Перевод "transverse" на русский

English
Русский
0 / 30
transverseпоперечный
Произношение transverse (трансворс) :
tɹansvˈɜːs

трансворс транскрипция – 30 результатов перевода

Rolls-Royce 1905 model! Solid gold.
Gosh, transverse interleaved suspension. Silicon finish...
What sort of a spooky get-up is that?
–оллс-–ойс 1905 года, в золоте!
арбидные фонари... —иликоновое управление...
Ёто ещЄ что за старик?
Скопировать
We are losing the outer hull.
Transverse bulkheads are holding.
Each of you has done your best, but determination alone isn't going to hold this ship together.
Мы теряем обшивку.
Поперечные переборки держатся.
Каждый из вас показал себя с лучшей стороны, но одного желания быть вместе недостаточно, чтобы сохранить команду.
Скопировать
I think so.
Transverse bulkheads.
We've set up emergency force fields between all decks and every section.
Я тоже так думаю.
Поперечные переборки.
Мы установили аварийные силовые поля между всеми палубами и каждой секцией.
Скопировать
All hands clear the outer sections and prepare for wide-scale breaches.
Tuvok, activate the transverse bulkheads.
Temporal shields are failing.
Всем! Очистить внешние секции и приготовиться к широкомасштабным разрушениям.
Тувок, активировать поперечные переборки.
Темпоральные щиты отказывают.
Скопировать
But really, Doctor, there was no harm done.
They broke seven of your transverse ribs and fractured your clavicle.
Ah, but I got off several cutting remarks which no doubt did serious damage to their egos.
Но, по правде, доктор, никакого вреда не было причинено.
Они сломали вам семь ребер и раздробили ключицу.
Но я начал знакомство с нескольких довольно язвительных замечаний, которые, вне всяких сомнений, серьезно пошатнули их эго.
Скопировать
He didn't really burst, not all the way... He was hemorrhaging internally.
There was a hematoma in the rectus and the transverse abdomininis muscle.
So he did die by eating.
На самом деле он не взорвался, ни коим образом... но ему сделали внутреннее кровотечение.
У него гематома в области прямого мускула.
Значит, он умер от переедания.
Скопировать
Structural status, Commander?
Stress readings indicate considerable pressure on the transverse supports.
Is it stable enough for an away team?
Текущая оценка прочности, коммандер?
Данные напряженности показывают весьма сильное давление на шпангоуты.
Они достаточно прочные, чтобы туда могла отправиться десантная команда?
Скопировать
Because something is blotting them out.
Look, I'll try a transverse.
What do you make of that?
Потому что их что-то заслоняет.
Попробуем по-другому.
И как это понимать?
Скопировать
Seven.
Telesystems on transverse sweep.
COMPUTER: Transverse sweep established.
- Семь.
Телесистемы в поперечной проекции.
Поперечная проекция установлена.
Скопировать
Telesystems on transverse sweep.
COMPUTER: Transverse sweep established.
Maintain ocular frequency.
Телесистемы в поперечной проекции.
Поперечная проекция установлена.
Поддержите частоту окуляра.
Скопировать
And then there was a little click as they hung up the receiver.
That was the night I was followed on the transverse.
Ollie... let's get out of here.
И потом раздался щелчок, как-будто повесили трубку.
Это было в ту ночь, когда кто-то шел за мной.
Оли давай уйдем от сюда. Мне страшно. Это была Ирена.
Скопировать
The progression of the paralysis would be symmetric. His wasn't.
- Transverse myelitis.
- Hamilton tested for it.
Нет, развитие паралича было бы симметричным.
У него этого не было.
Пересекающийся миелит. Гамильтон проверил на это.
Скопировать
It would be rude to stand up a guy who just loaned me five grand.
Transverse myelitis?
It causes numbness, anal sphincter dysfunction.
И было бы очень грубо отказать человеку, который только что одолжил мне пять штук.
Поперечный миелит?
Он мог вызвать онемение, дисфункцию анального сфинктера.
Скопировать
Thank you for taking no interest in my mother.
That begs the question, what caused the transverse myelitis?
We've ruled out cancer and MS.
Спасибо, что не интересуешься моей матерью.
Направшивается вопрос, что вызвало поперечный миелит?
Мы исключиили рак и рассеянный склероз.
Скопировать
Even pot would have washed out by now.
Even if he'd smoked, no way marijuana causes transverse myelitis?
True, but the stuff that they put on it does.
Следы любой травы успели бы исчезнуть.
Но даже если он и курил марихуану, как она может вызвать поперечный миелит?
Верно, никак, но то что в неё подмешивают - могло.
Скопировать
You mock me, people, but listen to this.
"We thought you would like to know that the endoscopy of your transverse colon "was judged to be the
"In addition, the panel were impressed by an earlier study of your Fallopian tubes, "which was also of exceptional... "
Вы будете смеятся, но послушайте вот это.
"Спешим уведомить вас, что эндоскопия вашей толстой кишки была признана идеальным типовым случаем и имеет больше всего шансов быть включенной в библиотеку" Да!
"В добавок, жюри было впечатлено предыдущим изучением ваших фаллопиевых труб, которое также необычно.."
Скопировать
I-I-I can kiss ass when I have to,but not yours.
below-the-knee amputation-- make a transverse incision at the mid-shaft of the tibia, elevate the peosteum
I've done four of 'em-- one on a cadaver,three on stan.
Я могу целовать жопы, когда надо. Но только не твою.
Чтобы сделать ампутацию ниже колена, нужно сделать поперечный разрез голени. Приподнять надкостницу и отрезать голень и малоберцовую кость пилой. Лигировать связки сосудов и снять жгут.
Я делал это 4 раза, один раз на трупе и 3 раза со Стэном.
Скопировать
"Yes,no,hello,I love you"... you read the words long enough,they begin to lose their meaning.
Mid-shaft transverse tibia fracture?
Hi.
"Да", "нет", "привет", "я тебя люблю". Читать слова до тех пор, пока они не начнут терять значение.
Промежуточный поперечный перелом большой берцовой кости?
Привет.
Скопировать
Onset of pain was an hour ago.
He's infarcting everything from the duodenum to the transverse colon.
- We have to correct this.
Час назад появилась боль.
У него затор от толстой до поперечной кишки.
- Нужно исправить.
Скопировать
They drove a breeding woman, from Zalewsk.
- Please look , looks like transverse lying fetus .
- A... yes that is !
- Роженицу привезли из Залесска.
Посмотрите, кажется, поперечное положение.
Ах, это.
Скопировать
Elevated white count.
Means transverse myelitis...
Sudden paralysis while driving a bus.
Повышенный уровень лейкоцитов.
Возможно, поперечный миелит...
Да, внезапный паралич за рулём автобуса.
Скопировать
The anteroposterior diameter is 160 millimeters.
Transverse diameter is 240 millimeters.
Listen to me.
Передне-задний диаметр - 160 мм.
Поперечный диаметр - 240 мм.
Только послушайте.
Скопировать
Jeez, at 47 I hope my colon looks better than this guy's.
Isolating the first transverse.
Help!
Иисусе, надеюсь, что в 47 моя толстая кишка будет выглядеть лучше, чем у него.
Изолирую поперечную ободочную кишку.
Помогите!
Скопировать
Unless she's been upside-down for the last 10 years, MS ain't it.
Could be transverse myelitis, swelling in the disks, choking off nerve function.
MRI is negative for that.
И если она не простояла вверх тормашками последние 10 лет, рассеянный склероз не подходит.
Возможно, поперечный миелит - - нервные функции подавляет междисковый отёк.
МТР отрицательна.
Скопировать
Compare this with the, print you found on the balcony.
Well, they both have transverse palmar.
That's pretty rare.
Сравни это с отпечатком, который нашли на балконе.
Ну, на обоих есть поперечная линия.
Это довольно редко бывает.
Скопировать
There are nicks to the right tibia, femur and ilium.
The back of the tenth rib on the left side, the left transverse process of the T6 and the right scapula
These marks are congruent with impaling, but none suggests cause of death.
Есть отметины на правой голени, бедренной и подвздошной кости.
на задней части десятого ребра на левой стороне, на левом поперечном отростке позвонка Т6 и на правой лопатке.
Эти метки соответствуют проколам, но ни один не объясняет причину смерти.
Скопировать
That's a nick on his spine.
Okay, the wound on the right transverse process of the T6 does not line up with the rest of the wounds
Well, it could have been inflicted before he fell on the rebar.
Эта отметина на его позвоночнике.
Хорошо, раны на правом правом поперечном отростке позвонка Т6 Не совпадают с остальными ранами от арматуры.
Ну, они могли быть нанесены до падения на арматуру.
Скопировать
Colin and I actually had a very good talk this morning, and he wants a real relationship, too.
Yes, I hear the 97th street transverse is a lovely spot to drive past on a date.
I saw you get in that cab.
У меня с Колином был отличный разговор сегодня утром. И он тоже хочет настоящих отношений.
Да, я слышу, перекресток 97-ой улицы самое прекрасное место чтоб сбежать от прошлых отношений.
Я видела, что ты села в то такси.
Скопировать
Trajectory one, seven, five, mark four.
Calculating transverse and falloff now.
Get us into firing range, now!
Траектория первая, семь, пять, отметка четыре.
Расчет трансверсальной скорости и затухания.
Тащите нас на расстояние стрельбы, сейчас же!
Скопировать
Cooper.
"Transverse incision..."
Katie, Katie, Katie!
Купер.
"Поперечное сечение..."
Кэти!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов transverse (трансворс)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы transverse для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить трансворс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение