Перевод "toothbrush" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение toothbrush (тусбраш) :
tˈuːθbɹʌʃ

тусбраш транскрипция – 30 результатов перевода

No, please don't do this, monkey.
I will leave your toothbrush on top of your tire tomorrow morning.
Smell that.
Прошу, не надо, мартышка.
Твою зубную щетку я положу завтра утром тебе на покрышку.
Понюхайте.
Скопировать
Excuse me but do you really want me here... for a lecture that I'm not going to feel the least bit guilty about... dismissed... him I expect this from but you... you're my closest friend
In college we shared a toothbrush
I was not aware of that we did... look, is there anything I can do to make it up to you
Извини но ты правда хочешь чтобы я остался... на лекции после которой я всё равно не буду чувствовать себя ни капли виновным ... свободен... я мог ожидать этого от него, но от тебя я такого не ожидал... ты мой лучший и самый близкий друг
Мы даже пользовались одной и той же зубной щеткой в колледже
Потому что мне никто не сказал... слушай, я могу как-то загладить свою вину?
Скопировать
Yuck. I gotta clean up my orifices. They're all gunked up.
- Stan, where is your toothbrush? - Damn it, Roger!
- I'm sick ofyou and your disgusting habits! - [ Growls, Barks ] Arrgh!
Я Призрак Прошлого Рождества... и я вернула твоего мужа назад в семидесятые, а он сбежал.
Ты потеряла моего мужа в прошлом?
Если мать теряет ребенка в торговом центре, ты станешь винить мать?
Скопировать
The woman is brushing her teeth.
He was just wondering what toothbrush you're using.
I use this yellow one to brush.
Женщина чистит зубы
Он интересовался, какой щеткой ты пользуешься
Вот этой, желтой
Скопировать
Yes sir.
The single toothbrush in your bathroom...
"Even now I still love you..." That's what the girl I'd been with for three years said in that e-mail.
Да.
Когда живешь обычной жизнью, тоска пропитывает все - желтеющие страницы книг, зубную щетку в ванной, сообщения в мобильном телефоне.
"После всего, что было, я все равно люблю тебя", - написала мне девушка, с которои я встречался три года.
Скопировать
I've seen worse.
- I haven't even got a toothbrush. - Ooh, um...
Contains Venusian spearmint.
Я и похуже видал.
У меня и зубной щётки нет.
В ней есть венерианская мята.
Скопировать
Ms. Melissa Burlingame!
Here's a free toothbrush.
Keep those teeth clean.
И его главного советника, госпожи Мелиссы Бурлингнейм!
Мир!
Вот бесплатная зубная щётка. Поддерживай зубы в чистоте.
Скопировать
- You want anything?
- Yeah, a toothbrush.
Yours is a little rough.
- Что то будешь?
- Да, зубная щетка.
- Твоя немного грубая.
Скопировать
- yes. sir
You'll be happy to hear lois lane and i no longer share a toothbrush.
It's over.
-Да, сэр.
Знаю, ты был бы счастлив узнать, что у нас с Лэйн теперь разные зубные щетки.
Так вот всё кончено.
Скопировать
Great idea.
Ah, cheap Chinese toothbrush!
They can make a chicken taste like an orange... but when it comes to oral hygiene, they really phone it in.
Отличная идея!
Дешёвые китайские чётки!
Они могут сделать курицу со вкусом апельсина... но когда доходит дело до оральной гигиены они слабаки.
Скопировать
-You'll never know all my secrets.
You wouldn't know the secret of where my toothbrush is, would you?
-lt has a blue handle, doesn't it?
-Ты никогда не будешь знать все мои секреты.
где моя зубная щётка?
да? -Это она.
Скопировать
Actually-- Jen, we've been sleeping together for three weeks.
I know, but it's my toothbrush.
Okay.
Вообще-то-- мы спим вместе 3 недели.
но это моя зубная щётка.
Ладно.
Скопировать
Yeah, but Eric got her back.
He hit her with the old Ben Gay on the toothbrush... and the over-the-shoulder wedgie... and the butt-face
- Butt-face gas attack?
Да, но Эрик ей отомстил.
Выдавил ей на зубную щетку старый Бен Гей, натянул трусы на плечи, устроил газовую атаку "попа-лицо".
- "Попа-лицо?"
Скопировать
Your dependence on hardware really does amuse me, Bough.
I've been dropped into the Kalahari Desert carrying nothing more than a toothbrush and a packet of sherbet
and I still found my way to Bulawayo before Ramadan.
Ваша зависимость от аппаратуры меня просто забавляет.
Меня сбрасывали в пустыню Калахари с одной только зубной щёткой и пакетиком лимонного шербета.
И, тем не менее, я добрался до Булавайо ещё до рамадана.
Скопировать
- Why did we let him try?
Tomorrow we get you toothbrush and razor...
Could be Spanish, right?
- Приготовьтесь к штурму!
Завтра мы купим тебе зубную щётку и бритву.
Похоже на испанские мотивы.
Скопировать
Well, yes, but you'll need...
Oh, well, you can get a toothbrush and nightgown at one of the shops downstairs.
Larry, I'm not going to stay here.
Да, но тебе нужны...
Конечно, ты можешь купить зубную щетку и ночную рубашку в одном из магазинов внизу.
Ларри, я не собираюсь оставаться здесь.
Скопировать
You're too smart!
- No soap or toothbrush, then.
- I don't care.
Ты слишком умна!
- Тогда ни мыла, ни щетки.
- Мне все равно.
Скопировать
Nothing like traveling light.
You don't expect me to run about with nothing but a toothbrush, do you?
He just adores good music.
Ты никогда не путешествуешь налегке.
Милый, ты же не думаешь, что я поеду с одной зубной щеткой?
- Он обожает музыку.
Скопировать
Good night.
You forgot to give me the toothbrush.
Oh, couldn't you get your window open?
Спокойной ночи.
Ты забыл отдать мне зубную щетку.
Может быть, открыть тебе окно?
Скопировать
...cents.
You see, it starts with the toothbrush... and the next thing we're fighting over the laundry.
If you want true love and commitment, get a puppy.
...центов.
Все начинается с зубной щетки. А потом мы начнем драться из-за того, кто сегодня стирает.
Если ты хочешь настоящей любви и привязанности, заведи щенка.
Скопировать
- Actually, that's--
Underwear, a toothbrush and a Van Halen CD.
I can use all these things!
- Вообще-то, это...
Белье, зубная щетка и диск Ван Хелена.
Мне пригодятся все эти вещи.
Скопировать
I just waxed her she's all slippy slidy.
Donna this might be the last time I bring you your toothbrush.
That's not my toothbrush.
Я только отполировал ее, она вся скользкая...
Донна, возможно, это последний раз когда я беру твою зубную щетку.
Это не моя зубная щетка.
Скопировать
Thanks.
Let me get my toothbrush.
Yeah.
Спасибо.
Я только щетку заберу.
Ага.
Скопировать
He only had about half what we had. It's really embarrassing.
Have I still got a toothbrush here?
Yeah, but I used it to clean my shoes. That's all right.
У него только половина из того, что есть у нас.
Это очень неприятно. У меня здесь все еще есть зубная щетка?
Да, но я использую ее для чистки туфлей.
Скопировать
Donna this might be the last time I bring you your toothbrush.
That's not my toothbrush.
Might be the last time... I bring you the wrong toothbrush.
Донна, возможно, это последний раз когда я беру твою зубную щетку.
Это не моя зубная щетка.
Возможно в последний раз... я беру не твою зубную щетку.
Скопировать
Stephen?
There's a toothbrush and a shirt here.
Thanks.
Стивен?
Вот зубная щетка и рубашка.
Спасибо.
Скопировать
You spontaneously changed the schedule so he'd seem compassionate.
If I did this on purpose I'd spontaneously make sure I had extra clothes and a toothbrush.
- C.J.?
Вы внезапно изменили расписание, чтобы ему было неловко.
Если бы я сделала это намерено... То я бы внезапно убедилась, что у меня есть смена белья и зубная щётка.
- Си Джей?
Скопировать
Sure.
Let me get my toothbrush.
Yeah.
Конечно.
- Я только щетку возьму.
- Ага.
Скопировать
I have.
How to find a mislaid toothbrush... oh! Oh, stop scoffing, Rick.
Not all seances are faked.
- Приглушенный свет, алфавит, поставленный на столе... бокал верх дном, сообщение от чьего-то дяди Освальда, ... как найти старую зубную щетку.
Прекрати насмехаться, Рик.
Не все сеансы фальшивые.
Скопировать
- I'll bet you miss me, but you're too stubborn to admit it.
You know, if you'd like me to come up, I could pack a toothbrush right away.
- Well you don't have to snap my head off! You could at least make a pretence of missing me.
Абсолютно ничего.
Если ты хочешь, чтобы я приехала, Я могу взять зубную щетку и тотчас же выехать. Нет!
Не надо на меня орать, ты бы мог хотя бы притвориться, что тебе меня не хватает.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов toothbrush (тусбраш)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы toothbrush для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить тусбраш не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение