Перевод "toxin" на русский

English
Русский
0 / 30
toxinтоксин яд
Произношение toxin (токсин) :
tˈɒksɪn

токсин транскрипция – 30 результатов перевода

We may yet save him.
I'm going to cut into his back, for I heard that it sometimes works, it draws off some of the toxin.
Hold him now!
Мы все еще можем спасти его.
Я сделаю кровопускание из спины, слышал, что иногда это помогает, часть отравы выходит.
Держите его.
Скопировать
James.
It was a toxin.
We caught it on time and she's gonna be fine.
Джеймс.
Это был токсин.
Мы обнаружили все вовремя и она поправится.
Скопировать
Ciguatera poisoning.
It's an instant onset toxin.
Symptoms include 'E' all of the above.
Сигуатера.
Токсин быстрого действия.
Симптомы включают в себя все вышеописанное.
Скопировать
Ladies and gentlemen, I have a brief announcement concerning your meals.
If you ate the sea bass or the seafood kebabs, you have ingested a dangerous toxin.
However, if you proceed to the restrooms, both on your left and right and in the rear of the plane and vomit as soon as possible, the toxic effect should be minimal.
У меня есть краткое объявление по поводу вашего обеда.
Если вы ели морского окуня или жаркое из морепродуктов, - Вы сьели опасный токсин.
Однако, если вы проследуете в туалеты, которые слева, справа и в хвосте самолета и очистите свои желудки как можно скорее, отравляющий эффект будет минимальным.
Скопировать
It's a kind of monster.
It produces an extraordinarily virulent toxin.
Haven't you noticed how all the trees near it have withered?
Оно словно чудовище.
Это дерево выделяет чрезвычайно ядовитый токсин.
Разве вы не заметили, что все деревья рядом с ним завяли?
Скопировать
An unbelievable pace toward extinction.
The problem is Charisma's roots secrete a toxin.
Charisma isn't choosy about how it survives.
Невероятный темп навстречу смерти.
Проблема в том, что корни Харизмы выделяляют токсин.
Харизма непривередлива в способах своего выживания.
Скопировать
The manuals confiscated in Portland include blueprints for a radiological dispersion device.
The guys we detained in Tanzania yesterday were packing botulinum toxin and cyanide.
But we can go ahead and light sparklers in our own back yard?
Среди инструкций конфискованных в Портленде есть чертежи для создания распылителя радиоактивных веществ.
У парней, которых мы взяли вчера в Танзании был обнаружены упаковки с токсином ботулизма и цианидом.
Но мы ещё можем погулять по нашей лужайке и зажечь пару бенгальских огней?
Скопировать
How could something come over her so quickly?
My guess is we're dealing with some sort of toxin.
I'll have a better idea after we finish her blood work.
Что могло произойти?
На первый взгляд мы имеем дело с токсинами.
Но все будет ясно после анализа крови.
Скопировать
The Metropolis lab sent them Martha's blood work.
I don't mean to alarm you but your wife's condition is caused by some unknown toxin.
We're here to find it and identify it.
Лаборатория Метрополя послала им анализ крови Марты.
Не хочу тревожить вас, мистер Кент, но ваша жена подверглась воздействию неизвестных токсинов.
Мы должны понять, с чем имеем дело.
Скопировать
- Poison?
Your system has already absorbed sufficient toxin to prove fatal.
I wish there was something that we could do.
У нас нет другого выхода, кроме как сказать вам это...
Ваш организм уже впитал количество яда, достаточное для летального исхода.
Я хотел бы, чтобы мы могли что-нибудь сделать. Что значит "хотел бы"?
Скопировать
There it is.
The toxin is actually luminous in the dark. No, there' no doubt about it, Bigelow.
I don't feel sick, my stomach is just a little bit upset.
Ядовитое вещество светится в темноте.
Нет, в этом можно не сомневаться, Бигелоу.
У меня просто небольшое расстройство желудка. Может быть, всё не так плохо, доктор?
Скопировать
Yes, and I clamped him in that chair.
And he's the very fellow with the anti-toxin.
Well, young man, you'd better pull yourself together.
Да, и я привязал его к тому этому креслу.
И он очень дружелюбен с анти-токсином.
Хорошо, молодой человек, вам стоит встряхнуться.
Скопировать
The ritual may have been arduous for you, Captain, but it was certainly worthwhile.
As I suspected, the toxin was the key.
That's what produces the natural immunity the Nechani monks acquire before they enter the biogenic field.
Ритуал хоть и был для вас тяжелым, капитан, но он несомненно того стоил.
Как я и подозревал, всё дело в токсине.
Он вырабатывает естественный иммунитет у монахов некани, перед тем, как они входят в биогенное поле.
Скопировать
I don't believe that's the case and I strongly suspect this biochemical change is going to give us the answers we need.
The toxin in her bloodstream may very well be the key to creating a treatment for Kes.
Commander, the decision is ultimately yours, of course.
Не думаю, что дело в этом, и убежден, что биохимические изменения дадут нам ответы, которые мы ждём.
Токсин в её крови может быть ключом к методу лечения Кес.
Коммандер, окончательное решение, разумеется, за вами.
Скопировать
I don't smell anything.
Could be an airborne toxin.
Do you think they're trying to poison us?
Я ничего не чувствую.
Возможно, это воздушный токсин.
Вы думаете, они хотят нас отравить?
Скопировать
Jen!
Go back to Xin Jiang with me.
Let go of me.
Чжен!
Давай вместе вернемся в Ксинь-Чжан!
Отпусти меня.
Скопировать
You're mine.
Go back to Xin Jiang with me.
Jen, come back to Xin Jiang with me.
Ты моя.
Поедем вместе в Ксинь-Чжан.
Чжен, вернись со мной в Ксинь-Чжан.
Скопировать
Go back to Xin Jiang with me.
Jen, come back to Xin Jiang with me.
- Tell me. Where is Jade Fox?
Поедем вместе в Ксинь-Чжан.
Чжен, вернись со мной в Ксинь-Чжан.
- Отвечай, где Хитрая Лиса?
Скопировать
GO!
Put on your toxin masks!
Let's drop below the clouds to find the Barge.
Огонь!
Надевайте противогазы.
Спускаемся под облака спасать баржу.
Скопировать
Humans!
It appears he's released a cellular toxin into his bloodstream.
He's dead.
Земляне!
Похоже, он выпустил в кровь клеточный токсин.
Он мертв.
Скопировать
TARGET: SUSPECTED CHECHEN MAFIA SAFEHOUSE.
MISSION: RECOVERY OF TOXIN DZ-5.
Are you all right?
Цель: предполагаемое логово чеченской мафии.
Задача: вернуть похищенный у русских токсин "DZ-5".
Ть жив?
Скопировать
She seems to be in no immediate danger.
She's been poisoned with some unknown toxin.
It may be having an effect we can't gauge.
Похоже, она вне опасности.
Она отравлена неизвестным токсином.
Мы не знаем, как он действует.
Скопировать
Her entire biochemistry is undergoing a series of unique interactions. Look.
This amino acid has been formed as a result of the breakdown of the toxin in her bloodstream.
It's affecting the normal flow of neurotransmitters and very likely having a hallucinogenic effect.
В её биохимии происходит целый ряд уникальных взаимодействий.
Взгляните. Эта аминокислота образовалась в результате распада токсина в ее крови.
Она нарушает нормальный поток нейротрансмиттеров и, вероятно, вызывает галлюциногенный эффект.
Скопировать
You must place it right here, between his hearts, and then press that button.
The toxin will paralyze his neural system, which will cause his hearts to stop.
And then when you pull it out, an organic sealant will cover up the wound.
Вы должны поместить его прямо здесь, между его сердцами и нажать эту кнопку.
Яд парализует его нервную систему, что заставит его сердце остановиться.
А когда вы извлечете его обратно, органический состав закроет рану.
Скопировать
That's it. That's right...
That should relax you enough for the toxin to run its course.
Try to stay calm.
Так, спокойно, спокойно.
Это нейтрализует наркотик, который заставлял вас смеяться.
Постарайтесь сохранять спокойствие.
Скопировать
Well, that was four years ago.
The toxin could be nonpersistent.
Sir?
Токсин должен был рассеяться.
Но мы можем послать зонд, чтобы удостовериться в этом.
Сэр?
Скопировать
Yeah, but if animals had access, why aren't we just looking at bones? Good question.
My guess is that there was a toxin in the flesh that probably repelled them.
These circles on his back are definitely manmade.
Но если были животные, почему у нас не голые кости?
Хороший вопрос. Думаю, в телах был токсин, который их отпугнул.
Эти круги на спине - явно дело рук человека.
Скопировать
- What do you got?
- Upir toxin.
- Meaning what?
- Что ты нашел?
- Яд вампира.
- Ты о чем?
Скопировать
It would only take a minute amount to cause an extremely robust reaction, should the two substances come into contact.
This toxin is your evolutionary advantage over a competing species, the reason you were able to wipe
We're going to need to extract it from the glands in your mouth.
Если два эти вещества контактируют, то уже через минуту начнется сильнейшая реакция.
Этот токсин стал вашим козырем в битве за выживание с другим видом, которыйпомогвамихуничтожить.
Нам нужно будет извлечь его из желёз у тебя во рту.
Скопировать
That smell, like almonds?
It means the flesh has fermented into a deadly toxin.
A single bite could make you sick for days.
Запах, как у миндаля.
Это значит, что мякоть стала ядовитой.
От одного кусочка ты будешь болеть целый день.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов toxin (токсин)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы toxin для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить токсин не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение