Перевод "town centre" на русский

English
Русский
0 / 30
townгородок городской город градоначальство
Произношение town centre (таун сэнте) :
tˈaʊn sˈɛntə

таун сэнте транскрипция – 24 результата перевода

'He was born and grew up there, it's a place about which he cares deeply, 'and he knows many of those directly involved in the recent tragic events.
'We go over to him now live at the town centre for a unique perspective.'
I come from this place, a sleepy little English market town.
Он родился и вырос там, это место, которое ему глубоко небезразлично, и он знает многих, непосредственно вовлеченных в недавние трагические события.
Сейчас он в прямом эфире в центре города, со своим изложением событий.
Я родом из этого места, небольшого сонного английского городишки.
Скопировать
A few months ago there was a bit of a brouhaha about town centres in Britain dying, all the shops closing down.
And we suggested on this show that this is because you aren't really allowed to park anywhere in a town
We said they needed to relax the parking arrangements.
Несколько месяцев назад началась шумиха по поводу умираюших городских центров в Британии, все магазины закрываются.
И мы уверены, что причина в том, что вам совершенно негде припарковаться в центре, по этому люди едут в загородные магазины, где они могут припарковаться.
Мы утверждаем, что парковка не должна быть напряжённой.
Скопировать
But there was no one there.
They trotted on to the town centre where they came upon an old crone.
A haggard old crone drawing water from the well.
Но они никого не видели.
Они рысью въехали в центр города, где наткнулись на старую колдунью.
Измученная старая карга черпала воду из колодца.
Скопировать
Look at this.
CCTV from town centre last night.
Is that Danny?
Взгляните.
Вчерашняя запись с камеры наблюдения из центра.
Это Дэнни?
Скопировать
It's a place about which he cares deeply and he knows many of those directly involved in the recent tragic events.
We go over to him now live at the town centre for a unique perspective.
I come from this place.
Это место, которое ему глубоко небезразлично, и он знает многих, непосредственно вовлеченных в недавние трагические события.
Сейчас он в прямом эфире, в центре города со своим изложением событий.
Я родом из этого места.
Скопировать
-I don't know.
There were five reported victims of knifepoint robbery at or near ATMs in the town centre on Saturday
-Andrew Blunt at 09:50.
- Не знаю.
Нам известно о 5 жертвах вооруженного ограбления, произошедших около банкоматов в центе города в субботу вечером.
- Эндрю Блант в 9:50.
Скопировать
May we come in?
Earlier this afternoon, there was a body found in Oldham town centre, close to where you last saw your
Unfortunately, we suspect that that is your father.
Мы можем войти?
Сегодня днем было найдено тело в торговом центре в Олдэме, недалеко от места, где вы в последний раз видели своего отца.
К сожалению, мы полагаем, что это ваш отец.
Скопировать
Starting at base, we travelled four miles east towards Egerton.
You didn't fly over the town centre?
No.
С аэродрома пролетели четыре мили к Эгертону.
Вы летели не над центром города?
Нет.
Скопировать
And the pilots said they flew east from the Flying Club.
That means they didn't cross the town centre.
Well, they had to.
А пилоты заявили, что они летели на восток от "Аэроклуба".
Это значит, они не пересекали центр города.
Но они должны были.
Скопировать
It's cos when you go to an out-of-town retail centre place, you can park your car.
When you go into a town centre, you can't.
Right, so what are you suggesting?
Всё это потому что, когда вы посещаете загородный торговый центр, вы можете припарковать свою машину.
Когда же вы посещаете городской магазин, вы не можете это сделать.
Хорошо, так что ты предлагаешь?
Скопировать
"Town centres are dying, what should we do? It's easy!"
But if you allow people to park anywhere in the town centre, it'll become impossible to get in or out
Rubbish!
"Городские центры умирают, что же нам делать?" Это просто!
— Но если ты разрешишь людям парковаться где угодно в центре города, то станет невозможно заехать туда и выехать оттуда.
— Чушь!
Скопировать
What break-in?
Someone was calling you from the town centre that night.
Do you want to tell me who that was?
- Что за проникновение?
Кое-кто звонил вам из городского центра в ту ночь.
Не хотите сказать мне, кто это был?
Скопировать
What quite interesting object is at the very end of the Earth?
- Telford Town Centre.
- Hey! Very good.
Что за весьма интересный предмет находится на самом краю Земли?
["Это конец"] -Телфордский торговый центр.
*один из крупнейших ТЦ Англии
Скопировать
We are going to take you down to funky town!
Funky town centre, here you come.
Choo fucking choo.
Мы низвергнем вас в городок из детской сказки! *
Центр города, вот и вы.
Чу-блядь-чу.
Скопировать
- Hotel?
Hotel no, there's a bar in the town centre.
- And they rent out rooms?
- Гостиница?
Нет конечно. Есть бар в центре.
-Там сдают комнаты?
Скопировать
Couple of hours you can see your dad.
Town centre first.
Then prison.
Через пару часов встретитесь с папой.
Сначала в центр.
Потом в тюрьму.
Скопировать
Suspect at large.
..in the town centre, please.
I live just upstairs.
"Подозреваемый в бегах..."
"... пришлите в центр..."
Я живу тут наверху.
Скопировать
My turn to ask you something, where were you while I was zigzagging in the water at full pelt?
I went to the foyer, and the shuttle bus was about to go to the town centre.
I couldn't resist, I jumped on.
Теперь моя очередь спрашивать: где ты была? Где ты шлялась, пока Симоне выписывал зигзаги?
Я пошла в холл. Когда увидела маршрутку, идущую в центр.
Не удержалась, села в нее.
Скопировать
- Shut up.
Is that up near the town centre?
Excuse me?
- Заткнись.
Это прямо на ресепшен?
- Простите?
Скопировать
They raided his flat and found loads of stuff.
They reckon he's a fence for the town centre pickpockets.
Danny Shaw.
Обыскали его квартиру и нашли горы барахла.
Считают, что он сбытчик краденного для городских карманников.
Дэнни Шоу.
Скопировать
It was the second flight that Noel Ashford fell from.
So the pilots went from the Flying Club and flew over the town centre?
Lucien?
Это был второй полёт, когда упал Ноэль Эшфорд.
Пилоты вылетели из "Аэроклуба" и пролетели над центром города?
- Люсьен?
Скопировать
999 call, please.
To town centre.
Approximately 30-year-old female.
999 говорите, пожалуйста.
В центр города.
Женщина примерно 30 лет.
Скопировать
Thank you.
I'm very sorry, but a woman died today in the town centre and we think it could be her.
This cannot be.
Спасибо.
Мне очень жаль, но сегодня в центре города умерла женщина, и мы думаем, это она.
- Не может быть.
Скопировать
Yeah, and we were wondering, just when exactly can you use that?
If you're in a town centre at a set of lights going...
- Know what I mean?
Да, и нам было интересно, когда именно можно это использовать?
Да, потому что ты будешь в центре города у светофора...
- Понимаешь, о чем я?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов town centre (таун сэнте)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы town centre для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить таун сэнте не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение