toilet training (тойлит трэйнин)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы toilet training для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить тойлит трэйнин не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение