Перевод "town hall" на русский

English
Русский
0 / 30
townгородок городской город градоначальство
Произношение town hall (таун хол) :
tˈaʊn hˈɔːl

таун хол транскрипция – 30 результатов перевода

Don't worry, this time we'II get him.
Do you have the key to Town hall?
I'm tired.
Не беспокойтесь, на этот раз мы схватим его.
У Вас есть ключ от здания мэрии?
Я устал.
Скопировать
- Then you are mad.
- Now go to the Town Hall.
- May I(? )
- Тогда ты и есть безумец.
- А теперь ступай в мэрию.
- А я могу?
Скопировать
Next?
You'll attend the dissolution of the council, in half an hour at the town hall.
Thanks very much.
Что потом?
Вас ожидают на слушании роспуска выездного Совета через полчаса в кабинете судьи в Ратуше.
Благодарю.
Скопировать
- Ereta paz na!
- The town hall.
- Ah, paz na.
* - Eereet ta pasna!
* - К Ратуше.
* - Ah, Pasna?
Скопировать
Thanks very much.
You take me... to the town hall.
- Ereta paz na!
Благодарю.
Доставьте меня... к Ратуше.
* - Eereet ta pasna!
Скопировать
1 5 seconds.
For more information, write to the General at the Town Hall.
I will repeat that - write to the General.
'15 секунд.
Учащиеся, желающие дополнительной информации - обращайтесь к Генералу, "Учись быстро", Мэрия.
я повторяю - обращайтесь к Генералу
Скопировать
They've done it.
He's set up his own headquarters in the town hall.
What else beside the town hall?
Они смогли это сделать.
Он устроил свой штаб в ратуше.
Что ещё, кроме ратуши?
Скопировать
Telephone exchange, post office, powerhouse hospitals, fire station. Everything, sir.
They call themselves the Arab National Council and they're in the town hall.
Well, they're your pigeon, Harry.
Телефонный узел, почта, электростанция, госпитали, пожарная часть – всё, сэр.
Они называют себя Арабским национальным советом и сидят в ратуше.
Они Ваша забота, Гарри.
Скопировать
Control yourself.
Now, go over to the town hall and see what they say.
We did what we could in the civic hospitals.
Держите себя в руках.
Отправляйтесь в ратушу и послушайте, что они скажут.
Мы делали, что могли, в гражданских госпиталях.
Скопировать
The Facts Behind Town Hall.
Town Hall?
- That's right.
'Факты, стоящие за мэрией'.
Мэрия?
. - Точно.
Скопировать
Perhaps they were on the democratic annual outing.
The Town Hall.
Number Two's residence.
Может быть, они были на ежегодном демократическом пикнике.
Мэрия.
Обитель номера Два.
Скопировать
By mistake?
It's fussy about who it lets in - this is the Town Hall.
- He tried to follow you.
По ошибке?
Сюда не все могут войти - это Мэрия.
- Он пытался следовать за тобой.
Скопировать
Me?
If you are enrolled in their camp they must have your name at the town hall.
I have to ask them what to do with you.
Да, тебя.
Если ты записан на каникулы, в мэрии должна быть твоя фамилия.
Я них спрошу, что мне с тобой делать.
Скопировать
Here's Christian Leblanc.
They phoned me from Sarcelles town hall about him.
Other clerical error!
Ну, вот это Кристиан Снежок. -Да вы что!
Мне позвонили из мэрии Сарселя и сказали...
- О, еще одна ошибка администрации. А кстати, где ваш Снежок?
Скопировать
All I can say is: olé!
This evening, in the town hall, at 5:00 there'll be a special showing of Frankenstein.
Ticket prices will be one peseta for adults and two reales for children.
фильм - чудо!
Сегодня днем в здании сельского совета в пять часов состоится показ фильма "франкенштейн".
Стоимость билетов - одна песета для взрослых и два реала для детей.
Скопировать
Here, Sir.
- Damn it, a pin, hell's blazes, we should have been in front of the Town Hall ages ago and you're just
Son-in-law, look here, this way... - All right, and who's keeping me?
- Вот!
- Булавка, черт возьми! Мы уже давно должны были быть в мэрии, а вы тут чего-то скачете, зятек! - Ну, посмотрите!
А кто меня задерживает?
Скопировать
I want to make a fire.
The Town Hall in Versailles, please...
Portuguese, yes...
Я хочу развести костер.
Алло, будьте любезны, префектуру Версаля.
Да, португалка.
Скопировать
Alexandre, old Pitois speaking here,
You're expected tonight at the town hall.
No way around it.
Александр, с тобой говорит папаша Пютуа.
Тебя вечером ждут в мэрии.
Мой мальчик, это официально.
Скопировать
Fuck this prefab, married-for-life!
And sham vows at the town hall!
- Charly!
К чёрту этот сценарий, женитьбу в обмен на жизнь!
И фиктивный обет в ратуше!
- Шарли!
Скопировать
Just the same you should ask
I'll check the town hall
Won't you put a shirt on?
Все равно нужно все разузнать.
Я схожу в мэрию.
Переоденешься?
Скопировать
Coast is clear
In a minute, I'm going to the town hall
For your wife?
Вот видишь, открыто.
Я схожу в мэрию.
- Справиться о жене?
Скопировать
I think I'll manage, my lord, but it does seem to shrink a little each year. I know. My friends, enough now.
We shall all reassemble outside the town hall at 3:00 sharp... and then process through the village and
This year at the procession's end, as has already been proclaimed, a holy sacrifice will be offered up jointly to Nuada, our most sacred god of the Sun, and to Avellenau, the beloved goddess of our orchards, in order that we may furnish them with renewed power... to quicken the growth of our crops.
Я думаю, что все будет нормально милорд... но с каждым годом он становится теснее... Друзья мои, на сейчас хватит.
Мы все снова соберемся перед ратушей ровно в 3:00... и затем пройдем через весь поселок... вниз, на берег к камням... по маршруту, который стал священным для нашего обряда.
В этом году процессия завершиться, как уже было объявлено... священной жертвой Нуаде... нашему священному богу Солнца... и Авелленау, возлюбленной богине наших садов... чтобы мы могли даровать им силу, и с их обновленной властью... ускорить рост наших зерновых культур.
Скопировать
Let's just wait and see what comes out of the river.
That there's the town hall.
Right over there's the old fire station.
Давайте просто подождем и увидим, что окажется в реке.
- Вон там ратуша.
Вон там старый пожарный участок.
Скопировать
Good.
I'm going to the town hall.
Goodbye.
Хорошо.
Я иду в департамент.
До свидания.
Скопировать
Barbarians.
The town hall is on Via Sestani, to the right after the colonnade.
The bathroom, equipped with the invention, of Mr. Bidet.
Варвары.
Правый коридор выходит на Виа Сестани, направо от колоннады.
Ванная комната, где установлено изобретение господина Биде.
Скопировать
- Yeah. I'll get them.
You've got Ouse FM this afternoon, then a press conference at the town hall.
This is Look North, which is going out live, so...
- Спасибо, я выпью в подсобке.
Сегодня вы выступаете на Уз ФМ, потом прессконференция в ратуше.
А сейчас - "Северный взгляд", который выходит вживую, так что...
Скопировать
- Really?
- But why a town hall?
It would be a fine place to live.
- Неужели?
- Но почему именно ратуша?
Это был бы хороший дом для проживания.
Скопировать
Set in a woman's prison. £25.
Do you have one in a town hall?
Women guess the weight of the cake... No.
В женской тюрьме. 25 фунтов.
А у вас нет чего-нибудь про заседания городской ратуши?
Где женщины гадают о весе пирога, а потом...
Скопировать
At 10 a.m. we'll leave for a meeting. The president will hear a debate... ... on the proposal to amend the Constitution to prohibit flag-burning.
At 3 p.m. we go to South Central for a town hall meeting on school vouchers.
That takes us to the event you've been waiting for... ... the fundraiser at Ted Marcus ' home.
В 10 часов мы отправимся в округ Ориндж на встречу с общественными лидерами, на которой президент выслушает обсуждение действующего предложения о поправке в Конституцию, запрещающей сжигать американский флаг.
В 15:00 мы направимся к церкви Южного Лос-Анджелеса для встречи в ратуше насчет школьных ваучеров.
Это подводит нас к событию, которое вы все ждали: акции по сбору средств в доме Теодора Маркуса.
Скопировать
Don't they mind ours, in the Mafia Hall ?
- You mean the Town Hall ? - Yes:
the Mafia Hall in Mafia City.
Разве они не лезут в наши, в Зале Мафии?
- Ты хотел сказать в "Зале Города"?
- Да, в Зале Мафии в Городе Мафии.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов town hall (таун хол)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы town hall для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить таун хол не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение