Перевод "tomorrow morning" на русский
Произношение tomorrow morning (темороу монин) :
təmˈɒɹəʊ mˈɔːnɪŋ
темороу монин транскрипция – 30 результатов перевода
Attending school is mandatory.
You must come to school tomorrow morning.
"To see."
Посещение школы - обязательно для всех.
Ты должен явиться в школу завтра утром.
Видеть.
Скопировать
CRIMES OF THE FUTURE
I'll come and buy up the lot at 10 o'clock tomorrow morning.
A little treat for a couple of children I know.
ПРЕСТУПЛЕНИЯ БУДУЩЕГО
Я приду и куплю у вас все это завтра в 10 часов утра.
Небольшая помощь для одних моих знакомых детишек.
Скопировать
To make an honest woman out of you.
What would you do what would you do if some miracle happened and we could walk out of here tomorrow morning
With no record and nobody after us?
Чтобы сделать из тебя честную женщину.
Что бы ты сделал, если бы случилось чудо, и мы вышли бы отсюда завтра утром, и начали бы все сначала?
И за нами никто не гнался бы.
Скопировать
-With the boss?
Tomorrow morning. When he comes here.
Kill him. Another dead body.
Убить его.
Ещё один труп.
А что, если босс лишь блефует?
Скопировать
We must act. The time has come to do something.
I'll get you the key tomorrow morning, you'll see.
Aren't you going to ask me why I'm here?
Завтра утром я обо всём позабочусь.
Завтра утром я дам тебе ключ, вот увидишь.
Хм... я не из любопытных типов.
Скопировать
This is the price of Albert's key.
-I'll return tomorrow morning...
It's your radio!
Жанин! Я вернусь... завтра утром...
Это твоё радио! Это твоё радио!
Это твоё радио! - Оно твоё, верно? - Нет, это Альберта!
Скопировать
I just want it over with. The boss came here to tell us he has the key... Fine.
He'll come tomorrow morning...
And he'll give it to us without taking any of it.
Он приедет завтра утром и даст нам его, не взяв из этого ничего...
- ...а потом... мы уедем!
- Ты уверен? - Босс знает, чего хочет.
Скопировать
Margherita, do you like this lad?
Our flight is tomorrow morning
We've lost Margherita and we've found plum brandy
Маргарита, тебе нравится этот красивый парнишка?
Самолет завтра утром.
Мы потеряли Маргариту и нашли сливовую водку.
Скопировать
We've lost Margherita and we've found plum brandy
As we said, our plane only leaves tomorrow morning
Didn't you find anything better?
Мы потеряли Маргариту и нашли сливовую водку.
Как мы тебе уже сказали, наш самолет улетает только завтра утром.
Не нашли ничего лучше?
Скопировать
Mr. Lindstrom, correlate all that you've seen with any other sociological parallels, if any. Mr. Spock.
When we leave here tomorrow morning,
I wanna have a plan of action.
Мистер Линдстром, сравните с другими примерами из социологии, если такие есть.
Нам с вами предстоит все как следует обдумать.
Когда мы выйдем отсюда утром, у нас должен быть готов план.
Скопировать
I thought so.
Report to me in Administration tomorrow morning.
Yes sir!
Я так и думал.
Доложите мне в Администрацию завтра утром.
Да... сэр!
Скопировать
McCoy could have been in the city a week now, for all we know.
And whatever he does that affects her... changes history, could happen tonight, tomorrow morning.
Captain... our last bit of information was obtained at the expense of 30 hours' work in fused and burned circuits.
Маккой может уже неделю быть в городе.
Что бы он ни сделал, он повлияет на ход истории, это может случиться сегодня или завтра утром.
Капитан, добытая нами информация стоила 30 часов работы по починке расплавленной цепи.
Скопировать
Our feeling exactly.
How about some tennis tomorrow morning?
- Mixed doubles. - Same thing with tennis.
Я думаю точно также.
Как насчёт партии в теннис завтра утром? - Два на два.
- С теннисом дело обстоит точно также.
Скопировать
In a few hours, they will be silenced forever!
Tomorrow morning... I will ride with you!
- Chimene.
Через несколько часов они умолкнут навсегда!
Я обещаю вам, завтра утром я поскачу на врага вместе с вами!
-Химена!
Скопировать
However, I'm quite certain things will be quiet. Yes, sir.
- I'll be back tomorrow morning.
- Good luck, sir.
Все же, я почти убежден, что все будет тихо.
Да, сэр.
Я вернусь завтра утром.
Скопировать
I'll get you volunteers to fight Morgan.
Randolph will supply the ships... by requisition from the King's Crown... ready to sail for Tortuga tomorrow
I still don't like the sound of it... but I'll do my part, gentlemen.
Я приведу Вам добровольцев для борьбы с Морганом.
А мистер Рэндолф предоставит корабли, реквизированные Королевской Короной, которые готовы отплыть на Тортугу завтра утром с восходом солнца.
Мне по-прежнему все это не нравится, но я готов внести свою лепту, господа.
Скопировать
- I have to speak with my client. - He has the right to make it now!
Tribunal is adjourned until 10:30 tomorrow morning.
What are you doing?
Заседание суда переносится на завтра на 10:30 утра.
(Рольфе) Что вы делаете?
Объясните мне, чего вы добиваетесь?
Скопировать
We won't disturb you.
I'll see you tomorrow morning, at the notary's place.
The car will be there.
Мы не будем беспокоить вас.
Увидимся завтра утром, у нотариуса.
Машина будет там.
Скопировать
No, dear.
dinnertime and I've no doubt that we shall find some comfortable hotel to spend the night and then tomorrow
Did you have a marvelous summer?
Нет, дорогая.
К обеду мы будем в Брайсленде, и я не сомневаюсь что мы найдём там какой-нибудь уютный отель, переночуем а завтра утром мы отправимся в Лепинвилл.
У тебя было чудесное лето?
Скопировать
Yes, sleep as long as you like.
And tonight or tomorrow morning you'll return to Germany.
You have a sixth sense.
Да, спать... Спать столько, сколько пожелаете.
А ночью или завтра утром вернетесь в Германию.
У вас прямо шестое чувство есть.
Скопировать
Might catch your cold.
I shall stay in tonight and nurse my cold so I shan't see you until tomorrow morning.
Bye-bye.
Я могу заразиться от тебя.
Я вечером буду сидеть дома и лечиться, так что я не увижу тебя до завтрашнего утра.
Пока.
Скопировать
I got it from my grandfather.
wake Me up, tomorrow morning.
What will you do?
Я получил это от своего деда.
Разбуди меня завтра утром.
Что ты будешь делать?
Скопировать
- Everybody got number seven? - Yeah.
Well, tomorrow morning, 8:00 a.m., the folks are off.
# How will you make it on your own #
Я пойду послушаю свой альбом.
Русские субтитры: voorwater
♪ Как же ты справишься сама? ♪
Скопировать
Do you really believe I can?
I will show you how...early tomorrow morning.
The hardest part is to pin the tail on.
Вы... искренне верите?
- Да-да. - Ладно. Я покажу тебе, друг мой.
Самое трудное в этом чуде - накрепко... прицепить хвост.
Скопировать
Green East Harbor.
She has oxygen until 3 a.m. tomorrow morning.
Red panties and bra.
У пристани Грин Ист.
С 9-ти вечера. Кислорода ей хватит до 3-х часов утра.
Красные трусики и лифчик.
Скопировать
"I will enjoy killing one person every day ..." "until you pay me $100,000."
"If you agree, say so tomorrow morning ..." "in personal column, San Francisco Chronicle ..."
"If I do not hear from you ..." "it will be my next pleasure to kill a Catholic priest or a ..."
Я буду иметь удовольствие убивать каждый день по человеку пока вы не выплатите мне сто тысяч долларов.
Если вы согласны, дайте завтра заметку об этом в Сан-Франциско Кроникл в колонке личных объявлений я назначу встречу.
Если ответа от вас не будет следующее что я сделаю - с радостью убью католического священика или нигера...."
Скопировать
It all points to only one person. The proof indicates the accused, it indicates Alessandro Marchi.
The court is adjourned and will reconvene at 10:30 tomorrow morning.
When you left to Paris to study I didn't think the time would ever pass.
Они указывают на виновного, на Алессандро Марко.
Заседание суда отложено до 10:30 утра завтрашнего дня.
Когда ты в Париже, время не движется.
Скопировать
Picking on a comrade!
Tomorrow morning, when you go back to work, pick on a director if you're brave enough!
Comrade, come on!
Бьет товарища!
Завтра утром, когда вернешься на работу, избей директора, если такой храбрый!
Товарищ, давай!
Скопировать
Down by the stream? It's not hot down there.
We'll see tomorrow morning.
That means we won't go.
Возле речки совсем не жарко.
- Правда‚ Карл-Стефан?
Когда ты так говоришь, это значит - нет.
Скопировать
All right.
Well, then, have 50 million ready by 1 0:00 tomorrow morning.
Fine.
Хорошо.
Тогда готовьте 50 миллионов в 10:00, завтра.
Прекрасно.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов tomorrow morning (темороу монин)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы tomorrow morning для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить темороу монин не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
