Перевод "tolerances" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение tolerances (толэронсиз) :
tˈɒləɹənsɪz

толэронсиз транскрипция – 19 результатов перевода

Yes, sir!
It's within tolerances.
No abnormalities detected in any of the rooms' Dewar Walls or in the defense system.
Э-э...
Комната 1. 0.0005 градусов Кельвина.
Погрешность отсутствует. Никаких неисправностей не обнаружено ни в комнатах ни в системе защиты.
Скопировать
- 'What is your support status?
' - 'We are within tolerances to rendezvous.'
Apollo, am I hearing voices or am I still in sleep period?
- поиа еимаи г йатастасг сас;
- еиласте сведом стгм ыяа лас.
апокко, айоуы жымес г айола йоилалаи;
Скопировать
They're not all that dissimilar from us.
Breathes oxygen, comparable tolerances to heat, cold.
Probably why they're interested in our planet.
Они не так сильно отличаются от нас.
Дышат кислородом, температурный порог тот же самый.
Возможно, поэтому они и заинтересовались нашей планетой.
Скопировать
We must accumulate all the paper we can about her.
Some of the stuff that Helen brought back is terrific... tolerances of the human face in crash impacts
Now, where is the...
Надо собрать побольше материала, Баллард.
То, что принесла Элен, никуда не годится. Что это? "Выживание в автокатастрофах".
Постой... Надо посмотреть еще раз.
Скопировать
Now.
Field energy now within flight tolerances.
Good work, sir.
Сейчас!
Энергия поля в пределах нормы полёта.
Хорошая работа, сэр.
Скопировать
This place is even better than Leningrad.
Handworked to the finest tolerances.
Microvision and a nanopulse laser.
Здесь лучше, чем в Ленинграде.
Просто фантастика.
Ручная работа. Микровидение, наноимпульсный лазер.
Скопировать
Dreamer of dreams.
These things are built to very specific tolerances of fit and finish, down to the millimeter.
If anything's out of whack in this vehicle, I'm gonna find it, partner.
Несбыточные мечты.
Эти "штуки" собираются согласно конкретного дизайна, качества сборки и отделки, вплоть до миллиметра.
И если что-то в этой машине "не так", напарник, то я это обнаружу.
Скопировать
Without stripping it.
Millimeter tolerances. You know what I mean Buddy?
A flying Swiss watch.
Не очень сильно.
Нужна миллиметровая точность.
Будто летающие швейцарские часы.
Скопировать
Now,how do you drive that far, that wasted, and still stay on the road?
Individual tolerances vary.
Just ask Keith Richards.
Как можно проехать такое расстояние и не вылететь с дороги в его-то состоянии?
Особенности организма.
Спроси у Кита Ричардса из "The Rolling Stones".
Скопировать
There are limits... to the human body, the human mind.
Tolerances that you can't push beyond.
Well, those are facts... provable facts.
Есть пределы... у человеческого тела, у разума.
Границы, за которые нельзя заходить.
Это же факты... доказуемые факты.
Скопировать
would be light leaking through.
boxes in the serapeum are, I would say, within 2/1,000 of an inch, which is incredible because those tolerances
It was very shocking.
просачиваться свет сквозь щель.
И так, точность на внутренних стенках гранитных саркофагов что в Серапеуме не превышает 0.002 дюйма (0.051 мм) что невероятно потому что такая точность просто не может быть случайной.
Это сильно шокировало.
Скопировать
And pouring out of every tap and water bucket in LaPier.
But why would everyone die at exactly the same time, given the differences in age, weights, tolerances
Maybe the toxins were building to a critical point?
Это было в каждом кране и ведре в Ла Пьер.
Тогда почему все умерли одновременно? Учитывая разницу в возрасте, весе, росте?
Может, критическая концентрация токсинов?
Скопировать
_
External airlock pressure tolerances can be adjusted... At the manual feed stem.
Ask me a hard one.
Год назад.
Допуск внешнего давления на шлюз может быть регулирован.... системой ручной подачи.
Давай посложнее.
Скопировать
Commencing circularization burn.
Tox levels within tolerances.
That's one hell of a strong ionosphere.
Включаю двигатель.
Нагрузка в допустимых пределах.
Ни хрена себе ионосфера!
Скопировать
You're a pilot, you know what the tolerances are.
Fuck the tolerances.
Tee, it's a goddamn hurricane down there, we would break up.
Ты ж пилот, сам знаешь нормативы.
Ебал я нормативы.
Ти... Там, блядь, ураган настоящий! Корабль развалится!
Скопировать
Mother, how much closer can we get to the planet?
Anything closer than 80 kilometers to the perimeter of the storm system... will likely exceed safety tolerances
Mother, bring us to 80 kilometers above the storm.
Мама, как близко мы можем подойти к планете?
Не ближе чем на 80 км от периметра штормовой системы. Ближе - опасно.
Мама, подойти на 80 км от уровня шторма.
Скопировать
We cannot do that, Tennessee.
You're a pilot, you know what the tolerances are.
Fuck the tolerances.
Ты что, Теннесси! Нельзя!
Ты ж пилот, сам знаешь нормативы.
Ебал я нормативы.
Скопировать
Sir.
That order would exceed structural tolerances.
Command override. Tennessee 0-4-9-8-3.
Сэр!
Прошу прощения, но этот маневр угрожает безопасности корабля.
Приказываю снять ограничения по безопасности.
Скопировать
But the atmosphere systems have been an issue since day one.
When you're going 100-plus years on only the air that you bring in with you, loss tolerances are stricter
Our contractors were sometimes less than cooperative.
А вот атмосферные системы были проблемой с самого начала.
Когда собираешься лететь сто лет, имея лишь тот кислород, что взяли с собой, допустимые потери гораздо меньше обычного.
Иногда наши подрядчики не хотят выполнять требования.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов tolerances (толэронсиз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы tolerances для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить толэронсиз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение