Перевод "toning" на русский
Произношение toning (тоунин) :
tˈəʊnɪŋ
тоунин транскрипция – 15 результатов перевода
You're sure?
Well you might think of toning down the polemic just a little.
For example,where you describe luther as "this weed",where is it?
Ты уверен?
Возможно, вам стоило слегка смягчить полемику.
Ну, например, вы называете Лютера "этот сорняк", где это?
Скопировать
Hay There.
A complete line of creams, balms, toning lotions, and cleansing liquids.
Kirk, we already have a skin care line here, I'm sorry.
Сено там.
Полная линия кремов, бальзамов, тоников, очищающих средств.
Кирк, у нас уже есть линия по уходу за кожей здесь, извини.
Скопировать
DOESN'T HOLD ANYTHING BACK, HUH?
HE WAS TONING IT DOWN FOR YOU.
WHERE THE FUCK HAVE YOU BEEN?
- Он вообще умеет молчать?
- Это он еще тихий, хотел тебе понравиться.
- Где ты был, мать твою?
Скопировать
What sort of shape?
All I need is a little toning.
Just you wait and see.
В какую форму?
Мне нужно быть в тонусе.
Просто подожди и увидишь.
Скопировать
Let's now pretend that I am a prominent quantity surveyor and Hugh is Geoffrey Cavendish, a client.
You'll see that I'm able to work, and while I work, able to build in all kinds of strengthening and toning
- Morning, Geoffrey.
Давайте представим, что я - Блестящий сметчик, а Хью -Джеффри Кавендиш, мой клиент.
Обратите внимание на обилие разнообразных движений, которые я буду использовать.
Привет, Джеффри.
Скопировать
Whew! Suddenly I'm nervous.
I feel like I should do some Pilates or toning or refinish my floors or...
Is that normal?
Внезапно я занервничала.
Может, надо позаниматься пилатесом, или чем-то тонизирующим, или отполировать полы, или...
Это нормально?
Скопировать
Well, we can do liposuction there, as well, but that area will respond to exercise.
The body just tells it to go there, but the thighs will respond to toning exercises.
Yeah, I can work on my arms till the cows come home, but...
Ну, здесь мы тоже можем сделать липосакцию, но эта часть поддаётся упражнениям.
Ягодицы и плечи накапливают больше жира, когда вам становится около сорока, тело просто толкает его туда, но бёдра можно просто накачать.
Да, я могу руки часами качать, но...
Скопировать
You... wow.
You really ought to think about toning down the entrances a notch.
Sorry, comes with the job.
А, это ты.
Ты реально должен задуматься как загримировать этот шрам.
Что поделаешь, работа такая.
Скопировать
I think we need to exorcise her.
Yeah, she could definitely do with toning up.
- Not exercise, genius, exorcise.
Мне кажется, мы должны провести изгнание.
Да, её точно надо погонять для формы.
- Не погонять, гений, а изгнать.
Скопировать
Nowthis is why I come here.
Toning up all day long justfor me.
[laughing] That's why they call them trophy wives.
Ради этого я хожу сюда.
Целый день занимаются только мной.
Их называют женами победителей.
Скопировать
I just wanna fuck ya.
Um, holographic sound or toning, vocal toning.
A high vibrational sound, I've always been a singer my entire life, but in my work just intuitively started using sound in order to help someone move blocked energy in their body, but using sound to move it through.
Я просто хотел трахнуть тебя.
Голографический звук или тонирование, вокальное тонирование.
Высокий вибрационный звук Я всегда была певицей, всю свою жизнь. Но в своей работе, просто интуитивно, начала использовать звук для того, чтобы помочь людям, освободить заблокированную энергию из их тела, но используя звук, для её перемещения.
Скопировать
You do.
If your agents are following Sammy toning on his els here, then you're either building a case against
If you got a case, agent, why don't you let us help you with it?
Знаешь.
Если ваши агенты преследовали Сэмми Тонина, когда он приехал сюда, значит, вы либо хотите обвинить его в чем-то, либо пытаетесь защитить.
Если у вас есть на него что-то — так почему бы вам не воспользоваться нашей помощью?
Скопировать
I feel so open and balanced.
That's what this work's all about... balancing and toning.
And you'll find that as you continue, all this layer will just melt away.
Я чувствую себя такой открытой и сбалансированной.
Вот зачем нужна эта работа... сбалансировать и тонизировать.
И в конце ты обнаружишь, что все лишние слои просто растаяли.
Скопировать
Well, in order to provide all of our premium services, we need to have our patients pay out of pocket.
Our kegel toning machine has to be serviced at the Swiss monastery where it was built.
But most of my patients can't afford to pay out of pocket.
Ну, для того, чтобы обеспечивать все наши услуги премиум-класса, нам нужно, чтобы наши пациенты платили наличными.
Наш вагинальный тренажер кегеля должен получать техническое обслуживание в швейцарском монастыре, где он и был собран.
Большинство моих пациентов не могут позволить себе платить из своего кармана.
Скопировать
Yeah. We're hoping we're gonna find out something more in the next few hours.
So, it took a little arm-wrestling, but the media finally saw the wisdom in toning down the whole demon
Don't take a victory lap just yet.
Мы надеемся через несколько часов получить больше информации.
Борьба была нешуточной, но пресса наконец осознала, в чем смысл необходимости приглушить всю эту охоту на ведьм.
Не радуйся так сильно.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов toning (тоунин)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы toning для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить тоунин не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение