Перевод "training mine" на русский
Произношение training mine (трэйнин майн) :
tɹˈeɪnɪŋ mˈaɪn
трэйнин майн транскрипция – 31 результат перевода
Then, you must face it with honor:
Prepare to eliminate the training mine.
This is the senior commando, a specialist in secret operations.
Твой баркас утонул.
Учебную мину уничтожить. Огонь!
Вот главный диверсант, специалист по тайным операциям. - Кузьмич.
Скопировать
Then, you must face it with honor:
Prepare to eliminate the training mine.
This is the senior commando, a specialist in secret operations.
Твой баркас утонул.
Учебную мину уничтожить. Огонь!
Вот главный диверсант, специалист по тайным операциям. - Кузьмич.
Скопировать
Semyonov, don't whistle, or you'll never be rich.
- Watch out, there's a mine! - It's a fake, for training.
We'll fire into the mine.
Семенов, не свисти, денег не будет. - Осторожно, мина! - Да это учебная.
А вы что делаете в районе военных учебных боевых стрельб?
Сейчас мы эту мину расстреляем. Спасены.
Скопировать
Your training to be Anla'shok must be at its most critical stage right now.
There was a break in training for personal time and I decided to take mine here to help you move back
I believe the humans call it a "working holiday."
Твои тренировки в Анла-Шок сейчас должны были войти в самую критическую фазу.
Выдался перерыв в тренировках и я решил провести его здесь, чтобы помочь вам в возвращении домой и проследить, чтобы вы прибыли в безопасности.
Кажется, у землян это называется рабочим отпуском.
Скопировать
Well, if you don't tell me, I'll just assume the worst.
I was forced to attend a sensitivity training class, where I was subjected to a glorious gold mine or
Yes?
Что ж, если ты мне не скажешь, мне остается предположить худшее.
Меня принудили к посещению занятий по тренингу терпимости, где я приобщился к золотой жиле отборных расистских высказываний.
Да?
Скопировать
It wasn't all lies, Alex.
So, in basic training, when we first met, and you switched bunks next to mine, it wasn't because Ethan
You were keeping tabs on me.
Не всё было ложью, Алекс.
На тренировочной базе, где мы познакомились, ты подвинула свою койку прямо ко мне, это было не потому что Итан храпел.
Ты следила за мной.
Скопировать
You're putting your life in my hands?
You put your training in mine.
[Rumbling, Echoing]
Ты вверяешь мне свою жизнь?
Ты же сам захотел, чтоб я стал твоим учителем.
[Грохот]
Скопировать
- [Chuckles] - I was in the army.
Me and this buddy of mine, we were training the Afghan security forces.
And there was this guy we were working with...
Когда я был в армии.
Мы с другом тренировали афганские силы безопасности.
И был один парень с которым мы работали...
Скопировать
Put your heels down to slow it!
I think your training might be a bit more fun than mine.
Please standby for a Community announcement.
Тормози ногами!
Кажется. твое обучение намного интереснее моего.
Внимание! Всем приготовиться к объявлению!
Скопировать
You live your life by proxy! - Get awa... - Leave the doggy!
Car under your wife's name, the summerhouse under mine...
You have nothing!
Ты вообще живешь на свете по доверенности!
Машина на имя жены, дача - на мое, ничего у тебя нет.
Ты голодранец!
Скопировать
Together we work at a common goal:
you - your way, and I mine. - Exactly!
Say, friend, is there a telegraph nearby? Not far.
Случись с тобой - я помогу. А вместе делаем общее дело:
ты - по-своему, а я по-своему.
Скажи, друг, где-нибудь здесь есть телеграф?
Скопировать
There are two kinds of people in the world, my friend those with a rope around their neck and the people who have the job of doing the cutting.
Listen, the neck at the end of the rope is mine.
I run the risks.
В этом мире, есть два типа людей, друг мой... одни с веревкой вокруг шеи а у других - работа ее отрезать.
Слушай, шея-то на конце веревки - моя.
Весь риск на мне.
Скопировать
It's empty.
Mine isn't.
Even when Judas hanged himself, there was a storm, too.
Он пуст.
А мой нет.
Еще когда Иуда повесился, тоже была гроза.
Скопировать
What was that you said about the dollars?
$200.000, all mine.
Was the Third Cavalry's.
Чего ты там говорил про доллары?
200,000. Все мои.
Деньги Третьего кавалерийского полка.
Скопировать
Then I'll make a deal with you.
You throw it up in the air and if I hit it before it falls, the dollar's mine.
Well, you drive a hard bargain, pardner, but it's a deal.
- Тогда поспорим.
Ты кидаешь его вверх, и если я попаду в него до того, как он упадёт - доллар мой.
- Это невыгодная сделка, приятель, но пусть будет так.
Скопировать
Your Lautrec or Lautrec's Lautrec?
Mine, naturally.
Oh, no.
Твой Лотрек или Лотрек Лотрека?
Мой, натурально.
О-о-о!
Скопировать
I'm sorry you fell in love with the 'Venus'. She's not for sale.
Believe me, if she were mine, she'd be on your doorstep in the morning.
That's your consolation prize.
Но обидно, что вы влюбились в Венеру, а она не продается.
Если б моя воля, сегодня же бы она ждала вас у ваших дверей.
Но вот вам утешительный приз.
Скопировать
Your... Your Cellini 'Venus'?
Well, it's not mine exactly. It's sort of in the family.
Anyway, that should be no concern of yours.
Вашу, вашу Венеру Челлини?
Ну она не моя, но наша, нашего семейства.
И вообще, какое вам дело?
Скопировать
He doesn't look so mean for a homicide detective.
His parents fought mine at Dakar and Mers el-Kebir.
They worked for the French Gestapo.
Для инспектора он не выглядит достаточно серьёзным.
Его родители убили моих при Дакаре и Мерс-эль-Кебире.
Они работали на Бони и Лафонта.
Скопировать
They worked for the French Gestapo.
Mine worked in London for Colonel Passy.
You know we called him,
Они работали на Бони и Лафонта.
Мои родители служили в Лондоне под начальством полковника Пасси.
Знаете, как они его называли...
Скопировать
CouIdn't it have been the man sleeping in the barn?
He looks marvelous, and he's mine.
Yours and everybody else's.
Не мог это быть человек, который спал в сарае?
Он выглядит восхитительно, и он мой.
Твой, и чей угодно ещё.
Скопировать
- Do not forget about the exhumation
Look, comrade, mine is different I do not want to take the body out of here.
When an exhumation required is to transfer the remains.
Здесь дело об эксгумации. Я займусь им позже.
Простите, я не знаю что написать... Мне не нужно забирать тело...
Эксгумация обычно связана с переносом останков.
Скопировать
Acceleration Paperwork to get stronger the stamp.
No, this is mine, there must put another is the nod. Thank you very much.
To serve you, mate.
А может одной печати достаточно?
Требуется еще печать от дела, она-то и даст окончательное разрешение на эксгумацию.
Понятно. До свидания.
Скопировать
- What?
- It's just a game of mine.
- That you play with your guests?
- Зачем?
- Это всего лишь игра.
- С гостями так играешь?
Скопировать
Not quite. There are two others helping me.
But the enthusiasm is all mine.
All written by women?
Не совсем, есть и другие, кто мне помогает.
Но все держится на моем энтузиазме.
Все это написано женщинами?
Скопировать
You go from house to house collecting subscriptions.
You'll find lots of husbands like mine who'll take one look at you and pay up ten rupees.
I'm going to Delhi to see about a grant. I've got an uncle in the Education Ministry.
Вам надо ходить от дома к дому, собирая подписчиков,
Вы так найдете кучу таких мужей как мой, готовых заплатить вам 10 рупий только взглянув на вас.
Я еду в Дели попробовать получить грант, у меня есть дядя в министерстве образования.
Скопировать
- Oh yes. Certainly.
For a cousin of mine.
Oh, so that's it.
- А, да, конечно.
Для моей кузины.
Ах, вот оно как.
Скопировать
Original Story Screenplay by YASUNORl KAWAUCHl
Photography by SHIGEYOSHl MINE
Film Editor SHINYA INOUE
Автор сценария Ясунори Каваути
Оператор Сигэёси Минэ
Редактор Синъя Иноуэ
Скопировать
It belonged to someone else once
If I'd been firmer, it might've been mine
What's that?
Когда-то оно принадлежало другому.
Будь я пожёстче — оно было бы моим.
Что?
Скопировать
- The world is full of facts.
But besides being a friend of mine, I also have a great deal of respect for you.
But you haven't convinced anyone that this particular project is a menace to the safety of the world.
- В мире так много фактов.
Но помимо того, что Ты мой друг, Я отношусь к Тебе с большим уважением.
Но Ты еще не убежден в том, что данный конкретный проект представляет собой угрозу для безопасности мира.
Скопировать
No men.
Mine was a farm planet with automated machines for company and two brothers to cook for, mend their clothes
Fine, Evie. Fine.
Нет мужчин.
Я с фермерской планеты, где за компанию были лишь машины, да два брата, для которых надо было готовить. чинить одежду, счищать грязь с их ботинок все время.
Все в порядке, Иви. все в порядке.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов training mine (трэйнин майн)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы training mine для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить трэйнин майн не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
